
Онлайн книга «Место под солнцем»
– Привет, – сказала Анника по-английски и, подняв руку, пошла навстречу парочке. Молодые люди удивленно остановились и по очереди пожали протянутую руку, подчиняясь рефлексу западного воспитания. Анника сказала им, что она – фотограф и интересуется, нельзя ли ей сфотографировать сзади двоих молодых людей для иллюстрации в газете. Парень просиял, но девушка насторожилась. – Зачем нужен этот снимок? – спросила она. – Для какой статьи эта фотография? – следом за ней поинтересовался парень. – Это снимок для шведской газеты «Квельспрессен». Когда-нибудь читали ее? Парень покачал головой. Анника поставила его лицом к темному каменному фасаду, попросила расставить ноги, опершись на правую, и засунуть большие пальцы за пояс джинсов. Он был на удивление похож на Никласа Линде. Анника отошла назад, немного поднялась вверх по улице и попросила парня слегка повернуть голову влево. Солнце освещало его волосы и спину, оставляя профиль в тени. Сойдет за анонимный снимок шведского героя-полицейского на Солнечном Берегу. Она сердечно поблагодарила молодого человека за помощь. – Когда я смогу увидеть свою фотографию? – с интересом спросил парень. – Зайди в Интернет, на сайт газеты kvallspressen.se, – ответила Анника. Она сунула камеру обратно в сумку и направилась к церкви, которая была белой и выглядела как все церкви в фильмах Педро Альмодовара. Перед церковью раскинулась небольшая площадь. От нее отходили два переулка под сводчатыми кровлями – переулок Жиро направо и переулок Тарика – налево. Анника свернула налево. Под сводами переулка, словно огромный вентилятор, оглушительно гудел ветер. Анника в растерянности остановилась. Старые дома в переулке были совсем обветшалыми. Электрические провода, словно лианы, висели между окнами. Водопроводные и канализационные трубы были проложены снаружи, по стенам, и выглядели на редкость уродливо. Некоторые окна в первых двух этажах были закрыты ставнями, запертыми на висячие замки. Она пошла по переулку дальше и в конце концов нашла дверь с домофоном и объявлением: В. С.: Юридические консультации Барристер – адвокат – заверение под присягой Международные юридические услуги Международные корпоративные услуги Понятно, В. С. – это Вероника Сёдерстрём. Однако как же сюда войти? Она прошла еще десять метров. Миновала закрытую посредническую контору и открытую аптеку, остановилась и задумалась. Чем же Вероника Сёдерстрём целыми днями занималась в этом обшарпанном районе? Боролась за права обездоленных детей? Помогала безвинно осужденным? Оформляла многомиллиардные контракты на вылов рыбы? Или она здесь отмывала деньги? Если никто не спрашивает, то никто и не отвечает. Анника критическим взглядом окинула свою одежду. Кроссовки, джинсы и простенький пиджак. Она никогда не была похожа на предпринимателя или перспективного инвестора. Она снова вернулась к домофону и объявлению. Подождав немного, нажала кнопку вызова. После длительной паузы домофон ожил и заговорил. – Слушаю, в чем дело? – спросил с американским акцентом раздраженный, низкий и молодой голос. – Меня зовут Анника Бенгтзон, и мне нужна консультация по одному юридическому вопросу, – сказала она. – Как к вам войти? В домофоне послышался какой-то шум, но молодой человек остался на связи. – По юридическому вопросу? – переспросил он. – Тут я ничем не смогу тебе помочь – к большому сожалению. Этому добавлению Анника не поверила. В голосе парня не было никакого сожаления, даже маленького. – Я могу, конечно, пойти и в другое место, но Вероника хотела, чтобы я сначала зашла к ней. Снова наступило молчание. – Ты была знакома с Вероникой? – Я была их конюхом, ухаживала за пони Мю. Прошло еще несколько секунд, потом замок зажужжал и открылся. Анника торопливо потянула на себя дверь и вошла в абсолютно темный подъезд. Дверь за ее спиной закрылась, и Анника несколько мгновений моргала, привыкая к темноте. Потом слева от двери она заметила светящуюся красную кнопку и нажала ее. В подъезде с громким щелчком включился свет. Голая лампа накаливания заливала ярким светом крошечный холл. Наверх вела узкая лестница. Пол и стены были изрядно ободраны. Под толстым слоем пыли и грязи угадывался мозаичный, выложенный белой, синей и коричневой плиткой пол. На площадке было две двери – справа и слева. Обе запертые на висячие замки и заколоченные брусом. Анника начала подниматься по лестнице, так как на первом этаже войти было некуда. Кажется, все остальные учреждения в доме были закрыты. Двери второго этажа тоже были заперты и заколочены. «В. С.: Юридические консультации» были расположены в верхнем, четвертом этаже здания. Над левой дверью на площадке красовалось такое же объявление, что и у входа. Кнопки звонка не было, и Анника постучала в дверь костяшками пальцев. Дверь открылась наружу, и Аннике пришлось быстро сделать шаг назад. – Добрый день, – застенчиво произнесла она и протянула руку. – Как это приятно, что ты меня принял. Молодой человек действительно был очень юн. Одет он был в отутюженную рубашку, галстук, строгие брюки и до блеска начищенные ботинки. Лицо его смягчилось, пока он разглядывал гостью. Она, кажется, не внушила ему особых опасений. – Генри Холлистер, – представился он вполне миролюбиво, без прежнего раздражения. – Я никогда прежде не обращалась за юридической помощью. Мне было трудно на это решиться. – Входи, – сказал он и посторонился, уступая Аннике дорогу. Вероятно, это была жилая квартира, которую, собственно говоря, не стали особенно переделывать под новые функции. Все двери были открыты. Справа были видны три маленькие комнаты, прямо – кухня и большая комната слева. В квартире было тихо. Здесь никого не было, кроме молодого американца. Пахло кофе и поношенным текстилем. – Не хотите чего-нибудь попить? – спросил Генри Холлистер. – Нет, спасибо, – ответила Анника. Молодой человек провел ее в левую, большую комнату. Это была комната для переговоров, почти такая же, как у Стига Зейденфадена. Похоже, адвокаты в Гибралтаре не принимали клиентов в собственных конторах. Они сели за стол друг напротив друга. Генри Холлистер внушительно наморщил лоб и сложил руки на столе. – Итак, – сказал он, – чем я могу тебе помочь? |