
Онлайн книга «Секрет Коко»
— Ну, — я вытираю руки о брючины и снимаю с головы косынку, — дедушка открыл его примерно в пятидесятых. — Понятно. А теперь ты здесь всем заправляешь? — Вместе с бабушкой. — И кто это меня тут обсуждает? — спрашивает вдруг Рут. Она спускается к нам по лестнице, и я понимаю, что никак уже не успею предупредить ее о нашем нежданом госте. Ведь сейчас посреди нашей лавки, как ни в чем не бывало, стоит человек, на встречу с которым она так настойчиво меня отправляла. — Видимо, я, — отвечает Мак. Рут уже стоит рядом с нами, ее серебристые кудри рассыпались по плечам, выгодно оттеняя небесно-голубую блузку. Она выглядит потрясающе. — А вы… — Бабушка протягивает ему руку с лучезарной улыбкой, какой всегда одаривает симпатичных незнакомцев. Она искренне убеждена, что все незнакомцы — это друзья, с которыми мы попросту еще не встречались. — Я — Мак Гилмартин, — отвечает он, решительно пожимая ей руку. — Из Глэкена, — многозначительно добавляю я. Рут изумленно вскидывает брови: — Ах, понятно. Она недоуменно смотрит на меня, я в ответ пожимаю плечами. Мне точно так же, как и ей, ничего не известно о причинах его неожиданного визита. Почему он вдруг объявился здесь, как гром среди ясного неба? Неужели и правда просто проезжал мимо, или за его словами кроется нечто большее? — Итак, Мак из Глэкена, — усмехается она, — не хотите ли чаю? — Мне бы не хотелось причинять вам лишние неудобства, — вежливо отказывается он. — Что вы, нас это совсем не затруднит. Я как раз шла ставить чайник, так что вы очень вовремя. Что вам подать к чаю? — Что ж, раз вы так уверены, с удовольствием приму ваше предложение, — улыбается он. — Достаточно будет молока, спасибо. — Коко? — Разумеется, я тоже присоединюсь, — отвечаю я. Хотя пить совсем не хочется, я что-то совсем разнервничалась. Рут заговорщицки поглядывает на меня и исчезает в кухне, оставив нас с Маком наедине. — Какой у вас отличный сервис, — усмехается он. — Вы каждого своего посетителя угощаете чаем? — Если честно, то нет, — признаюсь я. Ему прекрасно удается болтать о пустяках, но я по-прежнему не знаю, что привело его в наш дом. И я решаю взять все в свои руки: — Так ты просто мимо проезжал? — Да. Были дела неподалеку, и тут я вспомнил о твоем антикварном магазинчике и подумал, что неплохо бы к тебе заглянуть. Ты ведь тогда просто испарилась. — Ох, извини, пожалуйста. Мне нужно было срочно уехать, — объясняю я, предпочитая не распространяться о причинах своего поспешного побега. — Я так и понял, — одаривает он меня очередной сияющей улыбкой. — Рад сообщить, что тот щенок быстро идет на поправку. Я тут же вспоминаю то крошечное существо, которое выбросили из машины на полном ходу. — Я так рада! Он такой милый. Возникает пауза, мы молча смотрим друг на друга. — Есть какие-нибудь новости о той истории с письмом? — спрашивает он. — Нет. Если честно, у меня совсем не было времени, — отвечаю я, вдруг чувствуя себя крайне неловко. — Почему же? — Была занята, — с этими словами я делаю рукой неопределенный жест в сторону прилавка. — Кроме того, как ты знаешь, я зашла в тупик… — Я думаю, ты правильно поступила, начав распутывать эту историю. — Спасибо, — неопределенно благодарю я. — Я мог бы помочь. Он отворачивается от меня и выглядывает на улицу через витрину. Я прослеживаю за его взглядом и вижу, как Карл вытирает доску специальных предложений, стоящую у входа в мясную лавку, и что-то медленно на ней выводит. О, предложение дня — куриное филе, три по цене двух. Мне приходится собрать в кулак всю свою силу воли, чтобы не наброситься на Мака с расспросами: пока что он просто предложил свою помощь. — А вот и чай! — На пороге появляется Рут с подносом в руках. — Я принесла еще и печенье, на случай, если кто-то проголодался. — Спасибо, — улыбается ей Мак. — Если честно, я умираю с голоду, сегодня еще не завтракал. Рут осуждающе хмурится: для нее отправиться куда-то, сытно не позавтракав, смертному греху подобно. — Как же вы так? — неодобрительно покачивает головой она, наблюдая, как он уплетает сладкое за обе щеки. — Кажется, просто забыл. — А что же вас жена в дорогу не накормила? — невинно спрашивает моя находчивая бабушка. Пытается разузнать о нем побольше, как обычно, пуская в ход все свое обаяние. — Я не женат, — тут же отвечает он. Вынуждена признать, мое сердце забилось быстрее, когда я услышала эту новость. Глупо, но тем не менее… — М-м-м, одинокий и холостой. Тогда мы вас накормим, правда, Коко? Пожалуйста, угощайтесь. Рут подливает ему еще чаю и придвигает ближе блюдо с печеньем. — Коко говорила, вы держите собачий приют? — Так и есть. — И долго вы уже этим занимаетесь? — спрашивает она. — Пару лет, около того. Знаете, возиться с животными мне и вправду по душе. — И вы посвятили этому всю свою жизнь? — Можно и так сказать. К счастью, с основной работой совмещать получается, верчусь, как могу. Так у него есть другая работа… Любопытно, чем же он занимается? Я уже собираюсь спросить его об этом, как вдруг Рут говорит с тоской в голосе: — Я всегда мечтала о собаке. Я с удивлением смотрю на нее: — Правда? Я не знала. — Разве я не говорила? Ах да, я-то с удовольствием взяла бы щенка на воспитание, но твой дедушка не слишком жаловал домашних животных. Да и места у нас маловато… — Она обводит рукой тесное помещение магазина, уставленное товарами на продажу чуть ли не до потолка. — Могли бы взять карликовую породу, — пожимает плечами Мак. — Им много пространства не нужно, просто выгуливали бы пару раз в день. — А какую бы вы посоветовали? Мои глаза широко раскрываются от удивления: что же она задумала? — К нам недавно поступила одна девочка, йоркширский терьер. Мы уже почти подыскали ей новых хозяев, но потом у них что-то не получилось. Кстати, Коко ее видела. Помнишь Конфетку? — Конечно, она — чудо, — отвечаю я. — Я могла бы приехать и познакомиться с ней, — говорит Рут. — Приезжайте, — тут же соглашается он. — Думаю, вы отлично поладите. Они уже улыбаются друг другу, как закадычные друзья! До чего странно… — Так Коко рассказала вам о найденном ею загадочном письме? — спрашивает Рут, возвращаясь с новым подносом. |