
Онлайн книга «Несущий смерть»
— Мне требуется время, чтобы закончить исследование. Больше пока ничего не могу сказать. — Смерть наступила от передозировки? — не отступала Каннингам. — Пока я не могу этого утверждать, — ответил Филдинг, утомленный ее натиском. — Но вы обнаружили кокаин? — Следы кокаина. Очевидно, что он регулярно употреблял наркотики, но пока у меня нет оснований утверждать, что смерть наступила вследствие передозировки именно этого вещества. Не хотелось бы, чтобы вы ловили меня на слове, однако что-то мне подсказывает, что передозировка действительно имела место; повторяю: не знаю пока, чего именно, но полагаю, какого-то из опиатов. — Почему вы так думаете? — задала Каннингам следующий вопрос. — Сужу по состоянию сердца. Как раз собирался произвести кое-какие анализы. Пока их не сделаю, больше ничего сказать не смогу. Детектив-сержант осмотрел тело и спросил, сам ли Петроццо ввел себе наркотик. Взглянув на него, Филдинг пожал плечами: — Вполне вероятно, но, даже если он сам себя отправил на тот свет, вряд ли после этого он был в состоянии запихнуть себя в черные мусорные мешки — в четыре мешка — и обернуть их вокруг своего тела, закрепив скотчем. Каннингам не желала больше слушать и направилась к выходу. Маркхэм поспешил за ней. Она пулей пролетела сквозь двери, сорвала с себя зеленый халат и швырнула его в мусорный бак. — Не выношу этих ублюдков. Самовлюбленный засранец, — пробормотала она. Маркхэм снял халат и бросился догонять Каннингам, направлявшуюся к лаборатории. Когда Каннингам влетела туда, резко распахнув дверь, Пит Дженкинс поднял глаза от микроскопа: — Привет! Я как раз собирался вам звонить. У нас по вашему делу работы выше головы, но мы уже занимаемся одеждой Донни Петроццо. А внизу разбираются с «мицубиси». — Что там с кровью на пуле с места убийства? — Есть кое-что. Я хотел позвонить детективу-инспектору Тревис. — Ну, раз уж я здесь, сообщите мне, — потребовала Каннингам. Дженкинс взял со стола отчет: — Это не кровь жертвы. Мы проверили по базе, но ничего не нашли; иными словами, у нас нет подобных образцов. — И что вы об этом думаете? Дженкинс опять пожал плечами: — Да примерно то же, что и детектив-инспектор Тревис: было сделано шесть выстрелов, пять — в жертву. Одна пуля задела того, кто, по нашим предположениям, стоял у него за спиной. Мы тут еще чуть поработали с направлением движения пуль и с брызгами крови. — Это потом! Покажите одежду Петроццо. Кровь на ней нашли? — Пока нет, насколько мне известно, но мы еще не завершили осмотр. В карманах ничего нет. Ни документов, ни удостоверений личности, но нам удалось установить его личность по отпечаткам пальцев. — Знаю. А что скажете про мешки и скотч? Дженкинс подвел их к длинному столу: — Четыре мусорных мешка. Патологи взяли с них все возможные пробы, но мешки и скотч совершенно обычные, так что вряд ли это что-нибудь даст. Кроме того, тот, кто его завернул — и, между прочим, сделал это весьма тщательно, тело очень хорошо сохранилось, — был в резиновых перчатках, так что никаких пальцев. Обычно на липкой ленте много чего остается, а тут — совершенно пусто. Каннингам взглянула на Маркхэма: — Вы хотите задать вопрос? Маркхэм кивнул и указал на туфли: — На них кровь не обнаружили? — Нет. Есть частицы грязи, но ни намека на кровь. — Значит, его не было на месте убийства? — Обувь, отпечатки которой у нас имеются, другого размера. Этот носил девятый и был, как мне сообщили, около метра семидесяти пяти ростом, так что за спиной жертвы явно стоял не он. Мы с Тревис установили, что тот был выше метра восьмидесяти или… — Да неужели? Похоже, детектив-инспектор Тревис частенько сюда захаживает, — едко заметила Каннингам. Она жестом пригласила Маркхэма к выходу и удалилась, даже не поблагодарив Дженкинса. После Дженкинса они направились к эксперту-баллистику Вернону Ли. Тот мало что мог сообщить: шестая пуля была выпущена из того же пистолета системы «Глок» и гильзы тоже не было. Огорченные неудачей, Каннингам и Маркхэм вернулись к машине. Когда они выезжали с парковки, Каннингам включила свой смартфон и принялась просматривать сообщения. Затем взглянула на Маркхэма: — Никогда не работали с суперинтендантом Джимми Ленгтоном? — Нет, мэм. — Тревис вела с ним три дела, он высоко о ней отзывается, хоть и говорит, что она имеет склонность работать в одиночку; один раз вляпалась в какую-то историю с прессой. Присмотрите за ней. Мне не нужны от нее неприятности — своих хватает. — Слушаюсь, мэм. — У нас их правда хватает, Фил, и немаленьких. Работаем четвертый день, ни черта не нарыли, и начальство давит из-за того, что Фрэнк Брендон раньше служил в полиции. Нужны результаты, причем как можно скорее, не то придется отменить выходные. — Да, мэм. — Если заметите, что Тревис не всегда помнит, кто тут руководит расследованием, немедленно доложите мне, понятно? — Так точно, мэм. Маркхэму все это не нравилось, и он решил потихоньку предупредить Анну, когда вернется в отделение. Анна и Гордон вновь отправились допрашивать Пола Рекслера и Марка Тейлора, которых Донни Петроццо снабжал наркотиками. И те повторили свои показания почти слово в слово. Донни уверял, что он не торгует, а просто имеет возможность достать немного, если им понадобится. Компании, в которых работали Рекслер и Тейлор, пользовались услугами фирмы Донни, когда нужно было встретить клиентов в аэропорту или у тех были особые пожелания. Донни не числился в штате компаний — он был фрилансером с хорошей репутацией, и поэтому его услугами пользовались более восьми лет. У него и у жены были две машины для личных нужд: «мерседес-бенц» и «форд-эскорт». «Мерседес» Донни бесследно исчез. Когда Анна с Гордоном позвонили в отделение, Каннингам еще не вернулась. Анна попросила дежурного офицера доложить Каннингам, когда та появится, что они с Гордоном поехали к миссис Петроццо. Донни Петроццо жил в Фулхэме. Они были почти у самого дома, когда Гордону позвонили из отделения: пусть они скажут миссис Петроццо, что за ней выслана машина, — ей нужно поехать в морг для опознания тела мужа. Анну поразило, что никто до сих пор не сообщил миссис Петроццо о его смерти. — Знаете ли, старшему инспектору Каннингам следовало об этом позаботиться. — Ну, его же нашли только вчера… — Мы очень быстро установили его личность по отпечаткам. Следовало немедленно сообщить жене. Это безобразие! |