
Онлайн книга «Несущий смерть»
— А мне как раз нужно поговорить с вами, — ответила Анна, проходя вслед за Гонор в кухню. Она представила Пита как друга, который согласился ее подвезти. Будто бы между делом расспросила о местных ресторанах; Гонор пообещала составить список тех, в которые стоит зайти. Правда, по пятницам и субботам нужно заранее заказывать столик. — Ну, мы попытаем счастья, — любезно ответил Пит, усаживаясь к столу. Гонор предложила чаю с домашними лепешками, но Анна отказалась под предлогом, что не хочет отнимать у нее слишком много времени. Гонор подвинула стул и села рядом с Анной, убрав со стола кипы бумаг, похожие на экзаменационные работы. — И о чем же вы хотели спросить? Анна, как и планировала, принялась расспрашивать о Джулиусе Д'Антоне: не помнит ли Гонор, как он приезжал в магазин, когда она там дежурила? — Ну, имя мне ничего не говорит… но что-то припоминаю… — Он еще хотел купить стол. — Точно. Я бываю в магазине, когда Майкл уезжает, и как раз подменяла его, когда появился этот человек. Майкл предупредил, что он может попытаться всучить чек и чтобы я ни в коем случае его не принимала. — Расскажите все, что помните. — Зачем — позвольте спросить? — Позволю. Его тело два дня назад выловили в Темзе, возле Ричмонда. — Какой ужас! Мне очень жаль. — Собственно, из-за этого я и приехала. Тело довольно долго находилось в воде, возможно примерно с того дня, когда вы его видели. — В самом деле? Право, не знаю, чем могу помочь. Он пришел в магазин и попросил отдать ему стол, потому что оставлял задаток. Но раз Майкл предупредил меня, я и сказала, чтобы он заплатил наличными, потому что не могу принять чек. — И как он отреагировал? — Пожал плечами — так, знаете, будто ожидал чего-то подобного, — но ничуть не смутился. Вполне дружелюбно болтал, сказал, что еще заедет поговорить с Майклом. — Вы не видели его машины? — Нет, но, полагаю, это был фургон или что-то вроде, куда можно было бы запихнуть довольно большой стол. — А сюда он не приходил? — Что вы, нет, конечно! Чего бы ради? — Раньше вы его не видели? — Нет. — Значит, вы его не узнали? — Нет, в магазине я видела его в первый раз в жизни. Анна улыбнулась: — Пожалуй, все. Еще раз простите за беспокойство. Она взглянула на Пита. Он поднялся: — А где у вас туалет? Гонор указала в сторону передней: — Прямо и до конца, в чулане. Пит помялся и вышел. Анне хотелось пройти в кабинет, который видел Гордон, но Гонор сидела как приклеенная, и Анне пришлось вернуться к вопросам. — Ваш муж не видел Джулиуса Д'Антона? — Нет, он был на работе. — Правда, что у вас в одном из сараев есть печь для обжига? — Правда, но я чистый любитель — просто нравится этим заниматься. — В магазине я видела ваши картины. Гонор рассмеялась и сообщила, что до сих пор ей удалось продать лишь одно небольшое полотно. Вернулся Пит: — Простите, там что-то с бачком. Не смывается. Покачав головой, Гонор подошла к нему: — Да, он у нас с секретом — нужно сильно дернуть за ручку. Она вышла, Пит последовал за ней, а Анна быстро направилась к комнате за кухней. Она открыла дверь и заглянула внутрь: стол и компьютер были на месте, как на фотографии Гордона, но картина со стены исчезла. И это подозрительно — придется брать ордер на обыск. — Еще раз большое спасибо, — сказала Анна, прощаясь через некоторое время с хозяйкой. На пороге она остановилась и повернулась к Гонор. — В прошлый раз у вас в саду был молодой человек, светловолосый такой. Гонор с недоумением взглянула на нее, потом улыбнулась: — Да, это один из местных рабочих. Они чистят конюшню и выводят лошадь Дамиена. — Спасибо. Пит уже завел мотор, они развернулись и выехали со двора под пристальным взглядом Гонор. — Что скажете? — спросила Анна. — Насчет чего? — Насчет всего. — Тут мило, если вам нравится такой образ жизни, но уж слишком далеко, и глушь страшная. Я бы не хотел здесь жить. — А насчет нее? — Вроде симпатичная, приветливая, когда-то была красавица. Анна кивнула и попросила Пита остановиться возле увитого плющом коттеджа. Он остался в машине, а она направилась по узенькой тропинке к дому. Анна действовала почти наобум, но все же хотела кое-что проверить. Дверь открыла та же пожилая дама, которая объясняла Гордону, как проехать на ферму. Анна представилась, и миссис Дорис Итвелл слегка похлопала ее по ладони — пожать руку по-настоящему она не могла из-за артрита. Анна сказала, что наводит справки о торговце антиквариатом по имени Джулиус Д'Антон. Миссис Итвелл ответила, что никогда о таком не слышала, но знакома с Майклом Садмором — он купил у нее кое-что из старых вещей. Войдя в дом, Анна сразу поняла, что не зря приехала. — Какая прелесть! — воскликнула она, проходя в небольшую гостиную, где стояли вполне современные буфет и стол. — Благодарю вас. Я и ванную обновила — продала все старье. — Это вы недавно продали стол мистеру Садмору? — Да. Он такая душка — приехал посмотреть мой фарфор и увидел стол за дверью. Анна провела в коттедже больше получаса. — Вообразите, — сказала она, вернувшись в машину, — Майкл Садмор покупает стол, приводит его в порядок и выставляет в магазине в несколько раз дороже, чем купил. Джулиус Д'Антон отправляется на ярмарку — по словам Садмора, у него был нюх на старину, — оставляет задаток за стол и разнюхивает, откуда он взялся. Пит завел машину, и они поехали по улочке. — Думаю, все произошло примерно так: Джулиус Д'Антон приехал сюда взглянуть, нет ли у миссис Итвелл еще чего-нибудь стоящего, чтобы купить за бесценок. Это ведь совсем недалеко от фермы. — Ну да, — ответил Пит, вновь аккуратно проводя машину между ямами. — А вдруг он приехал на фургоне, как утверждает миссис Итвелл? Она не помнит ни марки, ни цвета, но говорит, что это был фургон. Вы слушаете? — Еще бы! Анна откинулась на спинку сиденья; все это опять одни предположения. — Продолжайте, — попросил Пит, приготовившись слушать. |