
Онлайн книга «Скорость побега. Чародей поневоле»
— Еще один вопрос, — проговорил он. — Скажи, почему королева опекает вас? Тоби в удивлении вытаращил глаза: — А ты не знаешь? — Понятия не имею, — ласково улыбнулся ему Род. — Да потому, что она и сама волшебница, добрейший друг Гэллоугласс! Улыбка Рода угасла. — Гм-м-м, — неловко промычал он и почесал кончик носа. — Доходили до меня такие слухи… Стало быть, это правда? — Истинная правда. Она необученная волшебница, но все же волшебница. Род вздернул брови: — Необученная? — Ну да. Ее дар нуждается в укреплении и упражнении, муштре и закалке, дабы он смог проявиться во всей силе. Катарина — колдунья, но ремеслу нашему не обучена. Она способна слышать чужие мысли, но не всегда, когда пожелает, и не слишком ясно. — Гм. А еще что она умеет? — Ничего такого, о чем бы мы ведали. Только мысли слышать. — Стало быть, располагает необходимым минимумом для вступления в ваш профсоюз, — кивнул Род и почесал за ухом. — А ведь такой дар — совсем не роскошь для королевы. Получается, что ей ведомо все, что происходит в замке. Тоби покачал головой: — Ведь ты бы не смог ничего уразуметь, если бы слышал, как пятеро разговаривают разом, друг Гэллоугласс? А слушать разговоры всех подряд весь день напролет? А передать своими словами все, о чем было сказано? Род нахмурился: — Хоть один разговор смог ли бы ты пересказать? — Тоби застенчиво улыбнулся и покачал головой. — Конечно, не смог бы. Вот и королеве это не дано. — Она могла вести записи… — Верно. Но не забывай: она не обучена, а для того, чтобы переводить мысли в слова, нужно либо хорошее обучение, либо блестящий дар. — Погоди. — Род предостерегающе поднял руку. — Ты хочешь сказать, что мысли вы слышите не в виде слов? — Нет, нет. Одна краткая мысль может равняться целой книге слов, друг Гэллоугласс. Разве тебе приходится обращать в слова свои мысли для того, чтобы мыслить? Род кивнул: — Ясно. Квантовая механика мышления. — Странно, — негромко прозвучал чей-то голос. Род оторвал взгляд от своего собеседника и обнаружил, что их с Тоби окружила довольно-таки многочисленная компания юных ведьм и колдунов, слетевшихся, чтобы послушать интересный разговор. Род устремил взгляд на крепко сложенного юного экстрасенса и чуть насмешливо улыбнулся. — Что тут странного? — спросил он, пытаясь вспомнить, как зовут этого юношу. Тот усмехнулся. — Меня зовут Мартин, — сообщил он и, смеясь, пронаблюдал за реакцией Рода, который пока еще не мог свыкнуться с телепатическими способностями здешней молодежной тусовки. — А странно мне то, что ты, будучи чародеем, незнаком с азами чтения мыслей. — Верно, — согласно кивнул Тоби. — Ты единственный из ведомых нам чародеев, друг Гэллоугласс, который не умеет слышать чужие мысли. — А-а-а. Ну да. — Род смущенно провел рукой по поросшей щетиной щеке. — Но собственно, как я уже упоминал ранее, на самом деле я — не чародей. Понимаете… Его прервал единодушный взрыв смеха. Род вздохнул. Хочешь не хочешь, а приходилось смириться с навязанной ему репутацией. Он решил вернуться к ранее затронутой теме: — Насколько я понимаю, некоторые из вас все же могут слышать мысли, оформленные в слова? — О да, — отвечал Тоби, вытирая полные слез глаза. — Есть у нас одна такая. — Он обвел взглядом круг своих товарищей. — Олдис здесь? Вперед протиснулась пухленькая миловидная девушка лет шестнадцати. — Чьи мысли мне послушать для вас, сэр? В бездне разума Рода сверкнула искра. Глаза его приобрели зловещий блеск. — Дюрера. Советника милорда Логира. Олдис сложила руки на груди, опустилась на скамью, села подчеркнуто прямо. Она смотрела на Рода, но вот взгляд ее стал отстраненным. А потом она заговорила писклявым, гнусавым монотонным голосом: — Как скажете, милорд. И все же не могу усомниться: воистину ли вы верны королеве? Затем тембр голоса девушки стал на две октавы ниже, но при этом сохранил монотонность. — Низкий человек! За что ты бросаешь мне в лицо такие оскорбления? — О нет, милорд! — поспешно отозвался обладатель писклявого голоска. — Я вас вовсе не оскорбляю, я всего лишь позволяю себе некоторые сомнения в мудрости ваших поступков. «Дюрер, — понял Род. — Писклявый голосок принадлежит Дюреру. Он репетирует свой разговор с герцогом Логиром, продумывает, как будет им манипулировать». — Не забывайте, милорд, ведь она еще совсем дитя. Разве тот, кто любит дитя, позволит ему капризничать и совершать опрометчивые поступки? Разве не мудрее отшлепать ребенка за плохое поведение? Минутная пауза. Затем прозвучал более низкий голос герцога: — В твоих словах есть доля истины. Верно, в том, что она решила сама назначать духовников, есть нечто от каприза избалованной девчонки. — О, — проворковал высокий голос. — Это отречение от древних традиций, от мудрости людей, которые намного старше ее. Я бы назвал это поведением не капризного, а взбунтовавшегося ребенка. — Можно и так сказать, — проворчал Логир. — Но все же она — королева, а королевские указы должно исполнять. — Даже тогда, когда королева издает порочные указы, милорд? — Ее поступки непорочны, Дюрер. Она не желает зла, — зловеще произнес более низкий голос. — Быть может, ее деяния легкомысленны, необдуманны, и то доброе, что они принесут сегодня, завтра может обернуться катастрофой. Это глупые указы — но нет, я не вижу в них злого умысла. Обладатель писклявого голоска вздохнул: — Быть может, так оно и есть, милорд. Однако такое поведение королевы — угроза чести и доброму имени ее вельмож. Разве в этом нет зла? — Не понимаю, — буркнул Логир. — О да, она была резка, высокомерна, это так, она взяла на себя слишком много — больше того, что может себе позволить даже королева, однако пока она не сотворила ничего такого, что можно было бы счесть оскорблением чьей-то чести. — О да, милорд, пока. — О чем ты? — Близок тот день, милорд. — Какой день, Дюрер? — Когда ома поставит крестьян выше благородных господ, милорд. — Мне опостылели твои изменнические речи! — вскричал Логир. — На колени, ничтожество, и благодари своего Бога за то, что я не отрублю тебе голову! Род, не отрываясь, смотрел на Олдис. Он еще не вполне оправился от потрясения. Как только она могла говорить голосами двоих разных людей? |