
Онлайн книга «Средневековая история. Изнанка королевского дворца»
Реакция женщины оказалась нетипичной. Кто-то, услышав, что им интересуется король, взволнуется. Кто-то обрадуется. Лилиан просто пожала плечами. – Поэтому я хочу устроиться в столице и явиться ко двору. Полагаю, приглашение последует сразу же, как только известие о моем приезде дойдет до ушей его величества? – Сегодня? – Нет. Хотя бы через сутки. Алисия понимающе кивнула. Разве нормальная женщина может просто так явиться ко дворцу? Нужны придворные платья, украшения. – Мне нужно разместить где-нибудь моих людей. – Ваших людей? Алисия искренне удивилась. Ладно, слуги. Но зачем их размещать? Август усмехнулся. – Тут человек семьдесят вместе с Лилиан. И я так полагаю, она их далеко от себя не отпустит. – Или они меня, – проворчала себе под нос графиня. И принялась разъяснять Алисии, откуда такое количество народа. Надо отдать должное придворной даме. Слушала она внимательно, не перебивала. А когда невестка закончила, вдовствующая графиня глубоко задумалась. И даже без подсказок приняла нужное решение. – Полагаю, я могу пригласить всех в мое поместье за городом. Это недалеко, всего час-два пути в карете, там хватит места для всех. А принимать у себя принца Ханганата – это честь. Лиля довольно улыбнулась. – В свою очередь, полагаю, Амир упомянет о вашей доброте и щедрости королю. – Безусловно, его высочество захотят видеть при дворе. – А я, со своей стороны, возьму на себя ремонт поместья. Ну и поскольку не хочу пользоваться вашей добротой вовсе уж нагло, оплачу наше пребывание там. – И речи не может быть об оплате! Алисия возмутилась абсолютно искренне. Но в глазах Лилиан Иртон прыгали веселые чертики. – Я а деньги и не предлагаю. – А… – Папа, не смотри, пожалуйста. Август фыркнул и подошел к окну, подзорная труба казалась игрушкой в его руках. Лиля откинула крышку у одного из сундуков. – Как вы думаете, ваше сиятельство, сколько это будет стоить, когда появится на рынке? Алисия только ахнула. Кружевные веера, перчатки, сумочки, которые удобно повесить на запястье, нечто вроде… – Это что? – А это для семейных пар. – Лиля усмехнулась, видя, как Алисия багровеет, начиная понимать, куда надеваются эти кружевные трусики. Пока нечто вроде кружевных шортиков на завязочках. – Полагаю, мужья будут счастливы видеть своих супруг в этих скромных вещичках… Ну, или хотя бы любовниц. А жены сами подтянутся. – Это же непристойно! – Почему? Я же не предлагаю в этом по улице разгуливать. Пока. А потом посмотрим. – Или вот это… Лиля вытащила из сундука нечто и встряхнула. Алисия восторженно ахнула. Кружевное платье. Хотя нет. Это не целое платье. Это скорее… – Чехол. Надевается поверх платья, смотрится весьма неплохо. Кстати, у меня есть такой и для вас. Я плохо представляла ваш размер, но подгоняется он в течение дня-двух. – Это слишком роскошно, – покачала головой Алисия. – Для графини Иртон? – Их высочества… – Могут позавидовать? Для них тоже есть такие же. Я предусмотрела этот вариант. – Лиля была невозмутима. – И учтите, дорого это будет только сначала. Потом же… Чтобы связать это платье, – Лиля непочтительно встряхнула накидку, бросила на стул, – понадобилось примерно десять дней. – Как? – Разделение труда. – Э… Это понятие было незнакомым для Алисии. Да и сама Лилиан тоже. Она двигалась, говорила, а Алисию не оставляла мысль, что все продумано. Все здесь делается по желанию Лилиан Иртон. И она сама, не замечая этого, действует по ее плану. Неприятно. Но такова жизнь. – Это когда изделие разбивается на десять частей. Одна мастерица вяжет только рукава, вторая – спинку, третья – подол, десятая соединяет, и радуемся жизни. Алисия только головой покачала. – Очень красиво. Но стоит ли сбивать на эти изделия цену? Лиля пожала плечами. – Это не то шило, которое можно утаить в мешке. Нет, моя идея глубже. Пусть нам подражают. Я хочу, чтобы мои мастерские всегда были впереди. Все, кто придут, последуют за нами. А мастерские «мариэль» и кружево «мариэль» станут знаком качества. Алисия подумала. И оценила. Действительно, повторить можно. А вот превзойти – далеко не сразу. Да и Лилиан не станет останавливаться на достигнутом, если не… – А как к этому отнесется Джерисон? Лиля вскинула брови. – Пусть лучше думает, как я отнесусь к его любовницам. Да и все остальное… Нам найдется о чем поговорить при встрече. Судя по лицу женщины, коса нашла на камень. И Алисия не стала углубляться в эту тему. Вместо этого она поинтересовалась, как все намерены размещаться в ее домике, да и добираться туда – вряд ли на кораблях привезли коней. – Эту проблему мы решим, – отмахнулся Август. – Корабли отгоним к моим верфям, тут не так далеко, а там уже найдутся и рабочие руки, и телеги, да и кареты могу нанять. – А я пока отправлюсь в поместье, – вслух подумала Лиля. – Посмотрю что там и как. – Тебе по-прежнему плохо на корабле? Август выглядел вполне понимающим. Лиля вздохнула: – Когда он не плывет – терпимо. Но лишний раз себя мучить… зачем? Вот Миранда поплывет. Ей море нравится. Да и Амир ее обожает. – Амир? – Амир Гулим. Ну, принц Ханганата. Они с Мири нашли общий язык. Алисия только головой покачала. Ладно. Время еще будет. И поговорить, и разобраться. Вряд ли Лилиан Иртон сильнее нее в дипломатии. А пока… – У меня есть два экипажа. И я могу приказать слугам Джерисона. У него несколько карет. – Отлично. И разговор плавно скатился на обсуждение переездов и перевозок. Этим же вечером Лиля сидела у камина. Настоящего, теплого, уютного. Потрескивали дрова, играли языки пламени, и женщина чувствовала себя если не счастливой, то уж точно не несчастной. Поместье Алисии ей понравилось. В меру большое, но не такое раздутое, как Иртон. Очень уютное, аккуратное, только немножко заброшенное – хозяйка-то во дворце и днюет и ночует… Пока здесь была только она. Еще десяток вирман (Лейф наотрез отказался отпускать графиню куда-либо без охраны), Лонс (с возмущением: никуда я, графиня, от вас не отойду), Марта (никуда я свою девочку одну не отпущу! Да и для Мири надо комнату приготовить…) и Алисия. |