
Онлайн книга «Башня континуума»
Под конец его речи бургомистр бесповоротно превратился в нечто желеобразное. — Откуда вы знаете? — спросил он испуганным, почти детским голосом. — По-вашему, досточтимый лорд Торнтон ездил сюда пострелять по тарелочкам? Э, нет, у меня и документы имеются на руках, вас компрометирующие. Если чешется и зудит отдавать распоряжения, звоните на завод, предупредите о нашем скором приезде, пусть собирают рабочих в конференц-зале, я буду разговаривать со своими людьми. — Сэр, поймите, после расстрела мирной демонстрации… — Сотни убитых, включая главного управляющего Огилви? Тысячи раненых? Многомиллионные убытки? Вы называете это мирной демонстрацией? В таком случае, нам с вами не о чем беспокоиться, не правда ли? Бургомистр Диса захлопнулся, достал спин-трубку и что-то пробубнил туда. Остаток пути они проделали в молчании. Дожидаясь, пока рабочие соберутся в конференц-зале, в сопровождении сотрудников администрации, научных специалистов и инженеров высшего ранга Кит осмотрел заводской комплекс. Результаты осмотра несказанно раздосадовали и разозлили его. Невзирая на тяжелейшую экономическую и политическую обстановку, заводской комплекс работал исправно, как часы. Финансовые результаты по итогам текущего года на двадцать семь процентов превзошли его самые смелые ожидания. И теперь во имя политической целесообразности он должен был отправить преуспевающее предприятие с сорока тысячами сотрудников под нож! В расстроенных чувствах Кит взошел на сцену конференц-зала, волоча за собой упирающегося бургомистра. Глянул в зал и, признаться, ощутил холодок под ложечкой. Зал, рассчитанный на шесть тысяч человек, был заполнен до отказа, многим не хватило мест, и они стояли в проходах. Охранники рассредоточились по периметру зала, держа руки на пульсах лучевых винтовок. Кит сел за длинный стол, усадив рядом бургомистра, который конвульсивно дергался, будто подвешенная на нитки марионетка, и все еще норовил улизнуть. В спины им смотрел, укрепленный на стене между двумя панорамными окнами, стальной логотип Корпорации с надписью золоченой вязью «Ланкастер Индастриз. Мы связуем судьбы». Кит украдкой, через плечо, покосился на логотип и глянул вверх, на великолепный стеклянный купол потолка. Потом разложил перед собой пасьянс из полезных записей и заметок, ослабил узел галстука и собрался представиться, но бургомистр его опередил. — Лорд Ланкастер. Ваш хозяин, — сказал он гнусным тоном. — А это ваш любимый бургомистр, вы с ним уже знакомы по его прекрасной работе, — не растерялся Кит. — Вот гнида, — крикнул кто-то из задних рядов. — Уфф. Вы это мне? — недобро спросил Кит, прищурясь. — Ты тоже, но они все мрази, мрази! Кит махнул рукой, крикуна выпроводили вон. — Так. Впредь за эмоциональные, но бессодержательные крики с мест будут безжалостно выводить из зала. Не потому, что мне больно и обидно выслушивать ваши оскорбления, а потому, что мы впустую теряем время. Ладно. Задавайте мне вопросы, — предложил он неосмотрительно и тотчас несказанно раскаялся в том. — Говорят, Император очень болен и не в состоянии исполнять свои обязанности, — раздался с задних рядов угрюмый голос. — А еще говорят, будто после его смерти нашим Императором будете вы, — прибавил еще один угрюмый голос. Противный бургомистр сложил губы трубочкой и стал наблюдать, как их милость выпутывается из этого скандального положения. — Я? — поразился Кит. — Ну, да. Вы. — Как? — изумился Кит. — Почему? Не думаю, что у меня есть хоть какие-то основания претендовать на трон. Уж не упоминая о том очевидном факте, что моя преданность государю абсолютна и незыблема. Кстати говоря, я лично виделся с государем совсем недавно и заверяю вас со всей искренностью: государь наш Император, Господь спаси его и сохрани, абсолютно здоров, выглядит прекрасно и отменно себя чувствует. Откуда вы вообще черпаете столь фантастические сведения. — Черпаем из листовок, — доступно растолковал их милости бургомистр. — Каких листовок? — процедил Кит. — Грязных пропагандистских листков, которые перед вашим приездом повстанцы, лояльные господину Сэйнту, сотнями тысяч разбросали по нашей столице. Листовки? Киту не верилось, что кто-то до сих пор прибегает к столь допотопному, хотя, по-видимости, действенному методу агитации. — Мне никто не говорил ни о каких листовках, — проговорил он, на секунду забывая о расставленных на столе микрофонах, многократно усиливших его вящее недоумение. Конференц-зал загудел, будто растревоженное осиное гнездо. — Тебе о многом не говорили! — У нас дети умирают от этой белой пыли, а власти не раздают респираторы! — Бургомистр — ближайший приспешник Сэйнта! — Что вы врете, — проговорил градоначальник высоко и визгливо, — не вводите лорда Ланкастера в заблуждение! Сколько можно объяснять! Инсектициды! Потравили этих тварей, неудачно потравили, они подохли, но на следующий год расплодились в диких количествах. Да, трагическая ошибка. Должностное преступление! Но претензии здесь не ко мне! К федеральным ведомствам! К министерству сельского хозяйства, здравоохранения и администрации губернатора Фаррелла! Кит тоскливо подумал, что, пожалуй, ему придется задержаться на Дезерет еще на неделю-другую, чтобы на месте хорошенько разобраться с ситуацией. А, разобравшись, он вернется в столицу и пойдет к государю. Он пойдет туда, даже если придется пойти по трупам. Даже если одним из этих трупов станет Верховный Канцлер Милбэнк. Даже если придется своими руками свернуть его жирную, лоснящуюся шею. А пока, в порыве вдохновения, Кит нашел достойное применение своим записям и заметкам, разорвав на мелкие кусочки, скомкав и затолкав в глотку продолжавшему что-то визжать бургомистру. Потом привстал и треснул кулаком по столу. — Молчать! Все-таки, он был не безнадежен. После его потустороннего вопля мгновенно воцарилась замогильная тишина. Кит сел обратно и постучал карандашом по пузатому боку запотевшего хрустального графина с холодным чаем. — Друзья. Давайте соберемся, на время забудем вопросы энтомологии и обсудим ситуацию с заводским комплексом. Для начала. Вы, должно быть, в курсе, зачем я здесь. Корпорация приняла решение закрыть заводской комплекс ввиду его полнейшей экономической и, что греха таить, политической нерентабельности. Если вы видели вчера мою пресс-конференцию… — Видели, видели, хлыщ! — Странно, — отвечал Кит, — как раз в это время вы должны были усердно работать… разве нет? Раздался смех. — Хлыщ тебя уделал, а? — Ладно, ладно, — сухо сказал хлыщ, — для тех, кто не видел, и видел, словом, для особо внимательных и одаренных повторяю. Мощности наши мы перебрасываем на Каенн. То есть, в столице Каенна, Сент-Джеймсе, нам в кратчайшие сроки придется возвести равноценный заводской комплекс. Нам потребуются, особенно на первых порах, рабочие руки и специалисты, что означает: мы переведем на Каенн часть персонала с этого заводского комплекса. Переезд, жилье, обустройство и так далее — за счет корпорации. Наше представительство на Дезерет и отделение «ЗУБТ» тоже передислоцируются на Каенн. В общей сложности… это три тысячи человек… |