
Онлайн книга «Башня континуума»
Терри полюбовалась и украдкой улыбнулась. — Ну, что ты… просто он еще неважно себя чувствует. Виктория фыркнула. — И какой смысл теперь брюзжать. Сам во всем виноват. Сколько миллионов раз я ему говорила, что если он не прекратит зимой расхаживать нараспашку, то непременно заболеет. А он, знай, твердил мне, да еще с таким дурацким апломбом, что в жизни не болел и не собирается. Хорошо, хоть уши не отморозил… или другие причиндалы. Что ты так покраснела, Тереза? — А? Ой! Ничего. — Не отморозил? — Нет, нет. — Ты уверена? Хорошенько проверила? — Да. Ой! Прекрати, пожалуйста. — Все обошлось, какое облегчение, — ехидно протянула Виктория, закатывая глаза. — Ведь вообще-то… — начала Терри, робея. — Да. Вообще-то он никогда меня не слушает, а теперь разлегся здесь и требует чашечки чая и всякое такое. — Но ты сама заходила через каждые пять минут и приносила Киту чашечки чая и всякое такое, — сказала Терри слегка ошеломленно. — Вот еще! Нужен он мне, да еще такой зеленый и сопливый! — отвечала Виктория сурово. — Ничего подобного я в жизни не делала. — Как — не делала? — поразилась Терри. — А вот так, не делала! Вечно ты что-то выдумываешь, Тереза. Лучше булочки попробуй… очень вкусные получились булочки. Терри принялась за булочки с изюмом и корицей, которые и впрямь получились чудо какими вкусными и душистыми, с пылу, с жару. — Ты, конечно, и булочек тоже не пекла… — Конечно, нет! За кого ты меня принимаешь? Терри благоразумно решила помолчать и занялась едой. Виктория устроилась поудобней в кресле, глотнула сладкого, крепкого, горячего кофе, взбодрилась и продолжила: — И вот так всю жизнь, — проговорила она с горечью, — и завтраки, и обеды, и ужины, и чашечки кофе, и как твои дела, милый, бедный котеночек… а он, надо же, взял и накричал. Мужчины, какими же они бывают неблагодарными! Терри дружила с Викторией с самого детства и очень любила ее, но, Боже правый, иногда она и впрямь бывала адской фурией. Хотя порой — и райской гурией. Но явно не тогда, когда старший брат запретил ей идти на очередную вечеринку, а вместо того поставил бедняжку навытяжку, будто в армии, и отчитывал два часа кряду. — Бедненький смешной котеночек сказал, будто я выставляю себя напоказ, одеваюсь, как вертихвостка. И еще сказал, представляешь — оказывается, я не должна принимать очень дорогие подарки от мужчин, за которых не собираюсь выходить замуж или хотя бы заводить с ними длительные отношения. Кит сказал, так делать нельзя. Он сказал, это аморально. — Вот ужас, — откликнулась Терри сочувственно. — Именно! Ужас! Я-то и слова такого не знаю — аморально. Пришлось пойти и посмотреть в словаре. Так вот, ничего аморального я не делаю. Эти приставучие идиоты сами меня заваливают очень дорогими подарками, признаниями в любви до гроба, предложениями пожениться и прочей чепухой. Мерзкие, слюнявые прилипалы. Фи. — И тебе совсем никто не нравится? — с искренним интересом спросила Терри. — Нет. — Почему? Ведь среди твоих поклонников весьма приятные попадаются. Привлекательные, галантные, воспитанные, при деньгах и хорошей родословной, нашего круга… Виктория презрительно фыркнула. — Знаю, Терри. Только это… не то. Все они какие-то… ненастоящие. Приторные. Фальшивые. Скучные, будто обрезки их наманикюренных ногтей. Слизняки. Нет. Мне нужен мужчина. Настоящий Мужчина. Терри посмотрела на мужа, но Виктория беззлобно хихикнула. — Нет, Терри. Принцы на Белых Лошадках — это не по мне. Возни не оберешься. Уж больно хлипкие принцы эти. Валятся с ног от любого дуновения ветерка. — Ах, зачем ты так, — сказала Терри и опять немножечко улыбнулась. — Как же еще? — хихикнула Виктория и начала щекотать ее. Когда они перестали хихикать и щекотаться, то возобновили свою серьезную беседу. — И какой, по-твоему, должен быть Настоящий Мужчина? Виктория сладко прижмурилась и мурлыкнула, будто кошка, собирающаяся слопать зазевавшуюся певчую птаху. — Высокий, и сильный… и… ну, очень сильный… и чтобы кого угодно мог размазать по стене кулаком, и снять со всех врагов скальпы, и убить всех мамонтов, и принести ко мне в пещеру, а я бы сидела там, такая красивая, а он бы все приносил и приносил, приносил и приносил, приносил и приносил, приносил и приносил… Кит закашлялся и открыл сонные глаза. — Эй, вы, финтифлюшки. — Доброе утро, — отозвались финтифлюшки слаженным хором. — Апчхи! Вот черт… — Будь здоров, — пожелали финтифлюшки в один голос, обе такие молоденькие, прелестные в своих платьицах в цветочек, будто розовые бутончики. — Спасибо, конечно… но… я понимаю, вы не виделись целую вечность, минут десять или около того. Вам надо многое обсудить. Но почему вам надо обсуждать вашу белиберду у меня над ухом. Я ведь сплю. — Но теперь ты проснулся, милый, — прощебетала Виктория, ничуть не тушуясь, — и можешь пообсуждать разную белиберду вместе с нами. На чем мы остановились? — Приносил и приносил, — сказал Кит страшным, хриплым голосом, — приносил и приносил, приносил и приносил… — Вот-вот, разве не очаровательно, — проговорила Виктория, сияя, как маленькое солнышко. Кит закрыл глаза и прожевал булочку, которую Терри предварительно разрезала пополам и намазала маслом. Он все еще не чувствовал ни вкуса, ни запаха, но, во всяком случае, его не стошнило. Значит, пошел на поправку. — Зайка, а тебе не кажется, что твои стандарты немного… слишком… чрезмерно… высоки? Судя по безмятежной мордочке Виктории, ей вовсе так не казалось, совсем нет. — Нет, милый, совсем нет. — Но… так ты никогда не выйдешь замуж! Никогда! Никогда! Виктория пожала плечами. — Бедненький больной котеночек, зачем же кричать. Ничего страшного. Тогда я останусь с вами и буду приглядывать за тобой, мой милый, и вашими с Терезой чудными, красивыми детишками. Что ты так опять покраснела, Терри. — Что? Ой! Нет. Ничего. Кит покосился на жену. Бедняжка настолько умаялась, пока с ним возилась, что клевала носом после крепкого кофе. — Терри, маленькая, иди, поспи. Мне уже гораздо лучше, нет надобности сидеть со мной. — Нет-нет, не хочу оставлять тебя. Вдруг тебе что-то понадобится, Кит. Давай, я принесу тебе супа с гренками. — Я сама все принесу, — вызвалась Виктория, — а ты иди, поспи. Можешь вздремнуть у меня в комнате. И не волнуйся, все будет хорошо, мы все будем жить долго и счастливо, и никогда не умрем, обещаю. |