
Онлайн книга «От судьбы не убежать»
![]() – Доктор Краллон. – Она окинула взглядом простую, но удобную мебель гостиной. – Ты привез меня в его убежище? – Так удобнее. Нам была нужна медицинская помощь, а здесь безопасно. Ранчо закрыто, а лошадей я перевезу на ферму Чарли в Алабаме. Грейс поморщилась. – Я настолько потеряла голову, даже не сразу поняла, где мы. – У тебя голова занята другим. – Килмер шагнул к двери. – Ты даже не спросила о собственных травмах. У тебя повреждено правое колено, ушиб грудной клетки и небольшое сотрясение. Больше всего неприятностей тебе доставит колено. Заживет, но болеть будет сильно. – Он открыл дверь. – И самое разумное для тебя попытаться хоть немного отдохнуть. Последние восемь часов ты была в отключке, и это хорошо, но до нормы еще далеко. Совсем скоро тебе может понадобиться стопроцентная форма. Какой уж тут отдых! Нервы натянуты до предела, и ей не терпелось натянуть на себя одежду и броситься на поиски Фрэнки. – Знаю, – Килмер прочел все это по ее лицу. – Я чувствую то же самое. Но придется ждать. Теперь не наш ход. – Ждать, пока Марво позвонит. Вот следующий ход. – Да. – Как он со мной свяжется? – По словам Блокмена, Хэнли сканировал номер его телефона в свой сотовый. Видимо, им Марво и воспользуется. Но не думаю, что он будет торопиться. Подождет, пока ты не начнешь сходить с ума. Хочет, чтобы ты представила как можно больше неприятностей, которые могут произойти с Фрэнки. – Я все равно буду об этом думать, – прошептала Грейс. – Ничего не могу с собой поделать. – Я тоже. – Дверь с треском захлопнулась за ним. Поколебавшись, Грейс заставила себя лечь. Отдыхать, выздоравливать и ждать. И молиться. Марво позвонил сутки спустя. – Как приятно снова слышать твой голос, Грейс. Много лет назад я был страшно разочарован, когда ты меня покинула. Я так надеялся на тебя. – Где моя дочь? – Очаровательный ребенок. И очень опасный. Я бы узнал в ней твою дочь, даже если бы встретил посреди пустыни. – Это маленькая напуганная девочка. – Расскажи об этом Хэнли. Она так укусила его за руку, что запястье пришлось промывать и перебинтовывать. А знаешь, что человеческие укусы особенно опасны в смысле инфекции? Хэнли был просто в ярости. – Сам виноват. – Мне с трудом удалось его в этом убедить. Он хотел связать ей ноги и бросить в море. В отличие от меня его не восхищает сила духа. – Не мучайте ее. – Ты об этом просишь? Пальцы Грейс стиснули трубку. – Да, прошу. – Я так и думал, что ради ребенка ты будешь просить. У меня тоже есть ребенок, и я понимаю, что дети делают нас слабее. И пытаюсь бороться с собой. Скажи, Килмер так же расстроен? – Нет. С чего бы? – Послушай, Грейс, неужели ты думала, я пожалею денег, чтобы узнать о тебе все? В том числе имя отца твоего ребенка? Но меня не удивит, если он не страдает так сильно, как ты. В отличие от тебя он не растил этого ребенка. Видеть рождение нового человека или просто знать, что в его жилах течет твоя кровь, – это совсем разные вещи. – Как мне вернуть дочь? – Закончить работу, которую ты начала. Не сомневаюсь, ты догадывалась о цене. – Не понимаю, чего вы от меня хотите. И никогда не понимала. – Я хочу, чтобы ты приручила Пару. Мне надо увидеть, что они тебя полюбили, слушаются тебя и с радостью выполняют любое твое желание. – Зачем? – А вот это не твое дело. – Тогда давай заключим сделку. Я сдаюсь вам, а вы передаете Фрэнки Килмеру. – Не пойдет. Мне нужны вы обе. Сначала я очень рассердился на Хэнли за то, что он не привез вас обеих. Но, подумав, понял, так даже лучше. Захвати он обеих, мне бы пришлось иметь дело с Килмером. Он бы взбесился и явился за вами. У Килмера инстинкты воина и собственные представления о чести. И эти представления могут перевесить страх за жизнь твоей дочери. Я могу это понять. Но ты этого не допустишь. Именно ты будешь сдерживать Килмера. Удержишь его от безрассудных поступков, чтобы я не убил твою малышку. Правда? – Да, правда. – В таком случае можно продолжить обсуждение наших планов. Ты немедленно приезжаешь в Эль-Тарик. Килмер ничего не предпринимает. Ясно? – Ясно. – При малейшем подозрении на приближение Килмера или его людей я отдам твою малышку Фрэнки позабавиться своим парням, а потом собственноручно убью. Понимаешь? Грейс закрыла глаза. – Понимаю. – Тогда я с нетерпением жду тебя, чтобы познакомить со своим сыном. Он горит желанием увидеть, как ты будешь управляться с Парой. – Ну? – спросил Килмер. – Я немедленно вылетаю в Эль-Тарик. Если ты попробуешь вмешаться, Фрэнки изнасилуют, а потом убьют. Килмер выругался. – Тебе туда нельзя. Предоставь это мне. – Черта с два. Марво не блефует. – Она посмотрела ему в глаза. – Ты знаешь это не хуже меня. – Я знаю, что вы обе умрете, если ты полезешь в западню. – У него поневоле сжались кулаки. – Килмер. Он глубоко вздохнул, затем порывисто кивнул. – Хорошо, мы должны спасти Фрэнки. Не спорю. – Только попробуй. Марво сказал, что у тебя инстинкты воина. Он прав. Но ты их подавишь, или – да поможет мне Бог – я тебя убью. – Грейс встала. Колени у нее дрожали, и ей пришлось ухватиться за стул, чтобы не упасть. – С Фрэнки ничего не должно случиться. Килмер несколько секунд смотрел на нее, затем тихо произнес: – Ты же понимаешь, что это лишь отсрочка. Марво не оставит в живых ни одну из вас, когда получит то, что ему нужно. – Он еще ничего не предлагал, – с горечью ответила Грейс. – Марво знает, что я приеду, пока есть возможность отсрочить неизбежное. – Или в надежде, что ты сможешь ее спасти. – Это не надежда. Уверенность. – Боже, ее тошнит. Она все время представляет себе Фрэнки среди этих ублюдков. Так нельзя. От страха у нее путаются мысли. – Уверенность. – Ты дрожишь. Может, принести тебе выпить? Грейс покачала головой. – Кофе. Черный. Пойду в ванную ополосну лицо. Килмер кивнул, не сводя с нее внимательного взгляда. – Хорошая мысль. Фрэнки… Она успела добежать до ванной, прежде чем ее вырвало. О, господи… Килмер уже был рядом и поддерживал ее. – Уходи. |