
Онлайн книга «Разделяющий нож. Наследие»
Фаун нахмурилась. – Я об этом не слышала. Удалось им предупредить их вовремя? Даг вздохнул. – Нет. Вернувшиеся жители Боунмарша потом нашли тела... и похоронили, как и этих бедняг. – Он кивнул в сторону насыпей; горожанин, слушая его рассказ, только ковырял каблуком сухую землю, задумчиво сведя брови. «Да, – подумал Даг, – бери с нее пример. Крестьяне могут задавать вопросы и получать ответы. Почему бы и тебе не попробовать?» – Родичи не забрали... – Фаун резко оборвала фразу, вспомнив, что спрашивать в присутствии своих соплеменников о костях, используемых для изготовления разделяющих ножей, нельзя. Она только покачала головой. Горожанин искоса взглянул на Дага. – Ты ведь не из Боунмарша. – Нет. Мой эскадрон прискакал из Олеаны на помощь. Мы теперь возвращаемся домой. – Отряд Дага и убил ваше зловредное привидение, – с гордостью вставила Фаун. – Проклятие Злого... зловредного привидения как раз тогда и отпустило тебя. – Ха... – уныло буркнул старик. – Могли бы поспеть и побыстрее. Оскорбленный несправедливостью, Даг резко бросил: – Если бы кому-нибудь из вас хватило ума сразу же поднять тревогу, все случилось бы намного быстрее. Мы сделали все, что могли, и сразу же, как только узнали. Между мужчинами повисло упрямое молчание. Горе и усталость, глубокие, как трясина, не позволяли им ни спорить, ни извиняться. Даг в целом получил представление о событиях. Пожалуй, пора было уезжать. Из чащи голых деревьев вышли трое горожан – они то ли искали там погибших, то ли просто справляли естественные надобности, – и вытаращились, открыв рты, на дозор. Седой старик резко вскинул голову и, не спуская глаз с Фаун быстро двинулся к упавшему дереву, все ускоряя и ускоряя шаги. Наконец он не выдержал и побежал; на лице го отразилось страшное волнение; размахивая руками, он закричал: – Сасси! Сасси! Даг напрягся, его рука скользнула к рукояти ножа. Сидевший рядом с Фаун горожанин со стоном выпрямился и безнадежным жестом вскинул руки. Седой старик бежал тем медленнее, чем ближе оказывался; хватая ртом воздух, он тер покрасневшие глаза и присматривался к Фаун. Бесцветным голосом он прошептал: – Ты не моя Сасси... – Нет, сэр, – ответила Фаун виновато. – Я Фаун Дага. Старик продолжал присматриваться к ней. – Но ты же одна из наших? Тебя привезли обратно дозорные? – Он махнул рукой в сторону всадников, все еще настороженно следивших за происходящим. – Мы можем попытаться найти твоих родных. – Нет, сэр, я из Олеаны. – Почему это ты с ними? – Я замужем за одним из Стражей Озера. Седой старик растерянно оглянулся и уставился на Сауна, который все еще держал поводья Копперхеда. Старик неприязненно поджал губы. – Если так тебе сказал тот парень, мисси, то, боюсь, он солгал. – Это не он... – начала Фаун и умолкла, когда Даг предостерегающе сжал ее руку. Седой человек глубоко втянул воздух. – Если захочешь остаться здесь, мисси, мы могли б найти тебе... – Он умолк, печально озираясь. – Убежище? – пробормотал его товарищ. – Вряд ли. – Он поднялся с бревна и стиснул плечо несчастного. – Брось, приятель. Она – не наша забота... уж во всяком случае сегодня. Кинув через плечо разочарованный взгляд, седой старик потащился прочь. – Надеюсь, он найдет свою Сасси, – сказала Фаун. – Кто она ему? Дочь? – Внучка, – пробормотал горожанин. – Ах... – Нам нужно покинуть эти оскверненные места, Фаун, – сказал Даг, гадая, не счел ли бы горожанин Фаун своей заботой, будь это какой-то другой день. Мысль была неприятной, но опасный момент, если он таковым и был, миновал. – Ох, конечно! – Фаун тут же вскочила на ноги. – Тебе, должно быть, здесь особенно тяжело. Как твоя нога? – Ей полегчает, как только я снова окажусь в седле. – Даг тяжело оперся на свой костыль и поднялся. У него уже болело все тело, как при лихорадке. Пока Даг, хромая, ковылял к своему коню, горожанин тащился следом. На этот раз Саун и Варлин общими усилиями с трудом подняли Дага на Копперхеда. Даг со вздохом поник в седле и даже позволил Сауну вдеть свои ноги в стремена и забрать костыль. Варлин ловко подсадила в седло Фаун, и та благодарно улыбнулась дозорной. – Готов, Даг? – спросил Саун, похлопав того по ноге. – Насколько я на это способен, – ответил Даг. Саун двинулся к своему коню, а брови горожанина поползли вверх. – Ты и есть ее Даг? – В голосе старика прозвучали удивление и глубокое неодобрение. – Да, – буркнул Даг. Они несколько мгновений молча смотрели друг на друга, потом Даг начал говорить: – В следующий раз не забудь... – и оборвал себя. Ни час, ни место, ни собеседник не годились для разговора о будущем. «Да и когда, где и кто окажется подходящим? » Горожанин поджал губы. – Вряд ли нам есть еще о чем разговаривать, дозорный. – Пожалуй. – Даг поднял руку в прощальном приветствии и щелкнул языком, разворачивая Копперхеда. Фаун на Грейс двинулась следом. Даг опасался, что она все же уловила невысказанный мрачный намек горожанина: на ее лице ясно отражалась борьба между сочувствием горю жертв Злого и вызванным стариком гневом. Она наклонилась в седле и бросила горожанину: – Мог бы сказать «спасибо». Должен же кто-то хоть раз поблагодарить дозорных, пока мир не рухнул. Старик смущенно потупился под ее пылающим взглядом, а потом долго в растерянности смотрел ей вслед. Когда отряд покинул оскверненный город и выехал на дорогу, идущую по берегу реки, Мари сухо спросила: – Ну как, удовлетворен тем, что увидел, Даг? Он только хмыкнул в ответ. Голос Мари стал более мягким: – Ты не можешь в одиночку исправить все зло в этом мире. – Похоже, что так. – Через несколько мгновений он совсем тихо пробормотал: – Может быть, и никто не сможет. Фаун с тревогой смотрела на поникшего в седле Дага, однако об отдыхе и речи не было: он желал, чтобы между ними и тем, что оставалось позади, оказалось как можно больше миль. Гринспринг... Не окажется ли теперь городок переименован на картах в Мертвую Пристань? Мари была права: Даг совсем не нуждался в новом запасе кошмарных воспоминаний, не говоря уже о том, чтобы нарочно их собирать. Он получил по заслугам. Даже Фаун приумолкла. Ни вопросов, ни ответов – только тишина. |