
Онлайн книга «Полет шершня»
«О чем еще можно разговаривать, ведь весь день провели вместе», – в нетерпении рассуждал Петер. Наконец подружка Карен пошла к Центральному вокзалу, а Карен в обратную сторону. «Что, если у нее свидание с кем-нибудь из подпольщиков?» – размечтался Петер, спеша за ней. Увы, Карен приближалась к Вестерпорту, пригородной железнодорожной станции, откуда идут поезда до родной деревни Карен, Кирстенслот. Так не годится. У него осталось всего несколько часов. Ясно, что на явочную квартиру она его не приведет. Придется форсировать ситуацию. Петер перехватил Карен у входа в вокзал. – Простите! Мне нужно с вами поговорить. Глянув на него равнодушно, она не остановилась. – В чем дело? – Мы можем поговорить минутку? Карен вошла в здание и начала спускаться по лестнице, ведущей к платформе. – Мы уже разговариваем. Он изобразил, что взволнован. – Я ужасно рискую уже потому, что подошел к вам! Это подействовало. На платформе она остановилась, нервно огляделась. – О чем вы? Глаза у нее просто чудесные, необыкновенно чистого зеленого цвета. – Это касается Арне Олафсена. В зеленых глазах мелькнул страх, и Петер возликовал: «Инстинкт меня не подвел. Она что-то знает…» – А что с ним? – тихо, но отчетливо проговорила Карен. – Вы ведь его друг? – Нет. Но я с ним знакома, дружила с его приятелем. С ним же знакома шапочно. А почему вас это интересует? – Вы знаете, где он сейчас? – Нет. Голос ее звучал твердо, и Петер недовольно признал, что, кажется, она говорит правду. Но сдаваться не хотел. – Вы не могли бы передать ему сообщение? Карен помешкала, прежде чем ответить. У Петера подпрыгнуло сердце. «Раздумывает, солгать или не солгать», – понял он. – Может быть, – сказала она наконец. – Точно не знаю. А что за сообщение? – Я из полиции. Карен отшатнулась. – Нет-нет, я на вашей стороне! – Он видел, что девушка сомневается, можно ли ему верить. – К службе безопасности я не причастен, занимаюсь дорожным движением. Но работаем мы рядом, и порой я слышу, что там происходит. – И что вы услышали? – Арне в огромной опасности. В отделе безопасности знают, где он скрывается. – О Господи! Однако она не спросила ни о том, чем занимается отдел безопасности, ни о том, какое преступление совершил Арне, и совсем не удивилась, что тот скрывается. «Следовательно, – с триумфом заключил Петер, – ей известно, в чем он замешан». Этого достаточно для ареста, но у него имелась идейка получше. Подпустив в голос взволнованности, он торопливо проговорил: – Его собираются арестовать сегодня! – О нет! – Если вы знаете, как известить Арне, прошу вас, ради Бога, в ближайший час постарайтесь передать ему это предостережение! – Я не думаю… – Это опасно. Нельзя, чтобы меня с вами увидели… Я должен идти. Извините! Постарайтесь помочь Арне… – Он развернулся и торопливо пошел прочь. На верхних ступеньках лестницы Петер миновал Тильде, которая притворялась, будто изучает расписание поездов. Партнерша не взглянула на него, но он знал, что Тильде его заметила и продолжит слежку за Карен. На другой стороне улицы мужчина в кожаном фартуке разгружал телегу с ящиками пива. Петер встал за телегой, снял свою мягкую шляпу, запихнул ее под пиджак и надел кепку с козырьком. Он по опыту знал, что такой простой трюк удивительно изменяет внешность. Пристальное рассматривание не пройдет, но на беглый взгляд выглядишь совсем другим человеком. Не покидая прикрытия, он следил за выходом из вокзала, и вскоре дождался Карен. В нескольких шагах позади нее маячила Тильде. Петер пошел следом. Завернув за угол, они прошли улицу, которая соединяла сад Тиволи и Центральный вокзал. В следующем квартале Карен повернула к Главному почтамту, величественному классическому зданию из красного кирпича и серого камня. Тильде вошла за ней. «Она собирается позвонить», – взволновался Петер и побежал к служебному входу. Показал свой полицейский жетон первой же встречной молодой женщине и велел: – Приведите мне дежурного, срочно! Вскоре к нему подошел сутулый служащий в поношенном черном костюме. – Чем могу служить? – Только что в главный зал вошла девушка в желтом платье, – сообщил Петер. – Нельзя, чтобы она меня видела, но я должен знать, что эта особа делает. Дежурный затрепетал. «Надо полагать, – подумал Петер, – ничего столь же волнующего в его профессиональной жизни еще не случалось». – О Боже! Пройдемте за мной, – выдохнул дежурный. Он заторопился по коридору и открыл какую-то дверь. За дверью оказалась комната с длинной, вдоль стены с маленькими окошками, стойкой, и перед каждым окошком – табурет. Дежурный приник к одному из окошек. – Кудрявые рыжие волосы и соломенная шляпка? – уточнил он. – Точно. – В жизни бы не сказал, что преступница! – Что она делает? – Листает телефонный справочник. Надо же, такая хорошенькая и… – Если будет звонить, мне нужно знать, о чем пойдет речь. Дежурный заколебался. Строго говоря, без особого разрешения прослушивать частные телефонные переговоры Петер права не имел, но надеялся, что телеграфист об этом не догадается. – Это крайне важно, – веско произнес он. – Не уверен, что я вправе… – Не беспокойтесь, беру на себя всю ответственность. – Она кладет справочник на место… Нельзя допустить, чтобы Карен позвонила Арне, а Петер не знал, о чем они говорили. «Если понадобится, – подумал он, – под дулом пистолета заставлю этого телеграфного соню сделать что говорю». – Вынужден настоять, – повысил Петер голос. – У нас тут свои правила. – И все-таки… – О! Справочник она положила, но звонить, похоже, не собирается, – с облегчением переведя дух, пробормотал телеграфист. – Уходит! Ругнувшись, Петер побежал к выходу. Чуть-чуть приоткрыл дверь и в щелку увидел, как Карен переходит через улицу. Подождал, когда выйдет Тильде, выскользнул вслед за ней. Он разочаровался, но не ощущал себя побежденным. Карен определенно знала кого-то, кто может иметь контакт с Арне. Она нашла его имя в телефонной книге. |