
Онлайн книга «Великолепная пара»
– Давай выкладывай. – Девушка с зелеными глазами и впечатляющим приемом дзюдо поставила меня на колени. Вот и все, что я могу сказать. Роб фыркнул и подался вперед, облокотившись на стол, а в его глазах появился тот самый нехороший блеск, из-за которого они не раз попадали в неприятности. – Вот это по-настоящему подло. Мне нужны факты, фотография и объемы груди, талии и бедер. Думаю, я не прочь встретиться с этой девушкой. Серьезно, у меня идея – бесплатно, безвозмездно, абсолютно даром. Приводи эту зеленоглазую злодейку на ужин управляющего совета в пятницу вечером. Думаешь, тебе это по зубам? Или попросить службу безопасности подстраховать тебя? – Что… чтобы ты весь вечер глазел на бедную девушку? Ни в коем случае. – Тогда расскажи мне что-нибудь, чтобы отчитаться перед Анникой, какую-нибудь сплетню. Ты же знаешь, она постоянно пытается свести меня со своими подружками. Самое время, чтобы наша сестренка сконцентрировала свое внимание на тебе, так, для разнообразия. Ты планируешь увидеться с этой девушкой снова? Шон посмотрел на часы на экране компьютера. – Вообще-то я встречаюсь с ней сегодня утром. Наша клиентка поручила мне задание, и у меня возникло ощущение, что от нее просто так не отдела ешься: эта дама согласится только на лучшее. И если подумать, то мне, возможно, понадобится этот костюм Супергероя. * * * – А если так? – крикнула Ди, когда Лотти пронеслась мимо нее с подносом пирожных с ванильным кремом. – «Фантасмагорическая империя чая Флинн». Затем она откинулась назад и посмотрела на слова, которые только что написала мелом на доске ежедневных специальных предложений. – Звучит хорошо, я так и вижу это на плакате. Возможно, даже стилизованном под антиквариат. Мне нравится! – рассуждала Ди. Лотти два раза кашлянула, продолжая наполнять многоярусную стойку для тортов и пирожных на прилавке, потом помахала двум своим любимым утренним покупателям, когда они выходили из кондитерской. – Тебе точно так же понравилось название «Чайные фантазии Флинн», пока я не обратила твое внимание на то, что у некоторых людей может сложиться неверное представление, какие именно фантазии ты предлагаешь и много ли на тебе в это время надето. Не знаю насчет тебя, но я еще не настолько отчаялась. – Такое может прийти в голову только людям с извращенным умом, – выразила неодобрение Ди. – Милой, хорошо воспитанной девушке, как ты, должно быть стыдно за такие мысли. – Просто пытаюсь удержать тебя подальше от греха. В очередной раз. Ди неожиданно почувствовала угрызения совести, соскользнула со стула и приобняла Лотти одной рукой. Она настолько увлеклась организацией фестиваля, что ее подруге приходилось выполнять в кондитерской намного больше работы, чем она должна была. – Спасибо за то, что ты вложилась со мной в этот бизнес. Я знаю, что иногда могу быть немного одержимой. Даже не представляю, что бы я делала без тебя в последние месяцы. Организация этого фестиваля чая уже отняла у меня так много времени; я уверена, что ты сделала несоразмерно больше по сравнению с твоей долей в кондитерской. – Все в порядке, – улыбнулась Лотти и обняла ее. – Рыбак рыбака видит издалека, разве нет? Ты думаешь, почему я обратилась к тебе, когда мне в голову пришла идея открыть собственную кондитерскую? Мне нужен был кто-то, кто обожает чай. Лотти отступила и кивнула в сторону доски ежедневных специальных предложений: – Чай с тортом. Успех обеспечен. – Затем она повернулась к стойке с пирожными и пирогами. – И я оказалась права. – Ты не могла бы посыпать меня своей волшебной бизнес-пылью? Мне нужно придать неповторимый шарм моей особой послеобеденной чайной смеси, или я никогда не заработаю на этом фестивале. Ди плюхнулась на свой стул и принялась наблюдать за завтракающими посетителями, которые прихлебывали ее чай «Английский завтрак», запивая Лоттины миндальные круассаны и панини с ветчиной и сыром. Лотти подошла к ней и села рядом, прежде чем ответить. – Я знаю, что обещала не вмешиваться, потому что мы договорились, что тебе важно организовать все самостоятельно, но как насчет всех участников фестиваля, которые будут продавать свои чаи, фарфоровую посуду, заварочные и разные специальные чайники и все такое? Они наверняка заплатят тебе какой-нибудь взнос или процент с продаж, которые у них будут в этот день? – Да. Но этого недостаточно, чтобы вернуть деньги, чтобы возместить расходы на гостиницу. «Бересфорд» действительно дорогой отель, даже на один день. Но я думала, что такая крупная международная гостиничная сеть, как «Бересфорд», не подведет меня, что дополнительная безопасность того стоит и что в последний момент не будет никакой суеты с местом проведения фестиваля. Ага, как же! Снова ошибочка вышла. Ди начала постукивать чайной ложечкой по прилавку. – После того как мистер Б. уехал, я позвонила Глории и спросила, будет ли свободен церковный зал. Моя последняя демонстрация-дегустация чая очень понравилась женскому клубу. Я подумала, что Глория может замолвить за меня словечко, и я воспользовалась бы залом бесплатно. Что ты думаешь? Даже церковный зал арендован до конца месяца. – Мне казалось, ты говорила, что в нем сыро, а на кухне полно мышиного помета, – отозвалась Лотти, отрезая два больших куска кофейно-орехового слоеного пирога и аппетитно располагая их на стойке для пирогов. – Да и да. Мелочи. Но это решает дело; Шону Бересфорду придется найти для меня достойную замену. Нравится ему это или нет. – Ну, один бонус у тебя уже есть. Великолепный Шон. Во плоти. Я не думала, что наследник миллионера и владельца гостиничной сети «Бересфорд» лично придет сообщить плохую новость, чтобы заработать несколько очков у Роузмаунт. Кстати, по-моему, он заинтересовался тобой. Возможно, ты даже напала на золотую жилу. Ди поджала губы и покачала головой: – Шарлотта Роузмаунт, ты неисправимый романтик. Позволь мне напомнить, куда это привело нас в прошлом? Я сбилась со счета, сколько лягушек мы перецеловали в колледже, прежде чем ты наконец признала, что ни один из тех парней не был принцем. А потом у тебя хватило наглости пытаться свести меня с Джошем в прошлом году. – Это был элементарный процесс отсеивания! – Усмехнулась Лотти, а затем состроила гримасу. – Хотя с Джошем действительно вышел прокол. Он казался вполне подходящим вариантом! Его отец даже руководил чайной компанией, а сам он был чертовски привлекателен. Но каким же неудачником он оказался! – Вот именно! – кивнула Ди. – И мне потребовалось шесть месяцев, чтобы понять, что его интересовали только временные отношения до тех пор, пока не подвернется кто-то более подходящий. Нет, Лотти, привлекательные владельцы отелей не встречаются с девушками, которые отправляют их в нокаут. Это общеизвестный факт. Особенно с теми девушками, которые задают им дополнительную работу и отказываются играть по их правилам. |