
Онлайн книга «Влюбленная в тебя»
![]() – Ясное дело – разговариваю с вами, – пробурчала она в ответ. Он сжал ее руку точно тисками. – Пошли. Схватив со стола сумочку, Мэдди через плечо оглянулась на Адель и Райана. – Сейчас вернусь! – крикнула она им. – Какая уверенность… – проворчал тип, тащивший ее в помещение «Морта». – Ох, извините… – сказала Мэдди, столкнувшись с Дарлой. Крепко сжимая ее руку и не глядя по сторонам, Майк тащил ее все дальше, и Мэдди приходилось сыпать словами «извините» и «простите» направо и налево. Наконец они миновали барную стойку и прошли коротким коридором, после чего Майк втолкнул ее в маленькую комнатку. Закрыв дверь, он отпустил ее руку и сказал: – Я же велел тебе держаться подальше от моего бара. Мэдди осмотрелась. Дубовый письменный стол, вешалка, большой металлический сейф и кожаный диван… – Но ведь тогда вы говорили про бар «Хеннесси», не так ли? – Нет. – Она почти физически ощущала, как глаза Майка излучали гнев. – Так вот, поскольку я воспитанный парень, я даю тебе возможность прихватить подружку и уйти, ясно? Но Мэдди нисколько не испугалась. Напротив, ей даже нравилось смотреть, как его глаза наливались яростью. Поэтому она, привалившись спиной к двери, спросила: – Или что? – Или я выброшу тебя задницей на асфальт, как и обещал. Мэдди криво усмехнулась: – Тогда, вероятно, мне стоит вас предупредить: еще раз меня тронете, достану «Тазер» и шарахну пятьдесят тысяч вольт в вашу задницу. Майк в растерянности заморгал: – Ты носишь с собой «Тазер»? – Помимо некоторых других штучек. Он снова заморгал – будто не мог поверить, что правильно расслышал ее слова. – Каких штучек?.. – Перечный спрей. Медный кастет. Тревожную сирену, издающую вопль в сто двадцать пять децибел. И наручники. – А это законно – носить с собой «Тазер»? – Разрешено законом в сорока восьми штатах. В том числе и здесь, в Айдахо. Что вы на это скажете? – Что ты сумасшедшая. Мэдди улыбнулась: – Это мне уже говорили. Некоторое время он молча смотрел на нее, потом спросил: – У тебя что, привычка преследовать людей и ломать им жизнь? Иногда именно так у нее и получалось, но вообще-то подобной привычки у нее не было. – Нет. – Мэдди покачала головой. – Значит, дело во мне? – Майк, я не хочу вас злить. Он уставился на нее в изумлении, и она поспешно добавила: – То есть я не хотела вас злить… до сегодняшнего вечера. Но мне очень не нравится, когда мне указывают, что я должна делать, а что нет. – Звучит убедительно. Но зачем тебе все эти штуковины? – Он скрестил руки на широкой груди. – Я иногда беседую с людьми, которые не отличаются добродушием, хотя… – Мэдди пожала плечами. – Когда я беру такие интервью, у этих людей, как правило, цепь на поясе и кандалы на ногах. К тому же они прикованы к столу наручниками. Или же мы разговариваем через плексиглас. Разумеется, в тюрьму нельзя проносить средства самозащиты, но я всегда получаю их назад при выходе. Я чувствую себя увереннее, когда они со мной. Майк отошел на шаг и оглядел ее с головы до ног. – Ты кажешься нормальной. А на самом деле – сумасшедшая. Мэдди не знала, как воспринимать эти слова. Как комплимент? Однако он, похоже, не собирался говорить ей комплименты. Качнувшись на каблуках, Майк спросил: – А ты не собиралась шарахнуть шокером того блондина, который обжимался с тобой в углу? – Райана? Нет, конечно. Но если бы он… – Он маньяк! – выпалил Майк. Не знай она его лучше, решила бы, что он ревнует. – Вы его знаете? – Мне необязательно быть с ним знакомым, чтобы знать, что он сексуальный маньяк. Мэдди пожала плечами: – Как вы можете утверждать такое про человека, если не знаете его? Вместо ответа Майк заявил: – Ты с ним целовалась, едва не засунув язык ему в глотку. – Даже не смешно. Я со времен колледжа не флиртовала с незнакомцами в баре. – Возможно, тебе надоело твое «сексуальное воздержание». «Надоело» – мягко сказано. На самом деле – осточертело. И, подумав о жарком сексе, Мэдди представила именно Майка. Райан, конечно, замечательный парень, но он – всего лишь незнакомец из бара, а она давно уже не цепляла незнакомцев в барах. – Пусть мое целомудрие вас не тревожит. Майк уставился на ее губы, потом взгляд его скользнул ниже – к шее и к груди. Был уже десятый час, так что Мэдди, разумеется, стало холодно. – Дорогуша, твое тело создано вовсе не для воздержания. – Ее соски острыми пиками обозначились под тонким платьем. – Оно создано для секса. – Теперь он смотрел ей в глаза. – Для грубого жаркого секса на целую ночь и на следующее утро. За такие слова Мэдди могла бы облить какого-нибудь незадачливого парня слезоточивым газом «Мейс». Но эти слова произнес Майк, и она немедленно ощутила жаркие спазмы внизу живота – все тело горело желанием. – Целомудрие – это состояние ума. – Вот и объяснение. – Майк усмехнулся. – Вот почему ты тронулась умом. – Ну и кто же тут сексуальный маньяк? – Мэдди поправила ремешок сумочки, чтобы не свалилась с плеча. Но пальцы едва успели коснуться сумки, как Майк схватил ее за запястья и завел руки ей за голову. Она взглянула в нависающее над ней лицо. – Что вы делаете? – Я не собираюсь стоять и дожидаться, когда ты воткнешь пятьдесят тысяч вольт мне в задницу. Она попыталась спрятать улыбку, но тщетно. – Я просто поправляла сумочку. – Можешь назвать меня параноиком, но я тебе не верю. – Вы действительно решили, что я собираюсь вас ударить шокером? – Она могла думать о чем угодно, только не об этом. – А разве нет? Мэдди с улыбкой покачала головой: – Нет. Конечно. Вы такой милашка… Было бы глупо бить вас разрядом в пятьдесят тысяч вольт. – Я не милашка. – Он шумно выдохнул, и струя воздуха скользнула по ее виску, щеке и шее. – От тебя пахнет земляникой. – Это мой крем. – Точно так же от тебя пахло в хозяйственном супермаркете «Хэнди Мэн». – Майк зарылся носом в ее волосы. Мэдди же была шокирована – как будто именно ее тряхнули шокером! – От тебя всегда замечательно пахнет. Это сводит меня с ума. – Он навалился на нее всем телом. – Вот что я захотел сделать, когда увидел тебя в углу бара. – И он склонился к ее шее. |