
Онлайн книга «Влюбленная в тебя»
![]() Мэдди развязала платок на бедрах и тоже пошла на корму. Они стояли бок о бок на платформе для купания. – Песок в шортах? Хороши твои добрые времена… Майк рассмеялся: – Зато Вики Бэйли выходила из воды в стрингах, а задница у нее была… Мэдди толкнула его в бок, и он, не удержавшись на ногах, свалился в воду, увлекая Мэдди за собой. Оба тут же вынырнули на поверхность, и Майк, весело рассмеявшись, поплыл к Мэдди. Она откинула с лица волосы и пробурчала: – Что смешного? – Ты приревновала к Вики Бэйли! – Я не ревнива. – Ха-ха! – Он ухватился за край купальной платформы. – Твоя задница гораздо лучше, чем у нее. – Спасибо за комплимент, – с усмешкой ответила Мэдди. Капли воды стекали с ее волос. – Дорогая, у тебя нет причин ревновать. У тебя прекрасное тело. – Не нужно так говорить. У меня грудь… Майк приложил палец к ее губам. – Не надо. Не пренебрегай моими чувствами. Ты говоришь так, будто все, что говорю, я говорю только ради того, чтобы забраться в твои трусики. Я уже и так там побывал. А ты – потрясающая. – Обняв Мэдди свободной рукой, он поцеловал ее – поцеловал страстно и в то же время нежно. Она тихонько вздохнула. Когда Майк так ее целовал, ей было потрясающе хорошо. – Этой ночью я скучал без тебя, – сказал он, отстраняясь. – Жаль, что сегодня я должен работать допоздна. Но, увы, придется… Мэдди облизнула губы, еще хранившие вкус его губ. – Да, понимаю… – Я знаю, что ты понимаешь. Наверное, именно поэтому ты мне так нравишься. – Майк улыбнулся, и от этой его улыбки у Мэдди защемило в груди и перехватило дыхание. Она поняла, что ей грозит беда – настоящая беда. Какое-то время Мэдди молча смотрела на него, и ей казалось, что она тонет в его прекрасных синих глазах. Окунувшись в воду с головой, Мэдди вынырнула и пробормотала: – У нас обоих очень неудачный график работы. – Она вскарабкалась по лесенке и стала выжимать волосы, стоя на палубе. – Но думаю, это к нашей же пользе, потому что мы оба ночные птицы и можем спать допоздна. – Желательно – после ночи, проведенной вместе. – Майк тоже выбрался из воды. Мэдди взглянула на него краем глаза. Немного помедлив, спросила: – Ты уверен? – Абсолютно. – Майк выбрал якорь и поместил его в боковое отделение. Потом подошел к капитанскому креслу и оглянулся на Мэдди, завязывавшую на бедрах саронг. – В чем дело? – спросила она. Майк молча покачал головой и запустил мотор. Раздался глухой рокот винта. Катер качало из стороны в сторону, и Мэдди присела. Майк же несколько секунд смотрел на нее, потом наконец рванул дроссель. Они понеслись по озерной глади, и Мэдди пришлось придерживать рукой волосы. Разговаривать было невозможно, да она и не знала, что сказать. Поведение Майка казалось ей немного странным. Она-то думала, что понимала смысл почти всех его гримас. Сама она точно знала, когда он сердился, а когда дразнил ее или хотел очаровать. И уж конечно, она знала, каким становилось его лицо, когда он хотел секса. Но сейчас Майк как-то странно притих – как будто размышлял о чем-то. И он почти не разговаривал, пока они не причалили к ее дому. – Если бы мне не нужно было сегодня работать, я бы остался и поиграл с тобой, – сказал он наконец. – Можешь вернуться попозже. Майк сел в деревянное кресло напротив Мэдди и стянул с нее саронг. – Или ты могла бы приехать, когда я закончу работу. – Он обнял ее и притянул поближе к себе. – В «Морт»? Он с улыбкой покачал головой: – Нет, не туда. Бросай в сумку вещи, какие тебе нужны, и приезжай ко мне домой. Я знаю, тебе нравится просыпаться одной. Но мне кажется, мы больше не можем делать вид, будто все это – только ради секса. Как ты думаешь? Что она думала? Думала, что у них мог быть только секс – и ничего больше. Другого варианта никогда не было, но сейчас… Закрыв глаза, Мэдди тихо сказала: – Да, Майк, хорошо. Он наклонился и осторожно куснул ее за ногу. – Наверное, я мог бы за тобой заехать. Так что тебе не придется вести машину ночью. Ужасно! Этого просто не могло быть! Но как же приятно. Будто так и следовало. – Я умею водить машину. – Знаю, что умеешь. Тем не менее я за тобой заеду. Из-за спины Мэдди послышался писклявый голосок: – Что вы делаете?! Майк поднял голову и замер. – Трэвис! – Отпустив Мэдди, он встал. – Привет, парень. Что стряслось? – Ничего. А ты что делаешь? Обернувшись, Мэдди увидела племянника Майка, стоявшего на верхней ступеньке причальной площадки. – Просто у Мэдди проблема с купальником, и я ей помогаю. – Ртом? Мэдди рассмеялась, прикрыв рот ладонью. – Ну, я… – Майк замолчал, взглянув на любовницу. И, как ни странно, смутился. – Там была нитка, – сказал он, ткнув пальцем в направлении ее бедра. – И мне пришлось ее откусить. – А… тогда понятно. – А ты, парень, что здесь делаешь? – Мама отпустила меня поиграть с Питом. Майк посмотрел на соседний участок. – Мама все еще у Аллегрецца? Трэвис покачал головой: – Нет, уже уехала. – Мальчик перевел взгляд на Мэдди. – Появились еще дохлые мыши? – Нет пока. У меня завелась кошка, и через несколько месяцев она вырастет и будет убивать мышей вместо меня. – У тебя есть кошка? – Да. Ее зовут Снежок. У нее глаза разного цвета и аномалия прикуса. Майк с удивлением посмотрел на Мэдди. – Ты серьезно? – Да, вполне. Я все покажу вам, мальчики. – Что такое «аномалия прикуса»? – спросил Трэвис, когда все трое вошли в дом. Майк вернулся домой за полчаса до того, как сестра постучала в его дверь. И она не стала дожидаться, когда он откроет. – Трэвис сказал, что видел, как ты целуешь зад Мэдди Дюпре, – заявила Мэг, врываясь в кухню, где Майк готовил себе сандвич, чтобы подкрепиться перед работой. Он поднял голову. – Привет, сестричка. – Так это правда? – Я не целовал ее в зад. – На самом деле он целовал ее ляжку. – Зачем тебя туда понесло? Трэвис видел у причала твой катер. Что происходит между вами? |