
Онлайн книга «Великолепный джентльмен»
– Ничего подобного. Лишь слегка вас поддразнивал. Если я проявил бестактность, то прошу меня извинить… – Нет. Просто я не могла понять, только и всего. К сожалению, у меня очень небольшой опыт дружеских отношений, – призналась она, – а учитывая наши недавние размолвки… – Вы предположили, что я хотел уязвить вас, – закончил Макс за нее. – Но ведь я не знала, – возразила Анна. – Кроме того, в свое оправдание могу сказать, что в первое время мое присутствие откровенно раздражало вас. – Я являлся с визитом в Андовер-Хаус не менее дюжины раз. Конечно, мое самолюбие было уязвлено, впрочем, я уже все объяснил… Макс неожиданно умолк, и прежде чем он вновь заговорил, Анна почувствовала, что между ними возникла короткая, но напряженная пауза. – Нет, не так. Это был не просто укол и не просто уязвленное самолюбие. Я был… очень сильно разочарован. Я был уверен, что вы встретитесь со мной. Я знаю о множестве других, которых вы отвергли, но ведь мы встречались, и вы… – Простите? Каких других? – Других джентль… – Он остановился, увидев ее растерянный взгляд. – О, черт! О них вы тоже не знали? – О них? – Так были они! – Расскажите мне. Он замешкался, явно не желая говорить. – Я не первый джентльмен, явившийся к вам с визитом, – наконец произнес он. – Были и… – Другие, – договорила она за него, и ее желудок скрутило в тугой узел. – Множество других. – Ну, не в буквальном смысле «множество». Последовала короткая пауза. – Какое облегчение. – Анна… Она покачала головой, прерывая его. Она была не в настроении слушать продолжение. – Те другие, которые приходили с визитом, полагаю, это были приятели моей матери, как и вы? – Я не приятель вашей матери, – резко возразил он, – но, полагаю, многие впервые увидели вас именно в Андовер-Хаусе. – Маловероятно, чтобы они могли видеть меня где-то еще. – Однажды я видел вас в театре, – любезно напомнил Макс. – Приблизительно за год до нашей встречи в библиотеке. Ей потребовалось буквально несколько секунд, чтобы высчитать, когда это было. – «Волшебная флейта». – Я… Да, как вы догадались? – Я была в театре всего лишь дважды, – нехотя произнесла она. – А на «Волшебную флейту» я ходила как раз за год до нашей встречи. – Не слишком-то я помогаю. – На самом деле помогаете. Слишком многого я не знала. – Она чуть подумала. – Или я слишком долго пряталась от всего. В любом случае вы открыли мне глаза, и я весьма благодарна вам за это. Он отвел взгляд, явно испытывая неловкость. С ходу не сообразив, как это исправить, она просто спросила напрямую. – А вам известны имена кого-либо из моих визитеров? – Я припоминаю некоторых, – ответил Макс после некоторого размышления. Он посмотрел на нее странным взглядом. – Вас интересует кто-то конкретно? Похоже, ему хочется узнать, не интересует ли ее какой-либо конкретный джентльмен? Мысль эта пришлась Анне по нраву, но она не смогла подобрать слов, чтобы сказать об этом. – Мне хотелось узнать, были ли среди них дамы. Не истинные леди, конечно…. – Настоящая леди никогда не переступит порог Андовер-Хауса, даже чтобы вернуть загулявшего супруга или сына. – Но женщина… – Да, я понимаю. Но мне об этом ничего не известно. Полагаю, женщина, которой отказали в приеме, не захочет заявлять об этом во всеуслышание. – С джентльменами дело обстоит иначе? – С некоторыми… – Он отвел глаза и откашлялся, прочищая горло. – Это зависит от множества обстоятельств. Она помолчала, ожидая продолжения, а когда он встретился с ней взглядом и произнес «Анна» мягким, но напряженным тоном, который неизбежно предшествовал очень плохим новостям, подумала, что ей этого вовсе не хочется знать. – Почему бы нам не присесть где-нибудь? «Присесть? Боже, это предложение было еще хуже, чем тон», – подумала Анна. – Я нисколько не устала. Макс бережно взял ее руку в свою. – Не каждый мужчина дурак, и вы это знаете. – Я действительно все еще верю в это, – тихо сказала Анна, сожалея о том, что сквозь довольно толстую ткань перчаток не может почувствовать его тепло и что Макс взял ее руку только для того, чтобы утешить. – Было заключено…. – Он нежно сжал ее пальцы. – Между несколькими джентльменами было заключено некое пари. При своего рода объединенной ставке, если хотите. С другой стороны, все это можно обозначить как своеобразный вызов. – Какого рода вызов? – Джентльмен, если, конечно, желал, мог внести в этот фонд пять фунтов, а затем нанести визит в Андовер-Хаус. Первый, которого приняли бы лично вы, становился обладателем этого фонда. – Понятно. – Внезапно вспыхнувшая ярость буквально ослепила Анну. Но она подавила ее, и Макс ничего не заметил. – Как я понимаю, нынче этот фонд прекратил свое существование? – Пари было отменено несколько лет назад. Участникам позволено было… – Насколько велика была общая сумма ставок перед отменой пари? – перебила она его. – Я не знаю. Анна, недобро прищурившись, посмотрела на него. Если Максу было известно о пари, он должен представлять, как далеко все это зашло. – Сколько? – Я не следил за пари внимательно, но могу предположить, что речь идет о пяти или, возможно, шести сотнях фунтов. – Шестьсот фунтов, – медленно повторила она, и гнев Анны тут же сменился изумлением. Она-то предполагала, что «бессчетное количество» означало лишь дюжину или около того джентльменов, которым было отказано в ее обществе на одном из вечеров, устроенных ее матерью. – Я отказала более чем сотне джентльменов? – Нет. Вовсе нет, – заверил он ее. – По условиям пари джентльмену дозволялось вступать в состязание неопределенное число раз. Большинство из них предпринимали несколько попыток. Слова Макса были слабым утешением. Более сотни раз разные люди добивались ее внимания, а она пребывала в абсолютном неведении. – Что ж, я заслужила свое прозвище, не так ли? – Оно больше подошло бы вашей матери, – пробормотал он. Анна не могла, да и не хотела с этим спорить, но ей очень хотелось знать, была ли мадам в курсе этого пари и насколько она гордилась тем, что ставки поднялись столь высоко. – Как давно было заключено это пари? – Много лет назад, когда вам было… вероятно, лет девятнадцать. – Он в задумчивости нахмурил брови, бросил на нее оценивающий взгляд. – Сколько вам сейчас? |