
Онлайн книга «Любительница авантюр»
– Чем ты занималась вчера? – спросил он. – Гуляла по Нью-Йорку. – Что ты видела? – Статую Свободы, магазин «Тиффани», Пятую авеню, Сохо, Бродвей, ржаные сэндвичи, рогалики, вежливых нью-йоркских полицейских, тротуары с обдувом, рынки, людей, различные вещи. – Ну ты даешь, – тихо сказал он. – Неудивительно, что ты сильно устала. – У меня очень устали ноги. – Бедняжка. Значит, сегодня ты не хочешь прогуляться? – Я бы прогулялась. Через день я уеду. Но тебе не нужно со мной возиться, Бен. – Ты хочешь увидеть мое любимое место? – спросил он. – Я приезжаю туда, чтобы прояснить мысли, когда предстоит крупная сделка. – Это бар? – Нет, – ответил он. – Ты что-нибудь слышала об Адирондаке? – Да, – сказала Мэри. – По-моему, это парк. – Парк? – Он фыркнул и выглянул в окно. – Центральный парк – это парк. А я покажу тебе заповедник! – Но до него очень далеко. – Тебе не придется никуда идти. Сегодня удивительный весенний день. Давай этим воспользуемся. Итак, Мэри Хаммонд, пей сок и ешь тосты, а я кое-куда позвоню. Мы едем в Адирондак. Через два часа Мэри увидела Адирондак. Они с Беном добрались туда на вертолете, пилот которого приветствовал Бена как старого друга. – Удивительно, что такое место расположено недалеко от Нью-Йорка, – выдохнула Мэри, глядя в иллюминатор на казавшиеся бесконечными горы, реки, озера. – Он строго охраняется, – сказал ей Бен через наушники. – Он больше почти всех национальных парков страны, вместе взятых, и официально считается заповедником. На месте приземления были каяки и пара здоровенных мужчин, которые должны были помочь Бену и Мэри усесться в каяк. Бен управлял каяком так, словно делал это всю свою жизнь. Он плыл по реке Сакандага – в глушь, где на многие мили не было ни одного человека, а только гагары, утки и осторожные олени, стоящие в зарослях на берегу реки. Когда над теплым потоком появился большой белоголовый орлан, изумился даже Бен. – Орланы не водились здесь с начала шестидесятых, но их популяцию пытались восстановить, – произнес он. – По последним подсчетам, здесь двенадцать гнездящихся пар. Нам повезло, что мы увидели одного из них. Мэри услышала трепет в его голосе и поняла, что для Бена это событие действительно особенное. – Как часто ты тут бываешь? – спросила она. – Часто. Каждый раз, когда мне нужно побыть одному. «Ты почти всегда один, – подумала Мэри. – Вокруг тебя полно людей, но ты одинок». Но она ничего не сказала, решив не вмешиваться не в свои дела. – Держу пари, ты финансируешь проекты по сохранению дикой природы, – догадалась она. – Компания действительно выделяет на них средства, – признался Бен. Он говорил резко, и Мэри задалась вопросом, почему он так отреагировал. Но чем дольше они находились в этом удивительном месте, тем отчетливее она понимала, до чего Бен одинок. В этот заповедник он всегда приезжает один. Непонятно, почему она продолжает размышлять о его одиночестве. Ведь ей предстоит стать матерью-одиночкой. И все же у нее сжималось сердце при мысли о том, что рядом с Беном нет по-настоящему близкого человека. Мэри вдруг вспомнила, как однажды поклялась никогда не полагаться на мужчину. А если позволить мужчине положиться на нее? До чего безумная мысль! Мэри чувствовала, как что-то меняется. Стена, которую она возводила вокруг себя многие годы, дала трещину. Решив, что поддалась эмоциям, Мэри приказала себе не думать об одиночестве Бена. Он живет так, как ему нравится. А она с завтрашнего дня начнет строить собственную жизнь. Они обедали на берегу реки среди красот, от которых захватывало дух. Доев последний эклер, Мэри улеглась на подушки и посмотрела вверх – на массивные ветви сосны, через которые пробивались лучи солнца. – Это было волшебно, – прошептала она. – Большое спасибо, что привез меня сюда. – Я мог бы привозить тебя сюда раз в месяц, – отозвался Бен. – Каждый раз, когда приезжаю сам. – Тогда тебе придется ежемесячно высылать мне по почте авиабилет, – выдавила она, переведя дыхание. – Я хочу, чтобы ты осталась. – Помедлив, он прибавил: – Мэри, я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж. Мэри резко взглянула на Бена, словно решив, что он шутит. Но она увидела перед собой чрезвычайно напряженного человека. – Ч-что? – с трудом произнесла она. – Что ты имеешь в виду? – Последние сутки я все время об этом думал, – сказал он. – Это единственное логичное решение. Мэри кивнула, заставляя себя мыслить здраво и решив вести себя как медсестра с сумасшедшим. – Логичное. Понятно. – Ты со мной согласна? – Хм, нет. – Ты не сможешь остаться здесь, если мы не женаты, – сказал Бен. – Американская иммиграционная политика не одобряет матерей-одиночек, не имеющих поддержки. – Правильно. – Мэри подумывала сесть, но тогда Бен может подумать, будто она восприняла его предложение всерьез. – Я не подозревала, – сказала она наконец, – что хотела бы жить в Америке. – Она огляделась. – Тут очень красиво, но это не мой дом. – А где твой дом? – В Тайкойе, конечно, – удивленно ответила Мэри. – Ты счастлива там? – У меня есть работа. У меня есть соседи. И Хайнц. – Насчет Хайнца я выяснил. Мы можем перевезти его сюда почти сразу. – Он будет жить в твоей роскошной квартире? – Мэри казалось, что она никогда еще не вела такого безумного разговора. – Бен, о чем ты говоришь? – Я говорю о нас, – серьезно и рассудительно произнес он. – Мэри, я думал почти весь вчерашний день. Я хочу помочь тебе поднять этого ребенка. Поднять этого ребенка… Он говорил как на автомате. Словно перечислял ингредиенты для выпечки хлеба или сообщал о корабле, затонувшем на дне океана. Поднять этого ребенка… – Как? – выдавила она, поняв, что Бен действительно всерьез об этом размышлял. – Мы одиночки, – сказал он. – И ты, и я. Нам нужно собственное личное пространство. Проблема в том, что мы должны вырастить этого ребенка вместе, и хорошо, что у тебя есть связи в Новой Зеландии. Я выяснял, каким образом ты сможешь переехать в Нью-Йорк. Я обдумал различные варианты, и единственный вариант, который принесет пользу, – это женитьба. – П-понятно, – с трудом ответила она, на самом деле ничего не понимая. – Если мы не поженимся, ты не получишь грин-карту. |