
Онлайн книга «Солдат великой войны»
– Разве я уже не спускаюсь? – Но зачем? Зачем рисковать сердцем, когда путешествие практически закончено? Вы же жаловались, что оно барахлит. – Я не жаловался. – Говорили, что барахлит. – Оно барахлило. – По дороге легче, – гнул свое Николо. Алессандро нетерпеливо вскинул голову. – Солнце взойдет через два часа. Я отдохну здесь. – Как вы себя чувствуете? – озабоченно и со страхом спросил Николо. Алессандро присел на гладкий камень, под углом торчащий из склона, отклонился назад, пока не лег на траву. – Я помню, как сам в юности задавался подобным вопросом, – он обращался как к небу, так и к юноше, который стоял рядом. – Ты думаешь, что у такого старика, как я, кровь течет по сосудам из папиросной бумаги, да? Если я шагну не туда, или поперхнусь едой, или услышу, что Октавиан победил в битве при Акциуме… бах! Бумага прорвется, кровь вытечет, и я умру. – Я ничего такого не думал, синьор. – Нет, думал. В сравнении с тобой я божий одуванчик. Я об этом помню. – Не такой уж вы и хлипкий, особенно после того, что вам пришлось пережить. – Нет, я хлипкий, Николо. Я хлипкий, и это счастье. Мое тело больше не заставит меня выдерживать то, что мне доводилось выдерживать. Если случится какое-то потрясение, слишком ужасное или слишком болезненное, Бог придет так же быстро, как в больнице вызванная звонком медсестра. Чем суше и тоньше кость, тем легче она ломается. – Разве это может быть хорошо? – Ты не поверишь. – Я не хочу умирать. Я буду бороться до конца, и уйду, лишь когда не останется возможности остаться. – Я знаю, знаю, – Алессандро кивнул. – Ты едва ощущаешь время, но ревнуешь к нему больше, чем когда бы то ни было. – Но вы много раз говорили, что сила появлялась ниоткуда, когда ее вроде бы уже не осталось. Она вливалась в вас, и вы этому удивлялись. – Вливалась, – подтвердил Алессандро. – И сейчас вливается, но, как и я сам, все медленнее и медленнее. – Синьор! – запротестовал Николо. – Ты спрашивал, как я себя чувствую. – Да. – Я чувствую себя прекрасно. – Правда? – Да. – А ваше сердце? – Мое сердце чувствует себя не так прекрасно, но что с того? – И как оно себя чувствует? Алессандро повернул голову к Николо, который сел рядом, подогнув правую ногу под себя, как, вспомнилось Алессандро, садятся девушки, собирая ягоды. – Оно чувствует себя, как будто человек внутри толкается в стены руками и ногами. И в руке такие же ощущения. – Это серьезно? – Это не смешно. – Вам нужен врач? Алессандро рассмеялся, да так бодро, что удивил Николо. – Что тут забавного? – Когда ты умираешь, врачи отираются вокруг тебя неделями, а потом несчастным людям, которых ты оставляешь, приходится продавать мебель, чтобы расплатиться с ними, хотя… ну что они сделали? Ты платишь им за то, что они скрывают от тебя правду об умирающем человеке. Деньги – это неважно. Что причиняет боль, так это ложная надежда, которую они внушают. – Если бы кто-то заплатил моему отцу за установку столбов для сушки белья и они упали, отец вернул бы деньги. – Но? – спросил Алессандро. – Но что? – Но? – Я не говорил «но». – А следовало. – Следовало? – Продолжай. – Но… но… но я не знаю, но… но люди! Люди другие. – Да. Продолжай, продолжай. – Они – не веревки для сушки белья. Их трудно понять. Они не живут вечно. Даже сушилки падают при землетрясении, но это уже не по вине отца, и он оставил бы деньги себе. – Да! – воскликнул Алессандро и хлопнул в ладоши. – Знаешь что, Николо? – Что? – спросил тот, улыбаясь, словно барашек. – Ты начал думать, а два дня назад не думал. Николо признал, что это так. И если бы не темнота, Алессандро увидел бы, как просиял юноша. – Думаешь, задаешь вопросы, рассуждаешь, и тебе это нравится. Знаешь, это как с лавиной. Стоит ей тронуться, и ее уже не остановить. Понимаешь? – Нет. – А я чувствую, что понимаешь. – Не совсем. – Разумеется, понимаешь. Ты так доволен собой, что хочешь, чтобы я описал, как тебе это нравится. Удовольствием надо наслаждаться без чьих-то описаний – как первым оргазмом. – Что такое оргазм? Алессандро вздохнул. – Да перестаньте. Я не такой, как вы. У меня нет денег. Я не могу купить даже велосипед, не говоря уже об оргазме. – Господи. – Алессандро закатил глаза. – Оргазм – это автомобиль, так? – В смысле… как «Испано-Сюиза»? [99] – Так я прав? – Нет. – Алессандро понизил голос. – Это разновидность японского фонаря. – Не нужны нам оргазмы, у нас есть лампочки накаливания, – фыркнул Николо. – Но скоро ты согласишься отдать все свои лампочки накаливания за один оргазм. – Это вы так думаете, – в голосе Николо послышалось возмущение. – Лампочки накаливания дорогие. Я даже одну не отдам за оргазм. – Это тебе так кажется. – Вы во многом абсолютно уверены, так? Вас послушать, так я стану президентом АЗИ. – Он подождал возражений Алессандро, но тот молчал. – Буду жить в большом доме с множеством кожаных книг… – В кожаных переплетах. – В кожаных переплетах. Летом плавать на собственной яхте в Швейцарию. – Откуда? – С Капри. Помолчав, Алессандро сказал: – Я собирался высмеять тебя, но Рона сначала впадает в Женевское озеро, а потом вытекает из него. Так все может быть. – А почему бы не просто приплыть туда по морю? – спросил Николо. – Невозможно. У Швейцарии выхода к морю нет, но тамошние озера с морем связаны. Может, доберешься и до Невшательского. Такие идеи мелькают в географических журналах. – Это все для богачей. – Да. Географические журналы многое предлагают богатым. Классовое различие людей в том, что огромное большинство помнит юность, как свое лучшее время, и только ничтожная часть, избежав нарастающих жизненных тягот, находит кое-что получше в более зрелом возрасте. |