
Онлайн книга «Чужак в чужой стране»
— Нет. Ну… знаешь, есть ведь приказ не допускать к нему женщин, а для надежности за этим следят грубияны-моряки. Кэкстон кивнул. — Я тоже об этом слышал. Но откуда тебе знать, дают ему наркотики или нет? Джил прикусила губу. Ей захотелось вернуть сказанное обратно. — Бен? Ты никому не скажешь? — Что именно? — Ничего вообще! — Гм-м-м… Это слишком тяжело, но я согласен. — Великолепно. Налей-ка мне еще. — Он наполнил стакан. — Я знаю, что они не дурманят Человека с Марса, потому что разговаривала с ним. Кэкстон присвистнул. — Я так и знал. Проснувшись сегодня утром, я сказал себе: «Повидай Джил. Она и есть твой туз в рукаве». Сердечко, выпей еще. Вот тебе целый кувшин. — Не так сразу. — Как пожелаешь. Могу я растереть твои бедные усталые ножки? Леди, приготовьтесь к интервью. Как… — Бен! Ты обещал. Если ты впутаешь меня в это дело, я потеряю работу. — М-м… Как насчет «из заслуживающих доверия источников»? — Я боюсь. — Ты что, дашь мне помереть от расстройства, а потом слопаешь этот бифштекс в одиночку? — Нет, я скажу. Только ты ведь не сможешь об этом написать. Бен замолчал, и Джил начала рассказывать, как она перехитрила охрану. — Скажи, а ты сможешь сделать это еще раз? — перебил ее Бен. — Думаю, что да, только не стану. Это слишком рискованно. — Ну, а если мне проскользнуть тем же путем? Я оденусь электриком: комбинезон, форменная фуражка, чемоданчик с инструментами. Ты дашь мне ключ, а я… — Нет! — Ну, детка, будь умненькой. За всю человеческую историю только один случай привлек к себе столько же внимания, сколько этот: Колумб уговорил Изабеллу заложить свои драгоценности. Единственное, что меня беспокоит, так это возможность нарваться на настоящего электрика… — Единственное, что беспокоит меня, это я сама, — перебила его Джил. — Для тебя это интересная история, а для меня — работа. У меня отберут шапочку, булавку и вышвырнут вон из города. — М-м… Да, пожалуй. — Не «пожалуй», а точно. — Леди, похоже, самое время предложить вам взятку. — Интересно, какую? Ее должно хватить, чтобы до конца жизни балдеть в Рио. — Ну… Не думаешь же ты, что я переплюну «Ассошиэйтед Пресс» или «Рейтер»? Как насчет сотни? — За кого ты меня принимаешь? — Мы уже говорили об этом, а сейчас обговариваем цену. Сто пятьдесят? — Найди-ка мне телефон «Ассошиэйтед пресс». Простой ты, как я погляжу. — Капитолий 10-9000. Джил, ты согласна выйти за меня замуж? Это самое большее, что я могу сделать. Она ошеломленно уставилась на него. — Что ты сказал? — Ты согласна выйти за меня замуж? Когда тебя вышвырнут из города, я окажусь поблизости и утешу тебя в твоей жалкой участи. Ты сможешь прийти сюда, и понежить ножки в траве — в нашей траве… и позабыть о своем позоре. Но ты должна решиться и провести меня в ту комнату. — Бен, это звучит почти серьезно. Если я вызову Беспристрастного Свидетеля, ты скажешь то же самое? — Зови, — выдохнул Кэкстон. Джил поднялась. — Бен, — сказала она очень тихо и поцеловала его, — я не хочу ловить тебя на слове. Не надо шутить со старой девой. — Я не шучу. — Удивительно. Сотри помаду, и я расскажу тебе все, что знаю, а потом мы решим, как это использовать, чтобы меня не вышвырнули из города. Доволен? — Доволен. Она дала ему подробный отчет. — Я уверена, что ему не давали наркотиков. Я совершенно уверена, что он вполне вменяем… хотя он разговаривает не совсем правильно и порой задает глупейшие вопросы. — Было бы странно, если бы он говорил совершенно правильно. — То есть как? — Джил, мы не так уж много знаем о Марсе, но знаем, что марсиане — не люди. Предположим, ты воспитывалась в племени дикарей, в такой глухомани, что там неизвестны даже ботинки. Представляешь себе, о чем бы ты стала говорить, попав в цивилизованное общество? Это слишком слабая аналогия; правда, по крайней мере, на сорок миллионов миль дальше. — Я это учитывала, — кивнула Джил. — Поэтому и не обращала внимания на его странные реплики. Что уж я, совсем дурочка по-твоему? — Нет, для женщины ты здорово соображаешь. — Тебе очень нравится мартини, стекающий за шиворот? — Извини. Женщины гораздо умнее мужчин. Это доказано историей. Давай, налью. Она приняла залог мира и стала рассказывать дальше: — Бен, этот приказ, запрещающий ему видеть женщин, сущая глупость. Он не похож на сексуального злодея. — Его просто не хотят подвергать стольким ударам сразу, опасаясь потрясения. — Он не был потрясен. Он был просто… заинтересован. Словно на меня смотрел вовсе не мужчина. — Если бы ты позволила ему посмотреть подольше, ты бы, возможно, не ушла так просто. — Не думаю. Мне кажется, ему не говорили о разнице между мужчинами и женщинами; он просто хотел узнать, чем они отличаются. — Да здравствует это отличие! — с энтузиазмом воскликнул Кэкстон. — Не будь вульгарным. — Я? Я весь — почтение и благоговение. Я возносил хвалу за то, что я рожден человеком, а не марсианином. — Будь посерьезнее. — Я серьезен, как никогда. — Тогда утихни. Он не стал бы приставать ко мне. Ты не видел его лица, а я видела. — А что у него с лицом? Джил в затруднении взглянула на него. — Бен, ты видел когда-нибудь ангела? — Только тебя, херувим. Других — нет. — Ну, я тоже… Но именно так он и выглядит. У него старые, мудрые глаза и кротчайшее лицо с выражением неземной чистоты, — она поежилась. — «Неземной» — то самое слово, — медленно произнес Бен. — Мне бы его увидеть… — Бен, почему его держат взаперти? Он же и мухи не обидит. Кэкстон сцепил пальцы. — Ну, его хотят защитить. Он вырос в поле тяготения Марса и, надо думать, беспомощнее котенка. — Это не страшно: миастения гравис гораздо хуже, но мы и с ней справляемся. — Еще его хотят уберечь от заразы. Он словно те экспериментальные чудища из Нотр Дам: никогда не был на свежем воздухе. — Ясно, ясно. У него нет антител. Но, насколько я знаю из разговоров, доктор Нельсон, врач «Победителя», позаботился об этом еще в пути: он переливал ему кровь. У него теперь почти половина крови чужая. |