
Онлайн книга «Поцелуй со вкусом манго»
— Ты не виновата в том, что Софи не писала, — проворчал Джеймс. — Теперь ведь она пишет? Тилли разгладила смятое письмо, которое сжимала в руках с тех пор, как распечатала два часа тому назад, и, проглотив слезы, сказала: — У нее выкидыш. — Очень печально, — смущенно проговорил Джеймс. — Но в этом ведь нет ничего необычного, правда? Это не конец света. Они с Тэмом могут попытаться еще раз. Тилли поморщилась от его непонимания. — Софи уходит от Тэма, — сообщила она дрожащим голосом. — Как так? Уходит? С чего это вдруг? Тилли вручила Джеймсу письмо. Он растерянно взглянул на исписанный крупным почерком лист. — Думаю, мне не следует читать твою личную переписку. — Прочитай, — попросила Тилли. Она проглотила холодный напиток, пока Джеймс, хмурясь, пробегал глазами письмо. В нем говорилось обо всем: о роковом походе, о двух ночах, проведенных с Рафи, о чувствах Софи к нему и о разразившемся скандале. Далее речь шла о новом приступе болезни Тэма, об унизительном отказе в повышении по службе, о раскрытии тайной переписки с американкой Нэнси из Парижа, о дошедших до Софи слухах о женитьбе Рафи и об окончательно уничтожившей ее потере плода. «…Я бы примирилась почти со всем ради того, чтобы родить и воспитать ребенка, даже с любовными письмами к Нэнси. Но теперь все в прошлом. Тэм вернется в Европу восстанавливать подорванное в Индии здоровье. Я с ним не поеду. Пусть он будет свободен и отправляется к своей Нэнси, если это вернет ему душевный покой. Мы, по всей видимости, не можем сделать друг друга счастливыми. Если ты позволишь, я на какое-то время приеду к вам в Ассам. Пока я была беременна, я постоянно думала о своей матери. Похожа ли я на нее? Что бы она сказала об ошибках, которые я совершила в своей жизни? Как же мне не хватает ее ласковых рук! Тилли, ты моя ближайшая, самая дорогая родственница, и сейчас мне бы больше всего хотелось быть рядом с тобой. Можно, я приеду к вам с Джеймсом? Я не буду обременять вас слишком долго: только до тех пор, пока немного не оправлюсь. Жду с нетерпением встречи с моим малышом-племянником Джейми и твоего рассказа о том, что тебе удалось выяснить о моих родителях. Я как реликвию храню фотоснимок их могилы в Шиллонге, который ты мне прислала. Буду рада даже крохам информации, которые ты мне сообщишь. Пожалуйста, не тяни с ответом. Твоя любящая подруга, кузина Софи». Джеймс обескураженно взглянул на Тилли. — Какое горе! — Я хочу, чтобы Софи приехала к нам, — сказала она. — Ты не будешь возражать? — Разумеется нет. Пусть остается здесь столько, сколько захочет. Он взглянул на письмо, а затем снова на Тилли. Его лицо помрачнело. — А что насчет Логанов? Откуда ты узнала, где они похоронены? — Я случайно наткнулась на их могилу — мать Роз похоронена недалеко от нее. Ты ведь должен был знать, где их похоронили, но не собирался говорить мне об этом. — Какое это имеет для тебя значение? — спросил Джеймс. — Это важно для Софи. Она очень хочет узнать о своих родителях хоть что-нибудь. — Она все знает. — Это ведь неправда, не так ли, Джеймс? Я думаю, тебе известно намного больше, но ты не желаешь мне об этом рассказывать. Он стиснул зубы. — Что ты хочешь этим сказать? — Я знаю, где жили Логаны, когда случилась трагедия — в усадьбе «Белый цветок». — Я сам тебе об этом говорил. — Но ты никогда не говорил мне о том, что она находится в Белгури! Джеймс опешил. — Откуда ты?.. — Я нашла сообщение об их смерти в старом номере «Шиллонгской газеты». Кроме того, мне известно, что в то время ты был в тех окрестностях — посещал чайных плантаторов, чтобы убедить их переехать из отдаленных усадеб в более безопасное место. То была годовщина восстания, и плантаторы опасались нападений. Я читала об этом и говорила с людьми в Шиллонге. — Боже мой, дорогая, что же ты наделала? Тилли вскочила на ноги. Ее сердце бешено колотилось. — Нет, Джеймс, что ты наделал? Ты не был вызван туда после их смерти. Ты был там раньше. Возможно, ты был там и в тот день, когда они умерли? Растерянное выражение его лица сказало Тилли, что она права. Он не стал ничего отрицать. — Почему же ты не вызвал помощь, если они были больны лихорадкой? Или эта история придумана для того, чтобы скрыть то, что произошло на самом деле? Мистер Логан, может, и болел, но, полагаю, мать Софи была здорова. Она была бодра и играла с дочерью в прятки в день ее рождения. Тилли затрепетала под тяжелым взглядом мужа, но продолжила: — Я думаю, она умерла насильственной смертью. Жители деревни напали на них, мстя за восстание. Возможно, няня была в сговоре с ними. Она привела мятежников и сбежала, оставив Софи одну. — Нет! — крикнул Джеймс. — Ты сама не знаешь, о чем говоришь. — Я полагаю, ты вернулся туда со старшим офицером Бурке. Вы нашли их мертвыми и… — Бурке? — изумленно переспросил Джеймс. — Откуда ты вообще знаешь?.. — Его имя упоминалось в газете. Он приходил к Рэнкинам домой и предостерег меня, что тебе будет грозить опасность, если я попытаюсь узнать больше. — Бурке угрожал тебе? — Да. Именно поэтому я оставила поиски и вернулась домой. Тилли собрала все свое мужество и продолжила: — Но теперь ты должен рассказать мне всю правду. На них напали кули — Софи слышала бой барабанов и крики приближающихся людей. Вы с Бурке утаили это во избежание скандала и придумали историю с лихорадкой, чтобы не нести ответственности за случившееся. А несчастные Логаны умерли страшной смертью, и никто не понес за это наказания — ни няня, ни кто-либо иной, — чтобы другие плантаторы не учинили самосуд и тем не ухудшили ситуацию. По твоему лицу я вижу, что права. Вскочив, Джеймс схватил жену за руки. — Я расскажу тебе, как все было! — воскликнул он. — Больной Билл Логан встал с постели, зарядил револьвер и застрелил свою жену! Затем он навел ствол на себя и оборвал свою жалкую жизнь. Если бы Софи не спряталась, он наверняка убил бы и ее. Тилли замотала головой, ничего не понимая. — Отец Софи? — Да! — Но почему он совершил столь чудовищный поступок? — Билл Логан был больным человеком. Он дико ревновал Джесси, полагая, что она ему неверна. Тилли вздрогнула от боли в сжатых его стальными пальцами запястьях. |