
Онлайн книга «Свадебный танец»
Франческа сглотнула и отвела взгляд, надеясь, что румянец со щек сойдет прежде, чем его заметит Рошфор. Как может она думать о том поцелуе? Почему тело начинает трепетать, напрягаясь каждой мышцей, а в желудке словно пылают уголья? Франческе хотелось бы, чтобы поцелуи Рошфора не имели над ней такой власти, но зачем отрицать очевидное? Даже во сне ее тело трепетало, таяло в объятиях Рошфора, а губы сами открывались, впуская его горячий язык. — Прошлой ночью я много думал о ваших словах, — начал Рошфор, когда они въехали в Гайд-парк, где больше не требовалось уделять упряжке столько внимания. Потерявшись в своих мыслях, Франческа вздрогнула: — Да? — Может быть, герцог не заметил, как охрип ее голос? — Да. Успокоившись, я осознал, что вел себя непростительно грубо. Кроме того, вы абсолютно правы. И бабушка тоже. — Правда? — Франческа перевела на Рошфора полный удивления взгляд. — То есть вы… — Да, — кивнул Рошфор. — Мне пора жениться. Давно пора. — О. Понятно. Что ж… — Странное чувство, отдаленно напомнившее головокружение, когда смотришь вниз с большой высоты, заставило сжаться желудок. — Вы совершенно правы… Пора мне присмотреть себе невесту. Вряд ли у меня вдруг проснется интерес к свадьбе. Я просто поставлю перед собой задачу и решу ее. — Смирение — еще не повод жениться, — выпалила Франческа. Слова Рошфора ее ошеломили. — Разве это не то, чего вы хотели? — поднял бровь Рошфор. — Нет! Я не хотела силком тащить вас к алтарю. Я… я хотела сделать вас счастливым. Произнеся эти слова, Франческа тут же поняла, как двусмысленно они звучат. Она отвернулась, надеясь, что не покраснела. — Вернее, — продолжила Франческа, — женитьба принесет вам счастье. Изменит вашу жизнь к лучшему. — А вас замужество сделало счастливой? — спокойно спросил Рошфор. Франческа метнула в него гневный взгляд и отвернулась. В горле стояли слезы. Она не может, не станет говорить об этом. Тяжело сглотнув, Франческа пожала плечами и повернулась к Рошфору с широкой улыбкой. — Но мы говорим о вашем счастье, а не о моем, — сказала она и быстро продолжила: — Теперь, решив жениться, что вы собираетесь делать? — Я уже предпринял первый шаг, — сообщил Рошфор, не сводя глаз с Франчески. — Пришел к вам. На долю секунды Франческа потеряла дар речи: — Я… прошу прощения? — К кому еще мне обратиться, как не к женщине, которая свела вместе столько счастливых пар? — спросил Рошфор. — Вы ведь поможете мне выбрать невесту. — Но я… — Франческа была сбита с толку и ощущала странную слабость. Она ждала от Рошфора всего, но не этого. — Боюсь, мои успехи слишком преувеличены. — Если хотя бы половина из того, что говорят о вас люди, правда, значит, у вас в этом деле настоящий талант, — возразил Рошфор. — Да и моему кузену вы очень помогли. Я не видел более счастливого женатого человека. Ваш брат со своей женой тоже живут душа в душу. Я видел их буквально на днях: оба влюблены друг в друга ничуть не меньше, чем в день своей свадьбы. А может, даже и больше. — Это не тот случай. Они… полюбили друг друга, здесь нет никакой моей заслуги. — Но если бы не ваша помощь, сейчас они бы не были вместе, — заметил герцог. — Как и моя сестра с Бромвелем. — Разве вас это радует? — Если моя сестра счастлива, конечно, я очень рад. — Помолчав, Рошфор добавил: — В любом случае большую часть работы вы уже проделали. Если вчера я правильно понял, вы выбрали нескольких кандидаток на роль моей невесты. — Вы не шутите? — Франческа пытливо вгляделась в лицо герцога. — Вы действительно хотите моей помощи? — Затем я и приехал. Долгое время Франческа смотрела на Рошфора во все глаза, потом неуверенно кивнула: — Хорошо. Тогда я вам помогу. — Прекрасно. С противоположной стороны приближалась коляска. Вблизи Рошфор и Франческа увидели в ней леди Уиттингтон и ее близкую подругу миссис Уичфилд. Леди Уиттингтон остановила свою коляску, и вместо того, чтобы проехать мимо, вежливо кивнув, Рошфор был вынужден также остановиться в ответном приветствии. Естественно, несколько минут пришлось говорить о том, какой великолепный бал дала леди Уиттингтон, как он всем понравился, а потом вежливо справиться о членах семей каждого. Франческа чувствовала на себе любопытные женские взгляды. Видимо, новости о ее прогулке с герцогом распространятся очень скоро. Об их дружбе знали все, однако для рождения сплетни многого не требовалось. Ведь обычно вместе на прогулке в парке их не видели. Наконец они могли продолжать путь, и Рошфор снова вернулся к разговору: — Расскажите, скольких невест вы нашли для меня? — Что? Ах. Что ж, я остановилась на трех юных леди. — Так мало? — В глазах Рошфора зажглись искорки веселья. — Я настолько непопулярен? Франческа закатила глаза: — Вы же знаете, что все совсем наоборот. Десятки женщин мечтают стать вашей невестой. Но я предпочла выбрать лишь нескольких. — Могу я поинтересоваться, что послужило критерием отбора? — Естественно, они должны были быть хороши лицом и фигурой. — Как мне повезло, что вы приняли это в расчет. Франческа предостерегла герцога красноречивым взглядом и продолжила: — Я выбирала девушку из хорошей семьи, однако не обязательно богатой, поскольку вопрос денег для вас не решающий. — Вы, как всегда, правы, — кивнул Рошфор. — Кроме того, хотелось бы, чтобы ваша невеста была умна и легко могла вести беседы с вами и вашими знакомыми, однако ни одна женщина конечно же не сравнится глубиной познаний с друзьями-учеными. Умение вести себя пригодится вашей жене и на приемах, которые должна устраивать герцогиня. Она должна уметь вести беседу с особыми гостями. Должна уметь приглядывать за огромным штатом прислуги. Причем в нескольких домах. У герцогини есть и другие обязанности: она должна ладить с семьями всех обитателей ваших многочисленных домов и соседями. И конечно же должна нравиться вам. — Я как раз подумал, включили ли вы в список данную деталь, — хмыкнул герцог. — Рошфор, в самом деле, не глупите. Это же самое важное. Ваша будущая жена должна быть лишена тщеславия и эгоизма. Должна быть доброй, постоянной и мало болеть. Герцог усмехнулся: — Я начинаю понимать, почему кандидаток нашлось так мало. Франческа рассмеялась вместе с ним: — У вас ведь высокие запросы. — Да, так было всегда, — согласился Рошфор. |