
Онлайн книга «Смерть в апартаментах ректора. Гамлет, отомсти!»
– Сразу после завтрака я отправился в библиотеку и находился там один. – Благодарю вас. Вы никого не встретили по пути туда или обратно? – Нет, никого. – Убийство мистера Боуза между часом сорока и двумя часами ночи. – Вскоре после досмотра в зале я направился к себе в комнату и оставался там. – Благодарю вас. Большинство людей, конечно же, поступило так же. Время убийства лорда Олдирна мы уже обсуждали. Теперь обратимся к посланиям. Я понимаю, что вы прибыли из Абердина… Маллох спокойно вынул карманные часы и посмотрел на них. – Весьма жаль, что я не успею переодеться к ужину, – произнес он. – Возможно, это ускорит дело, если я объясню, что больше недели находился в Лондоне, прежде чем приехал в Скамнум. Эплби смерил Маллоха суровым взглядом. – Но у всех создалось впечатление… – Именно что. Дело тут в так называемом общественном увиливании. Меня очень звали приехать пораньше, однако, хотя я и с нетерпением ждал постановки, мне не особо хотелось участвовать в долгих приготовлениях. Так что я отговорился большим объемом работы в Абердине и условился приехать сюда в пятницу после ужина. На самом деле я ожидал именно такого развития событий. Однако выяснилось, что я смог освободиться на неделю раньше. Поэтому я воспользовался возможностью поехать в Лондон и поработать в библиотеке Британского музея. Затем я прибыл сюда в пятницу вечером, как и было условлено. И я решил, что нет необходимости объяснять мои предшествовавшие передвижения. – На самом деле вы дали понять, что прибыли прямиком из Абердина? – Косвенно – возможно, что так, – невозмутимо ответил Маллох. – Поступило пять посланий, о которых нам известно. Если снова двинуться назад, то одно из них прозвучало по радиограммофону в ночь на воскресенье. Не думаю, что у вас более чем у кого-либо из остальных, спавших в доме в ту ночь, есть алиби на этот предмет? – Уверен, что его нет. – Так же, как и касательно послания, прозвучавшего за завтраком в субботу из аппарата доктора Банни? Думаю, вам объяснили принцип действия этого устройства вскоре после вашего приезда в пятницу вечером? – Да. Алиби нет. – Так же – снова, как у остальных – касательно письма, отправленного в пятницу мистеру Гилби из Уэст-Энда? – Алиби нет. Отправку письма мог устроить любой. – Совершенно верно. А теперь вы не могли бы подробно описать все ваши передвижения в пятницу до прибытия сюда? – Я приехал в Британский музей к десяти и работал в библиотеке, иногда перебрасываясь взглядами со знакомыми мне людьми, до половины первого. Затем я взял такси до клуба «Атенеум», где мы договорились пообедать с проректором Кадвортского университета. Он посредственный ученый, но заслуживающий доверия свидетель. В его распоряжении был лишь час, и мы расстались с ним без четверти два. Стоял прекрасный день, и я решил прогуляться по Сент-Джеймскому парку. Я взял такси и вернулся в музей в самом начале четвертого. – Во время прогулки вы не встретили никого из знакомых? – Никого. – Вы могли находиться рядом с квартирой лорда Олдирна у Пиккадилли около двух часов и подбросить послание в его машину? – Если бы я знал, что машина Олдирна стояла у Пиккадилли, я бы, несомненно, оказался рядом с ней в нужное время. – Благодарю вас. Остается лишь один важный временной отрезок, относящийся к телеграмме, посланной мистеру Джервейсу Криспину из Скамнум-Дуциса. Вы можете припомнить события восьмидневной давности, то есть прошлого понедельника? – Да, – ответил Маллох. – В тот день я отправился на Хортонские скачки. Мэйсон с хрустом сломал карандаш. В мертвой тишине это прозвучало как выстрел. Затем Эплби спросил: – И вы все еще отвергаете мысль о том, что вас подставили? – Да. Я бы не ухватился за нее, даже как за соломинку. Убежден, что здесь имеет место совпадение, и ничего больше. – Вы можете рассказать о ваших посещениях скачек? Однако сарказм вопроса не произвел на Маллоха ни малейшего впечатления. – Разумеется. Возможно, оттого, что я – человек из народа, я люблю вращаться среди простых людей. Причиной тому отнюдь не любопытство и наблюдательность: я просто люблю смешаться с толпой. Это моя маленькая слабость – просто иногда исчезнуть на несколько часов. И в понедельник я просто отправился туда экскурсионным поездом, побродил в толпе у беговых дорожек и вернулся тем же путем. – И вы, конечно, не встретили никого из знакомых? – К счастью, нет. Или, возможно, к несчастью. Поскольку я полагаю, что являюсь единственным, кто подходит под все ваши желаемые условия. Кто мог на самом деле совершить все деяния, не так ли? – Лицо Маллоха побледнело, но по-прежнему сохраняло спокойствие. – Профессор Маллох, при условии, что все деяния совершены одним человеком, вы единственный, кто может быть ответственен за них. – Эплби умолк. В наступившей мертвой тишине он начал перечислять: – Два убийства, нападение на Банни, пять посланий… Вдруг пронзительно зазвонил телефон. Эплби взял трубку. – Алло… – Он вскочил на ноги, с грохотом опрокинув стул, потом нажал на рычаг, отпустил его и резким тоном произнес: – Коммутатор? Откуда поступил этот звонок? Откуда?.. Он положил трубку и обвел взглядом находившихся рядом с ним. – Шестое послание, – объявил он. – Снова строка из «Гамлета» и снова о мести: «И ворон, каркая, ко мщению зовет». Похоже, что злодейства еще не закончились. Мэйсон спрятал блокнот в карман. Сэндфорд выругался. – Откуда?! – взревел он. – Черт подери, они определили?! Эплби замялся. – Ну, сэр, – ответил он, – явно не от профессора Маллоха. С этими словами он выбежал из комнаты. * * * Десятью минутами позже Эплби сбегал по лестнице и налетел на облаченного в изящный смокинг Готта. – Когда прибыл Сэндфорд, я не посмел даже приблизиться, – сказал Готт. – Как дела? – К худшему. Бутылок на стене не осталось. Маллох был последним и только что случайно упал. Так что все, как вы предсказывали. Что касается версии убийцы-одиночки, то исключены все до единого. Теперь ключевое слово – «сговор». Готт покачал головой: – Если я это предрекал, то я ошибался. И кажется, что я ничего не предрекал. Я говорил лишь о том, что в методе исключения слишком много случайных элементов. Можно запутаться. И кто-то запутался. Я все еще могу найти вам убийцу-одиночку. Эплби уставился на своего друга. – Черт возьми, можете! И, полагаю, расскажете мне все о шестом послании? |