
Онлайн книга «Принц шутов»
— Боги… что стряслось? Эдда всплеснула руками. — Просто собака. — У парня были золотистые волосы, темнее, чем у нее, вообще он был неплох собой. — А ребенок в порядке. — Ребенок? — по-матерински забеспокоилась Астрид. Мужчина подошел к барной стойке, и волосатый воин дал понять, что принесет ему выпивку. — Псина вырвала его из рук матери. Кто-то дал парню тряпку, и он обвязал себе руку. — Дай помогу! И Эдда покинула меня, Астрид — вслед за ней. — Ну, я погнался за ней, эта зараза не выпускала добычу, мы малость подрались, я забрал ребенка… и получил вот это. Он поднял перевязанную руку. — Разве это не поразительно, принц Ялан? — Эдда покосилась на меня через плечо. На расстоянии она выглядела еще более соблазнительно. — Поразительно, — уныло пробормотал я. — Принц? — Он поклонился. — Рад знакомству. Ну, я в принципе недурен собой. Сомнений нет. Густые волосы, честная улыбка, лицо в порядке, но этот тип словно сошел с языческого фриза, он казался воплощенным совершенством. Я пламенно возненавидел его. — А вы кто? Я хотел выразить презрение, способное ранить его, но не выставить меня в дурном свете. — Хакон из Маладона. Герцог Аларик — мой дядя. Возможно, вы с ним знакомы? Мои ладьи в гавани — те, что под зелеными парусами. — Он хлебнул бренди. — Ага, мандолина! Ну-ка дайте-ка! Хакон взял инструмент и тронул струны раненой рукой, и тут же музыка заструилась, словно жидкое золото. — С арфой я управляюсь лучше, но и мандолине не чужд. — Ой, а вы для нас споете? Астрид надвинулась на него своими формами. Вот и все. Я поплелся обратно за стол, а золотой мальчик очаровывал таверну великолепным тенором, исполняя песни, которые здесь любили. Я жевал остывшее жаркое — и с трудом глотал его, да и эль казался скорее кислым, чем соленым. Я гневно взирал из-под полуопущенных век на то, как Хакон стоит, окруженный Астрид, Эддой и другими девицами, слетевшимися на его дешевую показуху. Наконец мое терпение лопнуло, и я встал отлить. Бросил последний презрительный взгляд на Хакона — тот оторвался от Астрид и последовал за мной. Я притворился, что не замечаю, вышел во двор, но не направился сразу в уборную, а подождал, не закрывая двери и поджидая. Ветер изрядно усилился, и мне пришло в голову повторить трюк, который я проделывал пару раз у себя дома. Услышав, что он взялся за дверную ручку, я с силой пнул дверь и захлопнул ее. Наградой мне были глухой звук падения и поток ругательств. Я сосчитал до трех и открыл дверь. — Ой! Слышь, парень, ты в порядке? — (Он лежал на спине, хватаясь за лицо.) — Должно быть, ветер хлопнул дверью. Ужас-то какой! — …типа того. Он все еще хватался за нос обеими руками, сначала здоровой, поверх нее — раненой. Я присел рядом на корточки. — Дай-ка гляну. Я взялся за больную руку и тут же почувствовал знакомое тепло. У меня появилась идея, в равной мере прекрасная и достойная презрения. Я крепко схватил его за укушенную руку. Все вокруг померкло. — Ой! Что за… Хакон высвободился. — Да все хорошо. — Я помог ему подняться. К счастью, он не сопротивлялся — я и сам-то едва смог встать. — Но что?.. — У тебя голова, наверно, кружится. Ты врезался в дверь. Я повел его обратно в таверну. Астрид и Эдда сбежались к золотому мальчику, и я отступил, давая им накинуться на добычу. Уходя, я схватил повязку у него на руке за свободный конец и потихоньку сдернул ее. — Что?.. Хакон поднес руку к глазам. — И сколько же детишек ты спас? Я сказал это вполголоса через плечо, возвращаясь к столу, но все же достаточно громко, чтобы это нельзя было не услышать. — Там нет укуса! — вскрикнула Астрид. — Ни царапины. Эдда сделала шаг назад, будто ложь Хакона могла оказаться заразной. — Но я… Хакон пялился на свою руку, подняв ее еще ближе к глазам и поворачивая так и сяк в полном изумлении. — Пусть заплатит за свой гребаный бренди! — крикнул воин у барной стойки. — Дешевый трюк! Это сказала толстая тетка, с грохотом ставя на стол пивную кружку. — Он не родня Аларику! В голосах послышался гнев. — Да он ни единого слова правды не сказал, надо полагать! — Лжец! — Вор! — Да он жену свою поколачивает! Это уже я сказал. Толпа собралась вокруг бедняги Хакона, он тонул в их криках и собирал удары. Каким-то образом он все же вырвался и выбежал на улицу — ну, то есть его почти что выкинули. Он влетел в грязь, поскользнулся, упал, кое-как поднялся и убрался восвояси, захлопнув за собой дверь. Я удобно расселся на стуле и снял зубами с ножа последний кусочек мяса. Было вкусно. Не могу сказать, что использование ангельского дара исцеления для того, чтобы нагадить человеку, оказавшемуся красивее, выше, даровитее меня, вызывало гордость, но в общем чувство было довольно приятное. Я оглядел толпу, гадая, кого из девчонок можно опять закадрить. — Эй, малый! Крепкий рыжеволосый мужик загородил от меня Астрид. — Я… — Да плевать мне, кто ты такой, ты сел на мое место. У этого типа было красное сердитое лицо, из тех, про которые говорят «кирпича просит», и его внушительная туша упакована в толстую кожу с чернеными заклепками, а на поясе висели нож и топорик. Я встал — не без усилия, поскольку исцеление раны Хакона изрядно вымотало меня. Я был выше ростом, что не очень-то удобно, когда надо избежать драки. Как бы то ни было, встать пришлось, коль скоро я предпочел освободить место, а не быть из-за него порезанным на кусочки. Я надул щеки и запыхтел — ибо показывать слабость смертельно опасно. — Люди моего положения не пересекают море ради кабацких драк. Да клал я на то, чье это место! Тяжесть меча напоминала о его наличии, и я пожалел, что Снорри навязал мне его. Всегда проще выбраться из подобной заварушки, если заявить, что забыл железку дома. — Грязный ублюдок! — Норсиец посмотрел на меня с издевкой. — Надеюсь, стул-то хоть не обгадил? — Он подчеркнуто нахмурился. — Или пятно не вывести, как ни скреби? Честно говоря, грязны мы были в равной степени, но его грязь покрывала бледную, как рыбье брюхо, кожу, под которой змеились синие вены, моя — оливковую кожу южанина из Красной Марки, которая остается такой даже вдали от родного солнца и еще более темна благодаря индской крови, что текла в жилах моей матушки. |