
Онлайн книга «Сон Видящей»
![]() – Вы поняли, да? – Что, Марко придумал, как освободить химеру от власти темника? – клоун оскалился. – У тебя отличная накидка, Арви, но топаешь ты как слон. Думаешь, так просто пройти мимо меня, если я этого не хочу? – Тогда вы знаете, в чем затруднение… – Из всех Властных на фестивале ты выбрал того, с кем меньше всего мне хочется иметь дело, – сказал Дьюла. – Наверное, ты прав. Все началось в его Магусе, и все должно закончиться там же. – О чем вы? – спросил Калеб. Дьюла подошел к нему, посмотрел в лицо долгим взглядом и вдруг оскалился – зло и весело. Хлопнул по плечу. Калеб вздрогнул под его рукой, захотел отстраниться… и не стал. – Идем, малыш, будем тебя расколдовывать. Он двинулся в сумерки, насвистывая какой-то мотив. Довольно бездарно, заметил Арвет. Они шли недолго, миновали шатер Собора, уже опустевший, огни в нем были погашены, и только у входа Морель о чем-то горячо спорил с Никифором Ермаковым. – Отстранить Талоса от должности – этого мало, и вы знаете. Мы должны принять решение о заключении его под стражу и расследовании преступлений. – Это полномочия Судьи Авалона. Нам следует избрать нового Владыку Медного дворца, а после этого он подвергнет Талоса справедливому суду. – Собор может создать специальную комиссию по расследованию его преступлений! – Но все же… – Заседание кончилось большим скандалом, – сказал Дьюла. – Когда Германика твой шарик достала, из половины Собора диббуки как пробки из шампанского повылетали. Понятное дело, после такого у Талоса сторонников не осталось. Собор единогласно проголосовал за его смещение с поста. Остальные обвинения в адрес СВЛ даже и не рассматривались. Чистая победа. Жаль, что связаться с Авалоном пока не удалось. Говорят, на Дороге Снов настоящий торнадо. – Вряд ли Талос согласится с таким решением, – сказал Арвет. Он мало знал о родном деде Дженни, но, судя по его поступкам, это был не тот человек, который отступал от своих намерений. – Нам еще долго идти? – в беспокойстве спросил Калеб. Руки у него подрагивали. «Он столько ждал…» – подумал Арвет. – Да пришли практически, – сказал Дьюла, когда они подошли к небольшому автофургону с надписью «Цирк «Магус», представления на любой вкус! Аниматоры и мимы! Ростовые куклы! Дни рождения! Свадьбы! Похороны! Порадуйте себя и близких! Звоните!». Дальше шел телефон и мелкими буквами приписка, что звонок – за счет входящего абонента. – Билл верен себе, – заметил клоун. – Реклама превыше всего. – Морриган? – Калеб дернулся. – Вы что, хотите, чтобы ритуал провел он? – А кто же еще? – из-за вагончика выступил Роджер. – Он ведь тоже тебе должен, малыш. Как и я. Калеб побледнел: – Мистер Брэдли… – Роджер, – мягко сказал дрессировщик. – Ты вырос, малыш. – Вы тоже… вы хотите мне помочь? – Мне уж сами боги велели, – сказал Роджер. – Теперь надо объяснить господину Морригану, что это и его долг тоже. Вы пока в стороне постойте. Калеб кивнул и охотно спрятался за спиной Арвета. Тот с удивлением понял, что директора цирка мальчик опасается. Это Калеб-то?! Роджер обрушил на дверь кулак. – Кого там принесло?! – Дверь распахнулась, Билл Морриган в халате, с неизменной тростью показался в проеме. И оторопел: – Брэдли? Шельма ирландская, что тебе здесь надо? – Зарплату. За три месяца, – не моргнув глазом сказал Роджер. Морриган чуть головой о косяк не ударился: – Какую зарплату, бездельник? За какие труды? За то, что вы по всяким дырам от одержимых прятались? Или, может, за то, что на Авалоне с дриадами по кустам кувыркались? – Ладно, – согласился ирландец. – Деньги можешь оставить себе. Только кое-что взамен сделай. – И не подумаю, – сказал директор и потянул дверь. – Катись отсюда. – Ты должен, – Роджер схватился за дверь. – Ты должен, – подтвердил Дьюла, выходя вперед. – И зверодушец здесь! – рассвирепел Морриган. – Что, следующими на арене появятся близнецы-акробаты? – Смотри, он таки развил дар предвидения, – заметил мужской голос из темноты. – Это простое совпадение, всем известно, что у Билла Морригана нет никаких шансов на развитие, – весело ответил женский голос. Эдвард и Эвелина Ларкин, хрустя чипсами из одного пакета на двоих, вывернули из-за ближайшего шатра. За спиной Эви, на шаг позади, шел ее хранитель, Джей Клеменс. С непроницаемым лицом, убрав руки в карманы куртки. Краем глаза Арвет заметил, что под курткой у хранителя мерцает что-то холодное, и изумился – зачем ему огнестрельное оружие? – Почти вся команда разгильдяев в сборе, – обрадовался директор. – Не хватает только Ланге, Далфин и Франчелли. Вы их приберегли напоследок? – Нас вполне достаточно, – твердо заявил Эдвард. Он отряхнул руки, посмотрел на директора. – Ты должен, Морриган. – Кому я должен, всем прощаю, – сказал директор и снова попытался закрыть дверь. – Мистер Морриган, я принес камень, – Арвет решил, что пора вставить слово. – И ты здесь?! – Хватка Билла ослабла, но он все еще держался за ручку. – Сказал же, это невозможно. Философского камня не… Арвет достал футляр. Отстегнул тугие защелки. И на миг приоткрыл. Багровый свет выплеснулся из узкой щели, разрезал темноту горячим ножом, разбросал густые тени. Они извивались, но не от ветра – они двигались сами по себе, увлекая взгляд игрой изменчивых форм… Арвет захлопнул футляр. Морриган потрясенно моргал. – Здесь камень. И Калеб… Мальчик выступил из-за его спины: – Здравствуйте, мистер Морриган. – Эльфы вас прострели… – выдохнул директор. – Вы что, серьезно? – Магус должен этому мальчику, – сказал Роджер. – Он один из нас. – Этот ритуал… – Билл запахнул халат, сел на порог. – Я не знаю, хватит ли у меня сил. – Мы будем рядом, – сказал Эдвард. – Мы поделимся, – подтвердила Эвелина. – Мы Магус Англии, – подытожил Дьюла. – Мы не бросаем своих. Морриган с трудом встал, держась за косяк. Раздраженно отпихнул Роджера, который сунулся ему помочь. – Я еще дышу, убери свои грабли, Брэдли. Дайте хоть одеться. Нам надо уйти со стоянки, такой ритуал сметет светлый сон. Нужно выйти в поле. Арвет протянул сумку с камнем Калебу: – Дальше вы справитесь без меня. |