
Онлайн книга «Искатель приключений»
В ту минуту, как вошел Рауль, все подняли головы. Одежда его, простая, но опрятная, произвела впечатление. Кавалер бросил вокруг себя тот же самый пытливый взгляд, который в заведении Ранпонно не отыскал того, чего желал. На этот раз Рауль был счастливее, потому что тотчас приметил человека с подозрительной физиономией, которому огромные черные усы и длинный шрам поперек лица придавали воинственный вид. Человек этот, худой, бледный, одетый чрезвычайно бедно, стоял у стены в углу комнаты. Рауль прямо подошел к нему и коснулся пальцем. – Э? – проворчал человек с подозрительной физиономией, и ворчание его было очень похоже на ворчание бульдога, которого разбудили. – Кто вы и чего от меня хотите? Кавалер не отвечал на эти два вопроса, но сделал правой рукой быстрый и странный жест, который, без сомнения, был каким-нибудь условным знаком, потому что человек с подозрительной физиономией тотчас отвечал подобным же жестом. Рауль сел за стол напротив него, и между ними начался шепотом следующий разговор: – Вас зовут Матьяс Обер, прозванный Рысью? – спросил Рауль. – Да. – Стало быть, вы именно тот, кого я ищу… я хочу дать вам поручение… – А принесет ли оно мне что-нибудь? – спросил странный собеседник кавалера. – Принесет, и много, – заверил его Рауль. – Что ж, может быть, вы и правы… Я буду вам служить. О чем идет дело? О похищении?.. Об ударе ножом?.. Предупреждаю вас, прежде, чем вступим в переговоры, что удары ножом нынче стали очень дороги… – Их не нужно… – Тем хуже! – Но вам заплатят так же щедро. – Тем лучше! – Вот в чем дело… Вы меня слушаете, не так ли?.. – Благоговейно. – Мне нужно иметь сведения об одной особе… – Вы их получите, – сказал Матьяс Обер, вынимая из кармана отвратительный грязный бумажник и приготовившись записывать. – Эта особа, – продолжал Рауль, – женщина. – Очень хорошо. – Она итальянка и называется Антония Верди… Матьяс как будто силился вспомнить это имя, но, верно, память не напомнила ему ничего, потому что он тотчас сказал: – Продолжайте. – Антония Верди, – продолжал кавалер, – молода и очень хороша собой; она занимается магией, ворожбой и вызывает духов. – О! о! – вскричал Матьяс. – Около месяца назад, – прибавил Рауль, – она была два раза в Пале-Рояле ночью и в присутствии регента производила заклинания. Рауль остановился. – Вы больше ничего не знаете о ней? – спросил Матьяс. – Ничего. – Это немного, но для меня довольно. Как ни недостаточны ваши указания, мы будем действовать. Только прежде мы должны хорошенько понять друг друга. Что вы хотите знать? – Как можно больше. – Это значит ничего. Поставьте ваши вопросы по порядку, и мы постараемся отвечать на них в точности. – Итак, я хочу знать: 1. Где живет Антония Верди? 2. Откуда она приехала? 3. Какова была ее прошлая жизнь? 4. Сколько времени находится она в Париже? 5. Каков ее образ жизни? 6. Есть ли у нее какое-нибудь состояние? 7. Наконец, кто ее ввел в Пале-Рояль? – Ну вот и прекрасно! – сказал Матьяс, положив в карман бумажник, в котором он писал под диктовку Рауля. – Теперь приступим к серьезной стороне вопроса… – Вы говорили о плате, не так ли? – Да. – Я вам обещал быть щедрым. Матьяс презрительно сжал губы. – Для меня обещания ничего не значат! Действуйте, и я примусь за дело, иначе я ни за что не берусь. – Вы хотите денег вперед? Сколько же дать вам? – Половину платы. – И сколько же составит вся сумма? – Двадцать пять луидоров. – Вы недоверчивы! – Что же делать!.. Меня часто обманывали. – Если я дам вам столько, сколько вы хотите, когда вы приметесь за дело? – Сейчас же. – А когда я получу нужные для меня сведения? – Может быть, дня через три, во всяком случае не позже, как через три недели. Это зависит от того, какие затруднения встретятся мне… – Вот вам пятнадцать луидоров. – Благодарю. – Я дам вам еще пятнадцать, получив ответы на мои вопросы. Вы видите, что это составит тридцать луидоров вместо двадцати пяти, которые вы просили… – Вы поступаете благородно, – заметил Матьяс. – Зато вам и служить будут усердно. Где я вас увижу?.. – Здесь, через четыре дня, в это же время. – Через четыре дня навряд ли я буду в состоянии удовлетворить вас вполне, но все-таки сообщу что-нибудь. Рауль простился со своим агентом. Позже мы объясним нашим читателям, каким образом Матьяс Обер не знал Рауля, между тем, как кавалер обратился прямо к нему со своим поручением. Кстати заметим здесь, что если некоторые вещи покажутся темными и неправдоподобными в первых частях этой истории, то все объяснится впоследствии, и, надеемся, ко всеобщему удовольствию. Вечером на четвертый день кавалер воротился в кабак, вероятно, для контраста называвшийся Союзом Марса и Венеры. Обер уже сидел на своем месте. Стоявший перед ним огромный стакан, наполненный водкой, доказывал цветущее положение его финансов. Очевидно, он был пьян, но опьянение не лишало его разума, спокойствия и совершенной ясности. – Я всегда думал, что нехорошо хвалить самого себя, – сказал он Раулю, как только тот сел возле него, – но сегодня я могу сказать без хвастовства, что я славно заработал свои денежки… – Вам удались ваши поиски? – спросил кавалер. – Черт побери! Разве когда-нибудь Матьясу Оберу, прозванному Рысью, не удается что-либо? – Вы без сомнения, принесли с собою сведения, собранные вами? – Принес. – Покажите же мне… Матьяс подал Раулю сверток бумаги, старательно запечатанный, говоря: – Я человек добросовестный и хотел поступить так же благородно, как и вы. Я велел переписать начисто мои заметки одному моему приятелю, публичному писцу с редкими достоинствами, который когда-нибудь вступит в Академию… Это мне стоило луидор, ни более ни менее. Зато отлично переписано; впрочем, судите сами. Рауль сорвал печать с бумаги, поданной ему Матьясом, и прочел следующее: «Донесение, представленное кавалеру Раулю де ла Транблэ об особе, называющейся Антонией Верди». |