
Онлайн книга «Тайный мессия»
Он улыбнулся, заметив свою мать, Мэгги, среди женщин. Она отказалась от американской одежды и прически. Если бы он ее не знал, Джесс подумал бы, что перед ним женщина, рожденная и воспитанная в Удугу. Она покинула женщин и присоединилась к нему под смоковницей. Джесс видел, что ее земной ум полностью держит ее под контролем. – Почему все здесь кажется таким реальным, если я совершенно точно знаю, что этого не может быть? – спросила она. Все утро Джесс пытался дотянуться до ее духа, но путь к нему был блокирован логическими мыслями. Ее дух находился в плену ее рассудка, как гигант, который воображает, будто его сдерживает паутина. – Ты сменила одежду, – сказал он, чтобы не отвечать на вопрос. – Я больше не хочу носить те вещи. – Темнейшая Африка не темная? Она хлопнула в ладоши: – О нет, Джесс! Она полна жизни. Ты только посмотри на этих людей. Они так счастливы! Он улыбнулся: – Да, я вижу. – В здешних одеждах я чувствую себя королевой. – Африканской королевой? – Да! Терпеть не могу в этом признаваться, но в Америке я втайне хотела быть именно такой – Джеки Кеннеди [106] , Грейс Келли [107] . Никаких шансов! Но здесь, Джесс, именно такой я и стала. Разве ты не видишь, как они со мной обращаются? Я знаю – вероятно, это благодаря тебе, но… – Нет, мама, благодаря тебе самой. Мария из Назарета, ныне известная как Мэгги Джонсон, улыбнулась в ответ. В Иерусалиме с ней тоже плохо обращались, она была вынуждена рожать в стойле. Джесс взял ее за руку, зная, что физический контакт увеличит шанс на то, что он дотянется до ее души. Он вспомнил, какой видел ее в последний раз, когда его смертная жизнь закончилась две тысячи лет тому назад – на Голгофе, где она плакала с Марией Магдалиной и матерью сыновей Зеведея. Какой она тогда казалась ему красивой, какой красивой была сейчас! Вся ее сила пребывала в плену у ее рассудка двадцать первого века. Если бы ему удалось освободить эту силу, его мать могла бы многое изменить. Неподалеку от них женщина задрожала и покатилась по утоптанной земле – так обычно поступали люди этого племени, когда чувствовали дух. Миссионеры ослабили их, объявляя, что так поступать неправильно. Джесс должен был показать, что это правильно. Они должны были лишь отбросить страх – не бояться друг друга, когда что-то начинало идти не так, не бояться вызвать неудовольствие своих предков, которые, пребывая теперь с Богом, безоговорочно их любили. Они должны были доверять тому, о ком пели. Барабаны остановились, и Бабу подошел к женщине на земле. Он и остальные окружили ее и стали петь громче: Ви согорага ви, Ви кумунгело ви, Ви гарагара ви. – Джесс, ты понимаешь, о чем они поют? – спросила мать. – Да, они поют: «Ступай побегать с пепо, следуй за ангелом, который тебя ведет, катайся по земле после того, как пепо освободится». – Напомни, что такое «пепо»? – спросила Мэгги. Джесс улыбнулся: – Так они называют душу. Закрой глаза, Madre. Сосредоточься на песне. А потом скажи мне, что ты чувствуешь. Она закрыла глаза и спустя некоторое время открыла их, улыбаясь. – Это изумительно. Их голоса такие… сильные. Ты как будто чувствуешь каждую ноту всем телом. Просто нужно перестать думать и вроде бы как вибрировать вместе с музыкой. Джесс кивнул. Священная работа началась. Глава 21
Ариэль Фабини всегда надеялась, что в ее жизни случится нечто экстраординарное, – и ее мечты сбывались, хотя и не таким образом, как она предвкушала. Возбужденная, ошеломленная, испытывающая легкую тошноту, она стояла рядом со своим новым другом, Заком, в переполненном, жарком и влажном терминале и обмахивалась билетом, пытаясь поймать Wi-Fi, чтобы написать Кайлу о своем прибытии. Никакого Wi-Fi, ни одного деления. Неужели международный роуминг надо заказывать заранее? Раньше об этом всегда заботился ее отец. Она удрученно продолжала попытки, не упуская из виду звуков и сценок аэропорта Дар-эс-Салам: женщин во впечатляющих длинных национальных платьях, мужчин в шоколадно-коричневых или оливкового цвета костюмах, небрежно одетых иностранцев. Чувствовала ли Танзания неуважение тех, кто ее посещал? Ариэль решила при первой же возможности сменить шорты-хаки на длинные брюки. Зак, не замечая окружающего, пытался отыскать способ добраться до Удугу, куда, наверное, уже прибыла его жена. – Самолет на Удугу? – повторял он. – Кашо асубуху, – снова и снова говорил человек за конторкой, пока не подошел другой агент с красивой черной кожей и не перевел, что следующий рейс на Удугу будет завтра утром. Зак, больше не похожий на добродушно-беспечного соседа Ариэли по самолету, заметно напрягся. – Тогда чартер? – Все места уже заняты, – сказал переводчик. Зак выдохнул: – А как насчет следующего? Агент мило улыбнулся, качая головой: – Пилоты чартерных рейсов не летают ночью, сэр. И никогда – такой ночью, как эта. – Почему? – Они руководствуются ПВП – правилами визуальных полетов, а в джунглях большую часть ночей придерживаться этих правил невозможно. Они не хотят разбиться о чернильно-черную воду или черную землю вместо того, чтобы воспарить в наши африканские небеса. – Ну, тогда можем ли мы нанять машину, чтобы поехать в Удугу? – Да, конечно. Но другое дело – нанять надежного шофера. Сегодня это может быть непросто. Ехать придется больше восьмисот пятидесяти километров – или пятисот миль – по незнакомым, неосвещенным дорогам, где водятся дикие звери. Если повезет, на это уйдет около пятнадцати часов, но меньше чем через четыре часа стемнеет. А ночью ехать слишком опасно. Даже если вы доберетесь до Удугу, деревня будет спать. Зак расстраивался все больше. – А как насчет автобуса? – Да, утром. Из Сумри идут два в 6.30 утра, а в 6.45 – один из Убунгу. – Вы имеете в виду, что мы никоим образом не можем сегодня попасть в окрестности Мбеи? Агент ласково улыбнулся: |