
Онлайн книга «Тайный мессия»
А потом она снова очутилась в своем теле, чувствуя боль в опухшей руке. И ей было трудно дышать. Молодая африканка положила влажный пальмовый лист на место укуса, а африканка постарше ослабила ремень Ахмеда, затянутый на руке Ариэли. После этого появилось странное всасывающее ощущение, как будто в ее венах наступил вакуум. Она знала, что оно исходит от старика и мальчика. Перед глазами у нее начало проясняться, и Ариэль посмотрела на юную африканку, которая накладывала на ее руку пальмовый лист. – Змея мертва, – сказала африканка. – Мужчины убили ее. Ариэль кивнула. Ее мысли все еще путались. – Спасибо вам всем, что заботитесь обо мне. Женщина постарше заговорила со стариком. У нее было произношение американки. – Что ей помогло? Противоядие? Или это сделал ты, Бабу? Или мой сын? – Все вместе взятое, – ответил Бабу. – Она была беременна, – сказал мальчик. «Была»? Ариэль села и посмотрела на мальчика: – Была? – Теперь у тебя не будет ребенка, – ответил он. И мысленно добавил – она услышала его: «Все в порядке. Твой ребенок хотел побыть физическим лишь немножко. Она счастлива и благодарит тебя». Итак, должна была родиться девочка. Ахмед шагнул вперед: – Если это правда, Бог благословил тебя, юная Ариэль. Бабу сочувственно посмотрел на нее: – Травы, которые тебя спасли, не были полезны для ребенка. – О! – отозвалась Ариэль. Она не была уверена, чувствует ли что-то по этому поводу. Значит, она может вернуться в Чоат, если только ее не исключили. Значит, ее родители могут перестать обращаться с ней, как с инопланетянкой, внезапно объявившейся в Роксбери, в штате Коннектикут. Замечательно было быть живой, а не обедом змеи. И было странно знать, что что-то внутри нее умерло. – Меня зовут Бабу, – сказал старик. – Я – лекарь. Это – моя внучка, Сума. Потом он показал на мальчика: – Он – Великий Издалека, а это – его мать. Ариэль уставилась на мальчика: – Господибожемой! Верно! Это же вы только что со мной говорили? Вы – клон, и… Она посмотрела на женщину с американским выговором: – А вы – Мэгги Джонсон? Мэгги повесила голову, как будто застеснявшись. Потом словно приняла решение и кивнула: – Да. А это мой сын, Джесс. – Так вы не Хетта Прайс? – спросила Сума. – И Хетта Прайс тоже, – ответила Мэгги. – Это длинная история. – Господибожемой! Я приехала сюда, чтобы познакомиться с вами. Я – Ариэль, дочь Феликса! Мэгги подалась к ней: – Да ну? Я тебя не узнала, милая! Я не видела тебя с тех пор, как тебе было восемь! Тогда тебя похитили, чтобы попытаться добраться до Джесса. Ариэль кивнула: – Знаю. О, я это знаю! С тех пор папа не оставлял меня одну! Мэгги протянула руки и привлекла Ариэль в долгие объятия. – Я так рада, что ты оправилась после змеиного укуса! – И я рада, – ответила девушка и обняла ее в ответ. Почему-то руки Мэгги казались знакомыми. Потом женщина выпустила ее и спросила: – Как ты нас нашла? Ариэль удивленно оглядела собравшихся: – Да вы же были во всех новостях! – Только не это! Опять! – сказала Мэгги и встала. – Только не это. – Что за клон? – спросил Ахмед. – И в каком смысле – «великий издалека»? Мэгги вздохнула: – Это длинная история. Бабу встал и повернулся лицом к Ахмеду: – Это – Утешитель, Мфарайя. Ахмед нахмурился: – Кто? – Когда я был здесь раньше, меня называли клоном Иисуса, – сообщил мальчик. – Он – Мунгу, единый бог, – добавил Бабу. – И вот доказательство: когда черная мамба укусила знакомого мне воина-масая, он болел семь дней. Я спас его. Она выздоровела за час благодаря Мфарайе. Ахмед дико огляделся по сторонам, обеими руками пригладил волосы, выдохнул и больше ничего не сказал. При всеобщем молчании Бабу спросил Ахмеда: – Зачем ты сюда пришел? Ахмед приподнял брови и сделал шаг назад. – Я, э-э… Я отправился на сафари и повстречался в Дар-эс-Саламе с преподобным Полом Джозефом и его группой, и… э-э… сказал, что загляну к нему с визитом. Бабу не сводил с него глаз так долго, что Ахмед начал гадать, не пытается ли старик загипнотизировать его или прочесть его мысли. – Преподобный нездоров, – в конце концов сказал Бабу. – Но вы можете к нам присоединиться. – Э-э, мне пора идти… – Вы можете к нам присоединиться! – тверже сказал Бабу, и это как будто решило дело. Потом старик спросил Ариэль: – Ты в состоянии встать? – Да, наверное. Она поднялась с тростниковой постели на утрамбованном земляном полу хижины и вслед за остальными вышла наружу. Сгущалась ночь. Вдалеке Ариэль увидела слониху со слоненком. Их силуэты выделялись на фоне желто-оранжево-пурпурного неба: символ того, о чем она не просила и чего теперь не будет иметь. И все-таки слоненок заставил ее загрустить. В центре владений Бабу собралась, похоже, вся деревня: старики, взрослые, дети постарше – все уселись в кружок, так что ноги каждого соприкасались с ногами соседа. То было странное и завораживающее зрелище: столько людей в одном месте, прикасающихся друг к другу, неразрывный круг жизни. Бабу жестом пригласил Ахмеда проследовать впереди него к огромному дереву на краю участка. Джесс и его мать, а также Сума пошли сзади, Ариэль замыкала шествие. В голову девушке пришло, что к этому времени ей пора бы уже проголодаться, но ей не хотелось есть. Они сели тесной группкой, и Бабу начал бить в огромный барабан, который висел на дереве. От звука по спине Ариэли в буквальном смысле слова побежал холодок. Наконец Бабу остановился, и его внучка Сума встала: – Теперь я расскажу историю Фиолетового народа. Все заулыбались и одобрительно забормотали. Ариэль не могла дождаться, когда же услышит о Фиолетовом народе, но не хотела слушать отсюда. Ночь была такой красивой, момент – таким волшебным. Не зная, кого и как спросить, она встала и вошла в круг, стиснув руки под подбородком. Люди потеснились, чтобы дать ей место. Ариэль сняла обувь и уселась вместе со всеми на утрамбованную красную землю, прикоснувшись ногами к ногам соседей. |