
Онлайн книга «За гранью»
– Не найдется ли у тебя полотенца для меня и для сеньориты? – спросил Эдуардо. – По-твоему, тут отель с бассейном? – ответил Йонсон, ныряя под стойку за чистыми тряпками. Отыскав две, он кинул их Эдуардо. – Gracias! [45] – поблагодарил Эдуардо, поймав их на лету. Мёффе, почувствовав брызги, посыпавшиеся на него с вытирающейся парочки, недовольно заворчал и заполз поглубже под стул. Эдуардо заказал два пива, расстегнул молнию на куртке и шлепнул на стол пачку шведских газет, которые прятал за пазухой. – Где ты их нашел? – спросил Йонсон. – В магазине на Конгенс-Нюторв; мы прямо оттуда. – Не думал, что ты там отовариваешься, старый коммуняка, – пошутил Йонсон. – Чего не сделаешь для доброго приятеля! – ответил Эдуардо, дружески хлопнув Томаса по плечу. Йонсон взял лежащую сверху «Экспрессен». На первой полосе красовалась фотография Линдгрена, пересеченная красной надписью «Психопат в полиции». Остальные газеты не отставали в драматическом оформлении первой полосы. – Вся Швеция бурлит из-за этого дела. Странно, что ни в одной газете не упомянуто о тебе, – добавил Эдуардо возмущенным тоном. – А ведь это Томас его остановил, – подала голос Виктория. – И что они об этом пишут? – Что полиция все еще выясняет причину смерти, – ответил Эдуардо. – Хотя вроде бы нетрудно ее установить, поскольку я оставил Линдгрена с иглой в ляжке, – заметил Томас. Йонсон поднял голову от статьи, которую начал читать: – Они все-таки написали, что преступник был обнаружен при содействии датской полиции. – Слушай, Ворон, мы-то как раз готовим серию статей об этом шведском деле, – сказал Эдуардо, кинув взгляд на Томаса. – Я думаю, надо ориентировать их в том плане, что ты сыграл главную роль… – Нет уж, спасибо, – прервал его Томас. – Не хочу попадать ни в какие в газеты. Эдуардо снял очки, которые снова запотели: – Но общественность имеет право знать правду. Ведь это же только благодаря тебе его раскрыли. – Мне как-то безразлично, на что там имеет право общественность. – Да ладно тебе, Ворон! Перестань скромничать, – сказала Виктория. – Я бы, например, с удовольствием почитала про то, как мы в кои-то веки побили шведов. – Главное, что Маша вернулась живой. В остальном дело в сущности закрыто. – Томас приветственно поднял бокал. – Ну, как она? – спросил Йонсон. – Мне не удалось застать Надю. – Маша еще в больнице под наблюдением врачей. Ее тщательно обследуют. Держится она бодро. Сестры в Амагерской клинике [46] хорошо за ней ухаживают. – Вряд ли она когда-нибудь полностью оправится от пережитого, – покачал головой Йонсон. – Если бы мне пришлось столкнуться с таким психопатом, я бы всю жизнь потом жутко боялась, – сказала темноволосая девушка. – Ты вообще, как видно, от природы пугливая, – холодно отозвалась Виктория, выпустив в потолок струю дыма. – Рассказывала Маша что-нибудь… обо всем этом? – спросил Йонсон. Томас отрицательно покачал головой: – Нет. По-моему, она больше всего хочет поскорее все забыть. – Ее можно понять. – Йонсон, отложив в сторону газету, взял в руки чашку с кофе. – Во всяком случае, ты, Ворон, молодчина. Томас пожал плечами: – Просто мне повезло. – Тут мало одного везения. Это была хорошая полицейская работа. – С каких пор ты вдруг стал в ней разбираться? – сказал Томас, смущенно отворачиваясь. – Такое у меня мнение. Не знаю больше никого, кто бы так упорно шел к цели. Ну ладно, если тебя это раздражает… – Взяв бутылку «Джим Бима» и рюмку, он поставил то и другое перед Томасом. Томас жестом остановил Йонсона, прежде чем тот успел ему налить: – Спасибо, но сейчас еще рановато. Йонсон пожал плечами и убрал бутылку: – В душе-то, поди, чувствуешь удовлетворение? – Скорее, ощущение чего-то нереального. Видно было, что Йонсон не совсем понимает, что имел в виду Томас: – Ну а теперь что? Когда возвращаешься на работу? Томас покачал головой: – Еще не знаю, вернусь ли. – Они примут тебя с радостью. – Вопрос, скорее, в том, хочу ли я. У меня некоторые сомнения. – В чем тут еще сомневаться? Ты же сделал больше, чем вся полиция Швеции, вместе взятая. Томас тяжело вздохнул. Он сам не знал, как тут объяснить, а потому промолчал. – Хватит вам мучить Ворона, – сказала Виктория. – Вполне понятно, что человек сомневается. Он же только что из Швеции – страны сомнений, это действует на мозги. Йонсон вытер салфеткой стойку и сердито взглянул на Викторию: – С каких пор ты стала знатоком Швеции? Что-то не помню, чтобы ты хоть раз переехала Эресуннский мост! Глаза Виктории сузились: – Тебе прекрасно известно, что я из принципа никогда не стану пользоваться этим позорищем. Этот мост – гадость, переброшенная через Эресунн, причем только по одной-единственной причине: для того чтобы заводы «вольво» могли перевозить свои бездарные машинки и продавать их по всей Европе. Томас поднялся со стула. Болтовня наводила на него скуку. – Сдается мне, Виктория, что это та самая старая песенка? – сказал Йонсон. – Неужели никак не можешь забыть, как ты однажды залила дизельное топливо в свой старый «вольво-амазон»? Все дружно засмеялись. – Не «амазон», а «PV». И сколько раз нужно объяснять, что на колонке не было положенной таблички? – Она пригубила рюмку с вермутом. – Ну а что будешь делать с «мерседесом», Томас, – оставишь его себе? – Его забрал наш технический отдел, чтобы переправить в Швецию. – Симпатичный автомобильчик. – Да, если не знать, что лежало в багажнике, – ответил Томас. Виктория отставила рюмку: – Твоя правда. Томас достал из кармана деньги. Йонсон отрицательно покачал головой: – Это за мой счет. Куда ты собрался? На улице льет как из ведра. – В центральный участок. Меня вызвали на беседу. Руководство требует объяснений, что я делал в Стокгольме. – По-настоящему они должны бы дать тебе медаль, – сказал Йонсон. |