
Онлайн книга «Дым и тени»
![]() — Это значит, что все не так просто, как рассказывает мисс Пелиндрейк. Впрочем, как обычно, — продолжил Генри, когда Тони резко развернулся к нему, и снова посмотрел на волшебницу — Я прав? Она пожала плечами: — Может быть. Врата откроются, тень уйдет; с этим осложнений быть не должно. — Ли? — когда она не ответила сразу, Тони понял, что попал в точку. — Все осложнения будут касаться Ли, ведь так? — Возможно, тень нанесет ему некоторые повреждения. — Возможно? — Некоторые этого избегают, некоторые нет… — Арра заглянула в свои воспоминания; то, что она в них увидела, ей не понравилось. — Кое-кто нормально это переживает, другие оказываются сломанными. Все зависит от человека. Пока тень не покинет его, ничего не узнать. — И что теперь делать? — возмутился Тони. — Чтобы избежать повреждений? Пока его контролирует тень, ничего. Потом… — еще одно воспоминание, после чего она заставила себя отвлечься от прошлого. — Есть одно зелье, которое принесло некоторые результаты, но ингридиенты для него существуют лишь в другом мире. — Их можно заменить? Выразительное фырканье послужило четким ответом на вопрос Генри: — И что предложишь использовать вместо корня глиндерии, а, Ходящий в ночи? — Зависит от его свойств. — Ты что, серьезно? Когда по его выражению стало очевидно, что он вполне серьезно, она снова фыркнула: — Какое тебе до этого дело? Ли Николас не твой. — А Тони мой. И ему есть до этого дело. — Значит, ты мне угрожаешь, потому что твой бывший парень, — она кивнула в сторону Тони. Тот оскалился, — влюбился в актера? — Я тебе угрожаю, потому что злой волшебник пытается обосноваться в этом мире. В моем мире. И уже тот факт, что я могу произнести весь бред с серьезным лицом, четко демонстрирует, как я ко всему этому отношусь, — глаза Генри потемнели; посмотрев на волшебницу и не отводя взгляда, он позволил Голоду выбраться на поверхность. — Я не собираюсь сидеть на месте и смотреть, как это происходит. И тебе не позволю. Когда он наконец отвел взгляд, Арра вздрогнула: — Ладно. При такой формулировке у меня действительно нет выбора. — Как хорошо, что ты это заметила. — Благодарю, — она поднялась с дивана, прошла мимо Тони, не обращая на него ни малейшего внимания, и направилась в альков рядом со столовой, где на длинном столе стояли два компьютера. На обоих экранах мерцал начатый пасьянс «Паук». — Тут мне мешает пиковая королева, — Арра указала на ноутбук. — Осторожность и немолодая женщина. С вашим приходом становится ясно, что это означает мой отказ вмешиваться в дело, — она протянула руку и вышла из игры. — Толку мне от него сейчас, все равно выбор делать уже не приходится. А вот в этом… — на семнадцатидюймовом мониторе в игру вошли уже почти все карты, — мне мешают красные двойки. Черви — любовь, бубны — постороннее воздействие, двойки — люди, неспособные принять решение, — она закрыла и эту игру. — Все очень мутно. Потом надо спросить еще раз. — Ты гадаешь по компьютерным играм? — казалось, Генри заворожила сама идея. — А почему нет? Три-четыре игры все равно вводят меня в транс, грех этим не воспользоваться, — она опустилась в кресло и протянула руку к мышке. — Я найду в интернете справочник по травам, и потом вы пойдете за покупками. — Ли… — начал Тони. — Вернется на площадку через… — Арра взглянула в нижний левый угол экрана, — чуть больше чем через четыре часа. — Да, но сейчас он в городе под контролем тени и ведет себя ненормально! Ты же волшебница, не можешь найти его каким-нибудь заклинанием? — Могу. Или я могу сварить зелье, которое, вероятно, позволит провести ему остаток жизни, не нося подгузник для взрослых и не питаясь только мягкой пищей. И то, и другое я сделать не могу. Выбирай. Он посмотрел на Генри, который явно ждал, чтобы Тони принял решение. Отпад, то я принадлежу ему, а то он сваливает всю ответственность на меня. Это его поведение, которое можно было описать как «мне уже за четыреста пятьдесят лет, я принц и вампир, так что мне лучше все знать», и было одной из тех причин, по которым Тони ушел. Бывали моменты, вот например как сейчас, когда ему хотелось выбить Генри Фицрою пару клыков. Не то чтобы я когда-нибудь это и правда сделаю. Так, надо прекращать обращать на это внимание и начинать думать. Они не знали, где сейчас был Ли. Но знали, где он окажется через четыре часа. И не знали, в каком он будет состоянии, когда тень оставит его. — Ладно, готовь это дурацкое зелье. Чудесно. Он звучал как двенадцатилетний, всем недовольный ребенок. К счастью, Ли был актером. Странное поведение было свойственно им даже вне съемочной площадки. В месте, где актеров было хоть отбавляй, люди давно перестали обращать на это внимание. * * * Ладно, я все принес, — Тони захлопнул за собой дверь; обе кошки волшебницы уставились на него как на большую, страшную, любящую похлопать дверями зверюгу. — Теперь можно начинать? — Девясил заставит духов отступить, — пробормотала Арра себе под нос, забирая у него пакет. — по крайней мере, так написано на www.teagardens.com. А где водка? Он протянул ей бутылку: — А это зачем? — Заколебали, — она прошла мимо Генри на кухню. — Когда вы уйдете, напьюсь. Когда они последовали за ней, Арра подняла взгляд и покачала головой: — Никакого чувства юмора. Она скрутила крышку и вылила водку в кастрюлю: — Водка понизит сопротивляемость и позволит зелью подействовать в полную силу, — она добавила четыре чайных ложки размельченного корня девясила: — Мелисса лимонная, чтобы избавиться от меланхолии. Лавровые листья защитят от колдовства — использовать осторожно, они вызывают наркотический эффект, что тоже может пригодиться. Что забавно, даже в самые ужасные супы добавляют лавровый лист. Может, чтобы под влиянием галлюцинаций они показались съедобными? Кошачья мята справляется с истериками и скукой, — она бросила целую пригорошню на пол, куда сразу же подскочили черно-белая и бело-рыжая кошки, — и немного валерьяны, чтобы… А просто так, ваши аптекари называют ее средством от всех бед, так что не помешает. Тони наклонился к кастрюле и, сморщив нос, сразу же отступил обратно: — Ну и вонь. — Так оно всегда. — И на волшебство не похоже. Скорее уж на… — На то, что варила моя мать, — закончил Генри, — только без водки. — Нет, без водки никуда, — Арра отхлебнула из горлышка. — У меня такое чувство, что ты не воспринимаешь все это всерьез, — рявкнул Тони. |