
Онлайн книга «Долг крови»
![]() – Он там? – Да, – вздохнул юноша. – Но он всегда твердил про эти заморочки с ареалом обитания! – Да, и теперь хочет окончательно со всем этим разобраться. Как и Тони незадолго до этого, понял все и Селуччи. – Не могу сказать, что мне это не нравится. Просто буду надеяться, что нам всем удастся дожить до завтрашнего утра. Вместе они прошли в гостиную, надеясь, что царящая там тишина является добрым знаком. Генри Фицрой, надменно подняв голову и скрестив на груди руки, стоял спиной к окну, сквозь которое едва пробивались огни с Грэнвилл-айленд. На нем была голубая шелковая рубашка, потертые джинсы и белые кроссовки. Губы вампира были плотно сжаты. В глазах плескалась тьма. Вики застыла у обеденного стола; ее правая рука была готова на мелкие осколки разнести его прозрачную зеленую столешницу. Она тоже стояла, высоко подняв голову. На женщине была голубая шелковая блузка, линялые джинсы и белые кроссовки. Верхняя губа приподнималась так, что виднелась полоска зубов. Глаза зловеще отливали серебром. Тони кожей чувствовал, как растет напряжение. В любой миг эти двое могут оказаться во власти инстинктов. И, случись такое, у него нет ни малейшего представления о том, что предпринять, дабы предотвратить неизбежное насилие. Прольется ли в предстоящей схватке кровь? Или вампиры слишком ею дорожат? Стоявший рядом с ним Селуччи неожиданно фыркнул. – Похоже, ребята, вы собрались выступать за одну команду. Вот разве что бейсбольных кепок не хватает. Тони бросил на детектива испуганный взгляд и невольно отступил, пытаясь укрыться за его широкой спиной. Немая сцена завершилась. Фицрой зарычал и шагнул вперед, и тут до Вики дошла вся нелепость сложившейся ситуации. Она уставилась на одежду Генри, потом на свою и, не удержавшись, рассмеялась. – Надо же, мы и в самом деле выглядим как сиамские близнецы! Тяжело дыша, Фицрой окинул подругу – ныне же соперницу – пристальным взглядом. Осознав, что драться Вики не намерена, он сделал еще один шаг; улыбка вампира скорее напоминала звериный оскал. Вики отступила. – Не приближайся! Она не хотела на него нападать, но не думала, что сможет сдержаться, если Генри приблизится к ней. Она должна была, повинуясь инстинкту, вступить в сражение с любовником, с другом, с наставником, обучившим ее выживать в новых условиях. То, что они когда-то значили друг для друга, теперь не имело никакого значения. – Это моя территория, Вики. Фицрой сделал еще один шаг вперед; выглядел он завораживающе величественным и смертельно опасным. – Нет, не твоя, – услышал он. – И ты не имеешь права диктовать условия на моей. – Они хотя бы в состоянии вести диалог, – пробормотал себе под нос Селуччи. – Уже неплохо. Оба вампира его слова проигнорировали, а Тони пожелал про себя, чтобы детектив заткнулся. – Это ты пригласил меня сюда! – с трудом сдерживаясь, воскликнула женщина. – А ты утверждала, что мы сможем работать вместе, – усмехнувшись, напомнил Генри. – Могли бы, если бы ты прекратил нести всякую чушь о Темном Владыке и вовремя убрался отсюда. – Вики, я не собираюсь сейчас ничего предпринимать. Я старше тебя и обладаю большей силой. Ты же видишь во мне лишь смертельно опасного врага и не можешь не реагировать на это. – А кого ты видишь во мне? – прорычала Вики, по тону Генри поняв, что он ее совершенно не боится. – Того, кого можно устранить. – Фицрой нахмурился, в его голосе зазвучали презрительные нотки. – Но я не хочу, чтобы расследование, для которого я тебя нанял, провалилось из-за твоего легкомыслия. Вики перемахнула через стол и бросилась в атаку прежде, чем осознала, что собирается предпринять. Но ее пальцы, тянувшиеся к горлу вампира, схватили лишь пустоту. Приземлившись, она молниеносно обернулась, но ее соперник оказался быстрее, и избежать удара Фицроя ей не удалось. Он отшвырнул ее к стене и вцепился железной хваткой в горло прежде, чем тело женщины коснулось пола. Тони шагнул было вперед, но Майк удержал его за рукав. – Нет, – с безмятежным спокойствием возразил он. – Пусть разберутся сами. Сбитый с толку, парень уставился на детектива. В его голове не укладывалось то, что Майк Селуччи не останавливает эту парочку. Плечи Вики были прижаты к полу коленями Генри, горло сжимали его пальцы. Ей ничего не оставалось, как признать поражение. – Мы не можем работать вместе, – сказал Фицрой. Выдержка все же покинула его, оставив за собой лишь пустоту и усталость. – И раз уж тебе надо остаться здесь, чтобы выполнить свою работу, уйду я. Один из знакомых разрешил мне пожить в своем коттедже в Гроуз Маунтин. Я сейчас отправляюсь туда и вернусь только тогда, когда вы разберетесь с этим делом. Не отрывая от Вики взгляда, он отпустил ее и поднялся на ноги. – Ну что ж, ты доказал свою правоту. – Женщина медленно поднялась с пола, придерживаясь рукой за стену. – Теперь доволен? Генри вздохнул, на его губах промелькнула тень улыбки. – Признаться, нет. – Стой здесь, – шепнул Селуччи, отпуская плечо Тони. – Не спускай с нее глаз, но не подходи, пока она не успокоится. – Я что, похож на психа? – поинтересовался молодой человек, его еще слегка трясло от всего увиденного. – А вы-то куда? – Мне надо поговорить с Фицроем. – О чем? – Тони проследил за взглядом детектива. Тот смотрел на Вики, которая стояла, прикрыв глаза и тяжело дыша; ее ногти оставляли глубокие царапины на кожаной обивке дивана. – Много будешь знать – скоро состаришься. Когда Генри попытался покинуть квартиру, Майк преградил ему путь. – Хотите что-то спросить, детектив? – Вы сделали это намеренно. – Что? – Спровоцировали драку. Вы знали, что Вики поддастся на эту уловку, иначе вам не удалось бы убедить ее в своей правоте. – Вы очень проницательны, детектив. – Фицрой внимательно посмотрел ему в глаза, не совсем уверенный в том, что там увидел. – Вы ей об этом расскажете? – Не решил еще. Но я хочу спросить кое-что еще: а если вы ошибаетесь? – Ошибаюсь? – нахмурился Генри. – Насколько я понял, это нечто новое в истории... хм-м... – Почему вам так сложно произнести слово "вампиры"? Селуччи покраснел. – Ну да. Вампиров. Для начала двое из вас сталкиваются лицом к лицу, но не вступают в сражение за территорию потому лишь, что одному она совершенно не нужна. А что бы было, если бы все пошло по-другому? – Майк пожал плечами и отошел от двери. – Но теперь вы этого уже никогда не узнаете. |