
Онлайн книга «Дорога-Мандала»
— Вы уже бывали в здешних краях? — спросил Охара. Рэнтаро ответил, что он здесь впервые. — Из-за войны всё приходится начинать сначала, — добавил он. Охара кивнул. — Да, и мы тоже пришли сюда за тем же. — Во время войны вы были на Филиппинах? — Да, и на Филиппинах тоже, — только и ответил Охара. Рэнтаро, потеряв нить разговора, сжимая чашку в руке, смотрел на Охару. Фумико раздувала огонь при помощи бамбуковой трубки. В углу комнаты стояли две огромные корзины, лопаты да мотыги — почти никакой домашней утвари не было. Томясь бездельем, Рэнтаро развязал свой узел и принялся готовить пакеты с лекарствами для раздачи жителям деревни нынешним вечером. Охара, допив свой чай, вышел на улицу. Похоже, он колол дрова — доносился стук топора. Когда Рэнтаро разложил восемь пакетов с лекарствами, Фумико позвала мужа: «Ужин готов!» Охара появился в темневшем дверном проёме. На ужин были китайский рис с редькой-дайкон, отварные овощи с маринованной красной репой и жиденький суп-мисо. Рис с редькой, видимо, остались от завтрака — холодные и сухие. Рисом, что принёс Рэнтаро, хозяйка не воспользовалась. Фумико поставила в центре суп-мисо и котелок с рисом, расставила прямо на полу пиалы и блюдца. Ни стола, ни хоть какого-то его подобия не было. Втроём они уселись на полу и молча принялись есть. Супруги уплетали ужин за обе щёки, набив полный рот овощей и солений. Охара палочками придвинул блюдце с соленьями к себе поближе. Рэнтаро казалось, что они едят чуть ли не по-собачьи. И Охара, и Фумико ели лишь затем, чтобы выжить. Похожие чувства он пережил, когда видел в Осаке семьи, склонившиеся над котелком прямо на пепелищах бараков, или беспризорников, поедавших объедки под навесом станции. «Вот что случается с лишившимися крова», — подумал тогда Рэнтаро. Им остаётся только бороться за выживание. С тех пор, как Токио был выжжен почти дотла, супруги Охара лишились крова, без которого трудно стало поддерживать достойное существование. Ужин быстро закончился. Когда Фумико убирала посуду, послышался стук в дверь и голос: «Добрый вечер!» — А, пришли? — радушно сказал Охара. Он продолжал сидеть, скрестив ноги, и пить чай. Когда Фумико открыла дверь, вошёл мужчина с усиками, а за ним гурьбой вошли остальные мужчины. Они принесли немного закуски и сакэ, которыми их снабдили жёны. Видно, они часто так собирались. Фумико, приняв гостинцы, разложила всё на полу и принесла чашки. Сев в кружок, мужчины, не обращая внимания на хлопотавшую на кухне Фумико, с удовольствием принялись пить сакэ. — Ну как, господин торговец, в деревнях уже зацвела сакура? — спросил мужчина с усиками. Когда Рэнтаро ответил, что сакура только начинает распускаться, мужчина с похожим на след от ожога шрамом на щеке сказал: — Что ж, значит и у нас скоро зацветёт. — Устроим любование сакурой, как в прошлом году? — живо предложил Охара. — Конечно! — хором поддержали его товарищи. Охара совершенно преобразился, жизнь в нём вдруг забила ключом. — Перед любованием сакурой посеем просо. В прошлом году был хороший урожай, и на Новый год у нас были просяные лепёшки. Скоро у Тасиро и Мориямы появятся дети. К Новому году в деревне прибавится народу. Потому и урожай нужен побогаче, чем в прошлом году. За разговорами о будущем забывались тяготы сегодняшнего дня. Бывшие солдаты с горящими глазами заговорили о перспективах своей деревни. «Подведём воду из реки Каноко и устроим заливные поля, разработаем землю в глубине гор, засадим её шелковицей и займёмся шелководством. Вскоре отстроим в деревне начальную школу». В воображении этих восьмерых мужчин деревня превратилась в центр расположенных вдоль Дороги-Мандала деревень, со своими административными учреждениями и школой. — Хоть война и окончилась, нужно плодиться и размножаться. Ведь для послевоенного возрождения требуются рабочие руки, — торжественно сказал мужчина с усиками. — Господин торговец, а нет ли у вас эффективного средства, чтобы наплодить детей? — спросил Рэнтаро чуть лопоухий мужчина небольшого роста. Поддавшись всеобщему оживлению, Рэнтаро тут же ответил: — А как же, есть! Называется «золотой корень». — Золотой камень? Отличное название. В самую точку, верно? — сказал носатый мужчина. — Не камень, а корень. Золотой корень, — поправил его мужчина с усиками. — Не всё ли едино — золотой камень или золотой корень, — жалобно сказал носатый мужчина, и все засмеялись. — Раз уж речь зашла о средстве для подъёма потенции, помните фельдфебеля Ямасоэ? Он всякий раз перед визитом в бордель выпивал это средство и потом бахвалился, верно? — сказал, подцепляя солёную редьку, мужчина со шрамом на щеке. — Да-да, лекарство, которое он забрал в китайской аптеке. — Мне говорила одна корейская проститутка, что в дни его визитов она умирала от страха. Весь вечер он её нещадно гонял! — сказал бледный мужчина со складчатыми веками и глазами навыкате. — Э, говорят, тебе, Тасиро, далеко до фельдфебеля. Тасиро покраснел и сердито насупился: — Да уж, она призналась мне, когда тряслась перед его приходом. Охара усмехнулся: — Да ты же влюбился в неё. Тасиро растерянно молчал, а его товарищи с интересом следили за его реакцией. — Вот как? Так ты всерьёз любил её. — Каё рассердится, если услышит! — Ну и дурак же ты! — сказал Охара. — Ничего я не влюбился! Это всё война. Когда думаешь, что завтра можешь умереть, любая женщина, с которой у тебя хоть какие-то отношения, покажется самой Каннон. — Да-да, — поддержал его мужчина с усиками. — Верно. Тогда член вставал, да без толку. Так что любая доступная дырка казалось благодатью. — Но любоваться-то было некогда, быстрее бы кончить. — Компания разразились хохотом. — Мы бросили проституток, которых привезли с собой из Кореи, — невпопад сказал Тасиро. Мужчина с усиками налил в пиалу Тасиро сакэ: — Ничего не поделаешь. Они же были проститутками, так что они и на Филиппинах продадутся и успешно выживут. — Избавившись от обузы, мы смогли выжить. Это война, — откровенно сказал Охара. Повисло молчание. Мужчина со шрамом на щеке сказал преувеличенно громко: — Ох, и пришлось же сегодня повозиться с выкорчёвкой сосновых корней. Может, пустить их на скипидар? Мужчина с усиками хлопнул себя по колену: — Отличная мысль. Говорят, во время войны планировалось сделать топливом для самолётов скипидар. А что, можно получить отличное масло! — Верно, мы же так корпели над ними. И выбросить жалко. |