
Онлайн книга «След крови»
![]() Льдинка нарезала большие круги, устремив нос к земле, примерно в центре поля. — Это место первого убийства? — Ага. Сжав зубы, Вики ожидала, что сейчас услышит вой. Однако ничего подобного не произошло. Когда она спросила Питера почему, он пожал плечами и сказал: — Это случилось несколько недель назад. — Разве вы не грустите о ней? — Грустим, конечно, но… — Юноша снова повел плечами, не способный объяснить свои чувства — Все, кроме тети Надин, уже перестали выть по Искре. К тому времени, когда они дошли до нее, Льдинка уже отыскала пулю и выкапывала ее, проявляя больше энтузиазма, чем умения. Ее морда и лапы приобрели коричневый цвет патины, а вся шкура покрылась пылью. — Великолепный нюх! — воскликнула Вики, нагибаясь, чтобы поднять пулю. «И хорошо, что здесь никого больше нет и никто пока не знает о находке», — добавила она про себя, исследуя место раскопок. Наконец в ее руках появился приз, сверкающий на солнце. Это определенно был не свинец. Питер покосился, разглядывая металл. — Стало быть, это один и тот же парень? Вики кивнула, бросая пулю в сумку. — Шансы весьма высоки. «Один снайпер. Убивающий по ночам одним выстрелом в голову. Один палач». — И теперь вы сможете найти его? — Я могу начать поиски. — Мы должны отыскать подонка, — прорычал Питер, яростно вырвав клок травы. — Я имею в виду нас, охотников! — Охота за людьми — особый вид искусства, — назидательно заметила Вики. Меньше всего она хотела бы способствовать самодеятельности членов стаи. — Вы должны учиться этому, как и всему прочему. Ну а теперь, — она покосилась на деревья, а затем прямо посмотрела на юных вервольфов, — я хочу, чтобы вы оба вернулись домой. Я собираюсь пойти в лес и оглядеться вокруг. — Но, мисс Нельсон, ведь у вас не столь уж много опыта пребывания в лесу, ведь так? — неуверенно заметила Роза. — Да. Не особенно много, — призналась Вики, — но… Роза, что, черт побери, вы думаете о том, что делаете? — Это просто потому, что вы из большого города и… — Это совсем не то, что я имею в виду! — Она встала между деревьями и девушкой. — Ты знаешь, что кто-то следит за вашей семьей, скрываясь за этими вот деревьями. Почему вы обращаетесь? Зачем так глупо рискуете? Роза стерла грязь с лица. — Но сейчас здесь никого нет. — Ты не можешь быть в этом уверена! Удивительно, как все чертово графство не было давным-давно посвящено в их семейную тайну? Вики не могла себе этого представить. — Нет, могу. — Каким образом? — Эта сторона находится против ветра. — Против ветра? Деревья стоят против ветра? Ты можешь учуять, что там никого нет? — Вот именно. Вики напомнила себе еще раз, что о поведении оборотней нельзя судить по человеческим меркам, и решила оставить этот разговор. — Повторяю, вы оба должны вернуться домой. — А я думаю, что мы должны остаться с вами. — Нет. — Вики покачала головой. — Если вы останетесь со мной, у меня не будет непредвзятого взгляда на то, что я увижу. — Она подняла руку, чтобы прекратить все протесты Питера, и добавила: — Если вы даже не намерены это делать. Кроме того, здесь слишком опасно. Питер пожал плечами: — Здесь было достаточно безопасно после гибели Черного. Ей понадобилось время, чтобы осознать его слова — Ты имеешь в виду, что два члена семьи были здесь застрелены и вы все еще ходите вдоль леса в пределах достижения выстрела? Ночью? — Мы бываем здесь парами. Как сказал Генри. — Он явно протестовал. — И мы всегда стараемся двигаться против ветра. «Не могу поверить… » — Отныне, до тех пор пока мы не узнаем, что происходит, никто не будет выходить на те поля. — Но мы должны стеречь овец. — Почему? — вспылила Вики, махнув рукой в сторону стада — Разве они что-нибудь делают? — Кроме того, что жуют и спят? Нет, дело не в этом. Причина, почему в Канаде так редко встречается коммерческое овцеводство, заключается в наличии большого количества хищников. — Питер обнажил зубы, и его уши под волосами оттянулись назад. — У нас нет проблем с хищниками. — Но мы должны постоянно следить за стадом, — продолжила Роза, — так что кому-то приходится выходить сюда. — А вы не можете перегнать овец ближе к дому? — Мы чередуем свои пастбища, — пояснил ее брат. — Это не столь примитивная работа, как кажется. — Испортишь пастбище и изведешь овец, — сказала Вики; ее тон, находящийся в полном противоречии с ее словами, напоминал лекции в детском садике об основных мерах безопасности на улицах. — Ваши жизни не представляются вам более важными? Или оставьте этих овец на время одних, или переведите их ближе к дому. Роза и Питер обменялись обеспокоенными взглядами. — Дело не только в овцах… — начала девушка — Тогда в чем же дело? — Видите ли, это граница семейной территории. Она должна быть помечена. — Что ты имеешь в виду? — спросила Вики, хотя на сей счет у нее была одна весьма привлекательная идея. Роза взмахнула руками, ладони у нее были покрыты грязью. — Ну, помечена — запахом. — Я считала, что вы ее уже не единожды пометили. — Да, разумеется, но мы должны делать это постоянно. Вики вздохнула: — Итак, вы желаете постоянно рисковать своей жизнью, чтобы мочиться на какой-нибудь столб? — Это не так просто. — Роза тоже вздохнула — Думаю, что нет. — Я думаю, что нам нужно поговорить с дядей Стюартом… — предложил Питер. — Так сделайте это, — сказала Вики. — Но сделайте это сразу же после того, как возвратитесь в дом. — Но… — Нет. В последнее время многие события казались Вики непонятными, противоестественными: ее глаза, Генри, оборотни, — но теперь она работала и, несмотря на обстоятельства, снова почувствовала себя на твердой почве. Оба выстрела были сделаны из-за тех деревьев, и где-то в лесу находились крошечные кусочки мусора, которые даже самые дотошные преступники оставляют после себя незамеченными, свидетельства, которые выведут ее из леса прямо к горлу этого подонка. Близнецы ощутили перемену в ее голосе и поведении и отреагировали на нее. Роза встала и отряхнулась, окружив себя на миг нимбом из белых волос. Питер поднялся на ноги, положив руку на плечо сестры. Он засунул большие пальцы за резинку шортов, затем остановился. |