
Онлайн книга «Четверги в парке»
– То есть каждый день? Алекс изобразил извиняющуюся улыбку. – Это было бы здорово. Она ходит в садик два дня в неделю до обеда, а вы и так забираете ее на один вечер, так что разница небольшая. Я понимаю, просьба серьезная, но Шанти и слышать не хочет о том, чтобы Элли все время проводила в саду, а няню мы сейчас не можем себе позволить. – Но Алекс, у меня же магазин. – Да, я понимаю, но разве Йола не может сама справиться? Это же временно, – пожал он плечами. Джини не верила своим ушам. – Вообще-то нет, не может. Она на многое способна, но совершенно не разбирается в заказах и бухгалтерии. Джини не стала продолжать: ей не нужно было оправдываться. Алекс отвернулся, но Джини заметила, как напряглись его скулы. Он злился. – Я могу забирать ее еще на один вечер, если это поможет. – Несмотря на неприязнь к зятю, она все же сочувствовала ему. – Извини, Алекс, я бы рада помочь, но ведь это мой бизнес. Я не могу бросить его на три месяца. – Но если вы переедете за город, то все равно бросите его скоро. Джордж возместит все убытки, не так ли? – Это к делу не относится. – Подобная самонадеянность вывела ее из себя, и она повысила голос. – Кстати, для твоего сведения, я не собираюсь переезжать за город. Элли стояла у входной двери, сжимая в руках зонтик и наблюдала за ними. – Знаете что, забудьте, – выпалил Алекс злобно. – Извините, что спросил. – Я бы помогла тебе, если бы могла. – Да, конечно, – бросил он на нее свирепый взгляд, а затем нарочито отвернулся. – Алекс, перестань. Конечно, у нас были разногласия, но я отказываю не из-за этого. Я же сказала, что буду приходить дважды в неделю. – Как угодно… Он протиснулся мимо нее в узкой прихожей и нагнулся, чтобы поцеловать дочку, которая терпеливо стояла возле коляски: «Хорошей прогулки, Эл». Потом он вернулся, рывком отрыл дверь, ведущую на лестницу, и, перешагивая через две ступеньки, помчался в свою студию на последнем этаже, не проронив ни слова. Джини взяла Элли на руки и крепко обняла ее, прежде чем спустить коляску по лестнице. – Папа злится, – сказала девочка, как будто в этом не было ничего необычного. Джини не нашла в себе силы ответить. * * * Когда она увидела Рэя, то почувствовала настоящее облегчение. Враждебность Алекса потрясла ее. – Здравствуйте, рад вас видеть. Рэй встал со скамейки, стоявшей на деревянном настиле возле пруда. Ей показалось, что сегодня он неотразим – в голубой хлопковой рубашке и джинсах, стройный и элегантный. Она поискала глазами мальчика. – Где же Дилан? – Отец повез его на детский музыкальный фестиваль, который он организует. – Но вы все-таки пришли? – Не хочется, чтобы вы думали, будто я избегаю вас после… В тот день вы были не в настроении. Привет, Элли, – улыбнулся Рэй. Джини вытащила Элли из коляски и принялась крошить хлеб для уточек. – Это вредно для них, – серьезно сказал Рэй. – Он экологически чистый, я взяла его из своего магазина. – Дело не в составе, а в самом хлебе, – засмеялся он. – Да? Я думала, люди кормят птиц хлебом с незапамятных времен. Элли радостно уплетала черствый кусок ржаного хлеба, который дала ей Джини. – Бросай, дорогая, бросай его уткам. Ее внучка аккуратно просунула кусочек через сетку, натянутую вокруг ограждения, а остальное запихнула себе в рот. – Так оно и есть, но все равно птицам хлеб вреден. Он забивает им кишки и причиняет боль. Ничего удивительного в этом нет. Хлеб – это же переработанный продукт. Джини задумалась. – Наверное… Мне ли не знать, у меня же магазин здоровых продуктов. – Для людей ведь, а не для уток. Они оба засмеялись, и на мгновение их глаза встретились. Он смотрел на нее, и Джини почувствовала, как перехватило дыхание, а сердце бешено заколотилось в груди. Она заставила себя отвести взгляд и тяжело опустилась на скамейку, осознав вдруг, что дрожит. Рэй остался стоять у ограждения, упершись локтями в деревянные перила и не сводя глаз с ее раскрасневшегося лица. Девочка бегала по деревянному настилу, гоняясь за голубями, в полном восторге от безудержной свободы. – У меня только что была очередная стычка с зятем. – Она стала говорить о чем угодно, только чтобы избегать его взгляда. – Вы говорили, что у вас сложные отношения. Джини кивнула, тщетно стараясь успокоить свое сердце. – Он попросил меня присматривать за Элли всю неделю, чтобы он мог рисовать. Рэй посмотрел на нее вопросительно, нежная улыбка играла на его губах. – Что в этом плохого? – Он заметил возмущение на ее лице. – Ну конечно, это ужасно. – Совершенно очевидно, – ответила она язвительно. – Никто не считается с тем, что я управляю магазином. – Значит, вы ему отказали. – И он нагрубил мне…, но теперь я чувствую себя виноватой. Конечно, он сплошное разочарование, но, думаю, нелегко приглядывать за ребенком, когда пытаешься подготовиться к выставке. Элли кажется такой тихоней, но на самом деле она ужасно упрямая. – Он не может возить ее к няне пару раз в неделю? – Шанти против; она и так проводит два дня до обеда в садике. – Вы должны сделать все, что в ваших силах; но, в конце концов, это их проблема. Джини посмотрела на него и кивнула. – Вы правы, это их проблема, наверное. Но я не хочу, чтобы он снова портил мои отношения с дочерью или мешал мне видеться с Элли. Рэй пожал плечами. – Может, вам стоит больше доверять своей дочери. – Я становлюсь параноиком, да? – вздохнула она. – Мы уже однажды прошли через ад, когда разругались с ним. Я не смогу пережить это еще раз. Она объяснила ему, как поступил Алекс перед рождением Элли. – Послушайте, я не пример для подражания, Джини. Я говорю себе то же самое про Нэт, пытаясь научиться доверять ей. И в итоге, я считаю, они нуждаются в нас не меньше, чем мы в них. – Согласна. Джини, полная решимости, встала, боясь продолжать столь личный разговор, но, как это ни странно, ей показалось, что она знает этого человека всю жизнь. – Пойдемте на другую площадку, чтобы Элли было чем заняться. – На бревно, на бревно, – распевала Элли, пока они поднимались по холму. |