
Онлайн книга «Осколки космоса»
– Почему вы не открыли пол подо мной? И, тяжело дыша, улегся у стены. Однако люк не открылся. Может, подумал он, люк открывается не автоматически? Эта мысль прибавила ему храбрости. Он сурово сказал себе, что здесь должен быть другой выход. И снова пошел по коридору. Спустя час он все еще шел, освещая себе путь фонариком и оставляя за спиной давящую тьму. Он полностью взял себя в руки, и даже головная боль утихла. Говард опять обрел способность рассуждать. Огни могли зажигаться автоматически, люк тоже, возможно, автоматизирован, а самозадраивающийся вход мог быть простой мерой предосторожности в военное время, чтобы на станцию не проник ни один вражеский агент. Говард сознавал, что подобные рассуждения не слишком удачны, но лучшего придумать просто не сумел. Ситуация была просто необъяснима. Труп в корабле, мертвая планета… между ними есть какая-то связь. Но какая? – Говард! – окликнул его чей-то голос. Он импульсивно отпрыгнул назад, словно случайно коснулся головой провода под высоким напряжением. Головная боль мгновенно возобновилась с новой силой. – Это я, – сказал голос. – Флеминг. Говард суматошно светил во все стороны. – Где? Где ты? – Примерно футах в двухстах ниже, чем ты, насколько могу это определить, – сказал Флеминг. Его голос хрипло разносился по коридору. – Система передачи звука не очень хороша, но это самое лучшее, чего мне удалось добиться. Ноги отказывались держать Говарда, и он опустился на пол, испытывая огромное облегчение. Было что-то нормальное в том, что Флеминг находился двумястами футами ниже, и что-то очень человеческое и понятное в несовершенстве звукопередачи. – Я могу тебя вытащить? Как тебе помочь? – Никак, – отозвался Флеминг. Его слова сопровождались треском разрядов статического электричества, которое Говард принял за довольное хихиканье. – Похоже, у меня осталось не так уж много тела. – И где же твое тело? – серьезно поинтересовался Говард. – Пропало. Разбилось при падении. Но от меня осталось достаточно, чтобы включить электронную схему. – Понимаю, – произнес Говард, ощутив необыкновенное просветление в мыслях. – Теперь ты просто мозг, чистый разум. – Ну, не совсем, чуть побольше, – возразил Флеминг. – Меня как раз столько, сколько требуется машине. Говард нервно хихикнул, представив себе серый мозг Флеминга, плавающий в емкости с прозрачной жидкостью. Выкинув из головы этот бред, он спросил: – Машине? Какой машине? – Космической станции. Думаю, это самая сложная машина из когда-либо созданных. – Но для чего? – Надеюсь вскоре выяснить, – сказал Флеминг. – Теперь я ее часть. Или, возможно, она часть меня. Так или иначе, но я ей необходим, потому что она недостаточно разумна. А я ее подпитываю. – Ты? Но ведь машина не могла знать, что ты вдруг здесь объявишься. – Я не имею в виду конкретно себя. Человек извне, ну тот, что на корабле, был, вероятно, истинным оператором. А теперь им стал я. Мы завершили план конструкторов. Говард с усилием заставил себя успокоиться. Мысли путались, и теперь его интересовало лишь одно: как постараться убраться со станции и вернуться на корабль. А уж после он посотрудничает и с Флемингом. Но новый, непредсказуемый Флеминг… Говорил-то он вполне по-человечески… но вот остался ли человеком? – Флеминг, – решил попробовать Говард. – Да, старик? Это обнадеживало. – А ты сможешь вывести меня отсюда? – Думаю, да, – сказал голос Флеминга. – Постараюсь. – Я вернусь сюда с нейрохирургами, – заверил его Говард. – Тебя приведут в порядок. – Не беспокойся за меня, – ответил Флеминг. – Я и сейчас в порядке. Говард потерял счет времени. Один узкий коридор переходил в другой и растворялся в следующем коридоре. У Говарда от усталости подгибались ноги. Правда, пока он шел, он ел. В рюкзаке он запас себе бутербродов и теперь машинально жевал их для поддержания сил. – Флеминг, – наконец останавливаясь передохнуть, позвал он. После долгой паузы он услышал едва узнаваемый звук, напоминающий скрежет металла о металл. – Сколько еще ждать? – Недолго, – произнес искаженный металлический голос. – Устал? – Да. – Сделаю что смогу. Голос Флеминга пугал, но тишина пугала еще сильнее. Сколько Говард ни прислушивался, он слышал лишь гул двигателей, доносящийся из глубины станции. – Флеминг? – Да. – Что все это значит? Это бомбометательная станция? – Пока еще не понял истинного назначения машины. Я еще не до конца слился с ней в единое целое. – Но у нее есть назначение? – Да! – Металлический голос проскрипел так громко, что Говард вздрогнул. – Я владею прекраснейшим функциональным аппаратом соединений. В температурном режиме лишь я способен колебаться в пределах сотен градусов в микросекунду, не говоря уж о запасах химически смешивающихся веществ, источниках энергии и всем прочем. Я овладеваю своим назначением. Ответ Говарду не понравился. Он прозвучал так, будто Флеминг идентифицировал себя с машиной, соединив свою личность с космической станцией. Говард с усилием спросил: – Тебе разве неизвестна ее цель? – Отсутствует жизненно важный компонент, – после паузы ответил Флеминг. – Необходима матрица. И кроме того, я еще не полностью овладел контролем. К жизни начали пробуждаться дополнительные силовые установки, и стены с гудением завибрировали. Говард почувствовал, как под ним дребезжит пол. Казалось, станция пробуждается, напрягается, собирает воедино весь свой разум. Говард чувствовал себя человеком, попавшим в брюхо морского чудища. Говард ходил еще несколько часов, оставляя за собой яблочные огрызки, апельсиновую кожуру, кусочки жира, пустые упаковочные коробки и обрывки оберточного пергамента. Теперь он жевал не переставая, ощущая постоянный назойливый голод. Пока он ел, чувствовал себя в безопасности, ибо еда являлась принадлежностью родного космического корабля, Земли, в конце концов. Внезапно стенная переборка отъехала в сторону. Говард отодвинулся. – Входи, – сказал голос, который он попытался идентифицировать с голосом Флеминга. – Зачем? Что это? – Говард посветил фонариком в открывшийся проем и увидел непрерывно движущуюся ленту пола, исчезающую во тьме. – Ты устал, – произнес флемингоподобный голос. – Этот путь быстрее. Говард хотел бежать, но было некуда. Придется довериться Флемингу и храбро встретить темноту по ту сторону луча от фонарика. |