
Онлайн книга «Проблема туземцев»
![]() Том обнаружил, что у него дрожат руки. Ему совсем не нравилось, что столько народу будет смотреть, как он станет красть. Надо поскорее покончить с этим, решил он. Пока у него еще не хватает духу. Он внезапно остановился перед грудой фруктов, наваленной на лотке миссис Мельник. – Довольно сочные как будто, – небрежно проронил он. – Свеженькие, прямо из сада, – сказала миссис Мельник. Это была маленькая старушка с блестящими глазками. Тому вдруг припомнилось, как она вела нескончаемые беседы с его матерью в те далекие годы, когда его родители были еще живы. – Да, очень сочные с виду, – сказал он, жалея, что не остановился у какого-нибудь другого лотка. – Хорошие, хорошие, – сказала миссис Мельник. – Только сегодня после обеда собирала. – Он сейчас начнет красть? – отчетливо прозвучал чей-то шепот. – Ясное дело. Следи за ним! – так же шепотом раздалось в ответ. Том взял большой зеленый плод и принялся его рассматривать. Толпа затаила дыхание. – И правда, очень сочный на вид, – согласился Том и осторожно положил плод на место. Толпа вздохнула. За соседним лотком стоял Макс Ткач с женой и пятью ребятишками. Сегодня они вынесли на обмен два одеяла и рубашку. Когда Том, за которым двигалась целая толпа, подошел к ним, они застенчиво заулыбались. – Эта рубашка как раз тебе впору, – поспешил заверить его Ткач. Ему очень хотелось, чтобы народ разошелся и не мешал Тому работать. – Хм, – промычал Том, беря рубашку. Толпа выжидающе зашевелилась. Какая-то девчонка нервно хихикнула. Том крепко вцепился в рубашку и начал развязывать свою торбу. – Постой-ка! – Билли Маляр протолкался сквозь толпу. На поясе у него уже поблескивала бляха – старая монета с Земли. Выражение его лица безошибочно свидетельствовало о том, что он находится при исполнении служебных обязанностей. – Что ты делаешь с этой рубашкой, Том? – спросил Билл. – Я?.. Просто взял поглядеть. – Просто взял поглядеть, вот как? – Билли отвернулся, заложив руки за спину. Затем стремительно повернулся на каблуках и уставил на Тома негнущийся указательный палец. – А мне думается, что ты не просто взял ее поглядеть, Том. Мне думается, что ты собирался ее украсть! Том ничего не ответил. Уличающая его торба была беспомощно зажата у него в руке, в другой руке он держал рубашку. – Мой долг, как начальника полиции, – продолжал Билли, – охранять этих людей. Ты, Том, подозрительный субъект. Я считаю необходимым на всякий случай запереть тебя пока что в тюрьму для дальнейшего расследования. Том понурил голову. Этого он не ожидал. А впрочем, ему было все равно. Если его упрячут в тюрьму, с этим, по крайней мере, будет покончено. А когда Билли его выпустит, он сможет вернуться к своей рыбной ловле. Внезапно сквозь толпу пробился мэр; подол рубахи развевался вокруг его объемистой талии. – Билли! Ты что это делаешь? – Исполняю свой долг, мэр. Том тут вел себя как-то подозрительно. А в книгах говорится… – Я знаю, что говорится в книгах, – сказал мэр. – Я сам дал тебе эту книгу. Ты не можешь арестовать Тома. Пока еще нет. – Так ведь у нас в деревне нет другого преступника, – сокрушенно сказал Билли. – А я чем виноват? – сказал мэр. Билли упрямо поджал губы. – В книге говорится, что полиция должна принимать предупредительные меры. Полагается, чтобы я мешал преступлению совершиться. Мэр устало всплеснул руками. – Билли, неужели ты не понимаешь? Нашей деревне необходимо иметь хоть какое-нибудь преступление на своем счету. И ты тоже должен нам в этом помочь. Билли пожал плечами. – Ладно, мэр. Я просто хотел исполнить свой долг. – Он отвернулся, шагнул в сторону, затем внезапно устремился к Тому. – А ты мне еще попадешься! Запомни: преступление не доводит до добра. – Он зашагал прочь. – Больно уж ему хочется отличиться, – объяснил мэр. – Не обращай на него внимания, Том. Давай принимайся за дело, укради что-нибудь. Надо с этим кончать. Том не отвечал и бочком протискивался сквозь толпу, держа курс на зеленый лес за околицей деревни. – Ты куда, Том? – с тревогой спросил мэр. – Я сегодня еще не в настроении воровать, – сказал Том. – Может, завтра вечером… – Нет, Том, сейчас, – настаивал мэр. – Нельзя так без конца тянуть с этим делом. Давай начинай, мы все тебе поможем. – Конечно, поможем, – сказал Макс Ткач. – Ты укради эту рубашку, Том. Она же тебе как раз впору. – А вот хороший кувшин для воды, гляди, Том! – Смотри, сколько у меня тут орехов! Том окинул взглядом лотки. Когда он потянулся за рубашкой Ткача, нож вывалился у него из-за пояса и упал на землю. В толпе сочувственно захихикали. Том, покрываясь испариной и чувствуя, что он выглядит разиней, водворил нож на место. Он протянул руку, схватил рубашку и засунул ее в свою торбу. В толпе раздались одобрительные возгласы. Том робко улыбнулся, и у него немного отлегло от сердца. – Кажется, я помаленьку свыкнусь с этим делом. – Еще как свыкнешься! – Мы знали, что ты справишься! – Укради еще что-нибудь, дружище! Том прошелся по рынку, прихватил кусок веревки, пригоршню орехов и плетеную шляпу из травы. – По-моему, хватит, – сказал он мэру. – На сегодня достаточно, – согласился мэр. – Только это, ты ведь сам понимаешь, в счет не идет. Это все равно как если б люди сами тебе все отдали. Ты пока что вроде как практиковался. – О-о! – разочарованно протянул Том. – Но теперь ты знаешь, как это делается. В следующий раз тебе будет совсем легко. – Может быть. – И смотри не забудь про убийство. – А это в самом деле необходимо? – спросил Том. – К сожалению, – сказал мэр. – Ну что поделаешь, наша колония существует уже свыше двухсот лет, а у нас еще не было ни одного убийства. Ни единого. А если верить летописям, во всех остальных колониях людей убивали почем зря! – Похоже, что и нам тоже надо бы иметь хоть одно убийство, – согласился Том. – Ладно, я постараюсь. Он направился домой. Толпа проводила его одобрительными возгласами. Дома Том зажег фитильную лампу и приготовил ужин. Поев, он долго сидел в глубоком кресле. Он был недоволен собой. Нескладно у него получилось с этой кражей. Целый день он только и делал, что тревожился и колебался. Людям пришлось чуть ли не насильно совать ему в руки свои вещи, чтобы он в конце концов отважился их украсть. |