
Онлайн книга «Камень огня»
![]() — Ох! — снова молвил чародей. «Надо же, оказывается, краску можно услышать», — с интересом подумала девушка. — Тогда я немедленно ухожу, госпожа. — Нет, подождите! — Вот он, шанс узнать о чародее, который владеет Камнем. Даже этот… этот юноша должен был заметить силу, нависающую над городом. — Он опаздывает, а я немного боюсь темноты. — Чандра похлопала по скамье, чувствуя удовольствие от своей новой роли. — Пожалуйста, может, вы останетесь? Юноша мгновение поколебался, пошаркал ногами по плитам, потом сел. Он выглядел довольно мило, хотя ему следовало побриться и попробовать еще разок отрастить усы через несколько лет. — О, вы чародей! — воскликнула Чандра, как будто только что заметила. На ее взгляд, это прозвучало донельзя фальшиво, но надо было что-то сказать, пока чародей не спросил, кого она ждет. Юноша приосанился. — Я — чародей Пятого. Чандра растянула в улыбке рот, подумав, не переусердствовала ли она с морганием. — Теперь мне стало намного спокойнее. Чародей улыбнулся в ответ и, внезапно застеснявшись, нагнул голову. Он только сейчас понял, что «госпожа» не старше его. — Должно быть, у вас очень много важной работы? Юноша вновь приосанился. — Его милостивейшее величество полагается на меня. Чандра отшатнулась, притворившись испуганной. Может, юноша расширил свое ночное зрение? Это легкое заклинание, но ведь он всего-навсего чародей Пятого. — Вы не тот, новый, ужасно могущественный чародей, о котором жужжит весь двор? — Нет, нет, — поспешил он успокоить девушку. — То есть я… я могущественный, но я не новый. Я вступил в магическую силу много лет назад. — О-о! — Большинство чародеев вступают в силу в период половой зрелости, и хотя сама Чандра как Чародей Девяти раскрылась рано, она сомневалась, что этот юноша обладает своей силой «много лет». Чародей принял ее молчание за непроходящий страх и насмешливо сказал: — Не волнуйтесь о старике Палатоне. Он редко появляется в городе. Чандра изобразила благоговение. — Вы знаете его? Юноша, который и сам испытывал священный трепет перед чародеем, чья магическая сила вдруг ярко вспыхнула и теперь нависает над городом, словно грозовая туча, все же не перестал считать Палатона, как всякий человек, лишенный таланта, не более чем эксцентричным стариком. — Конечно, я знаю его. Я — чародей Пятого. — О да, конечно! «Напыщенный дурачок». Чандра посмотрела на свои пальцы, сплетенные на коленях, не зная, как закончить разговор. «Его зовут Палатон, и он живет за городом. Этого нам должно хватить». — Гм… послушайте, если ваш… гм… мужчина не приходит, может, я… — Нет-нет. — Девушка покачала головой, лихорадочно соображая. — Иногда ему требуется больше времени, чтобы уйти. И он должен быть так осторожен, чтобы ее милостивейшее ве… Ой! — Чандра обеими руками зажала рот и отвернулась, теша себя надеждой, что ее смущение выглядит правдоподобно. Чародей судорожно глотнул. — Гм, — наконец выговорил он и встал. — Пожалуй, я лучше пойду. — Да, ему бы очень не понравилось, если б его увидели, — согласилась Чандра. Через несколько секунд девушка снова осталась одна в крошечном дворике. — Королевская любовница? — раздался сзади тихий голос. У Чандры сердце ушло в пятки. Она резко повернулась. Статуя древнего короля уставилась на нее, воздев одну руку, словно в благословении. Затем тень отделилась от складки в каменной мантии и опустилась на скамью рядом с девушкой. — Одна Внизу, — выдохнула Чандра. — Аарон, если ты еще раз… Белые зубы сверкнули в ореховой краске. — Прости. — Ни за что, — пробормотала чародейка, однако смягчилась, увидев, что он действительно расстроился. — Ты достал его? Вор прикоснулся к груди, и девушка услышала слабое шуршание пергамента. — Хорошо, давай выбираться отсюда. Чандра встала, сделала два шага и остановилась. — Аарон, а как мы перелезем через стену без Дарвиша? Без Дарвиша. Аарон коснулся пустого места, где был Дарвиш. Но Дарвиш уже давно не только в том месте. Эта мысль испугала его, и голоса священников внезапно громко зазвучали в памяти. — Если я подниму тебя наверх, ты сможешь продержать заклятия открытыми, пока я не выберусь? Держать заклятия открытыми. Не просто скользнуть через них, но держать их открытыми. При воспоминании о боли в голове у Чандры застучало, и ногти впились в ладони. По лицу Аарона девушка видела — вор понимает, о чем ее просит. И Чандра слишком ему доверяла, чтобы понять: другого пути нет. Держать заклятия открытыми. — Поторопись, — сказала она, каким-то чудом не позволяя дрожи проникнуть в голос. Юноша действовал быстро, как только мог, но это оказалось недостаточно быстро. Огонь снова начал жечь и опалять, и Чандра застонала. Крик нарастал внутри нее. Еще чуть-чуть — и его не удержать. Потом она падала. Ее поймали сильные руки, и они прошептали голосом Дарвиша: — Тише, малышка, ты в безопасности. Спорить с формой обращений не было сил. Толпа перед дворцом напоминала бурное море. Люди словно волны все прибывали и прибывали, начиная с раннего вечера, — испуганные горожане требовали ответов. Дым от сотен факелов смешивался с дымом вулкана — сгущал его, затемнял, обостряя слухи и страх. Неудержимый крик поднимался с дымом, ударял по дворцовым стенам. — Покажите нам Камень! — Камень! — Камень! Этот крик шел из тысячи глоток, складывался из тысячи голосов. Час от часу он становился злее, и если не будет ответа, толпа, сама себя разжигая, обратится к панике и мятежу. Невидимый снаружи, лорд-канцлер стоял в сторожке у ворот и смотрел через бойницу на площадь. Чтобы побыть наедине со своими мыслями, он отпустил стражников, которые обычно несли караул в этой душной комнатке. Спрятав пухлые руки в рукава своей зеленой мантии, лорд-канцлер хмурился. Не допустил ли он непоправимую ошибку. — Лорд-канцлер? Старик медленно обернулся и грациозно, несмотря на полноту и возраст, поклонился. — Мой принц. Милорд Балин. — Он посмотрел на обоих с извиняющейся улыбкой. — Мне очень жаль, милорд, что его возвышеннейшее величество не может уделить вам время. У него сейчас, — пальцы махнули на бойницы, — другие заботы. — Я в курсе этих других забот, — отрезал лорд Балин. |