Онлайн книга «Средневековая история. Цена счастья»
|
А с помощью Леонарда нашлись и наемники, и другие недовольные – их же всегда много. Но денег много не бывает. И Ивельены, поиздержавшись, решили прикончить Лилиан – когда узнали о ее беременности. А потом и Миранду. Зачем? Ну Миранда наследница. Джерисон? Так и понятно. Его все равно планировали убирать. Как и Эдоарда, как и Ричарда… В результате все наследовала бы Амалия. Нет, можно выдать Мири замуж, но зачем рисковать? Убить проще. – Значит, Ивельены. Восхитительно. Графиня об этом знает? – Нет, ваше величество. Точнее – знает, но не обо всем. – А о чем же? – Что заговор есть. Что это Ивельены. Остальное ей без надобности. – Это хорошо… Амалия, Амалия… – Они были вне подозрений. Их никто и никогда не проверял. И они могли плести свою паутину, вербовать союзников… их не так много, но… ведь и у нас в столице не так много войск? – Стрелки и гвардия. – На стрелков можно не рассчитывать, ваше величество. – Ганц покачал головой, не скрывая иронии. – Там каждый второй капитан куплен Ивельенами. – Вот как? Откуда вы это знаете, лэйр? – Каждое преступление оставляет финансовый след. – Ганц усмехнулся. Упоминать, что так сказала графиня, не стоило. – Даже наличные не получаются из воздуха. Всегда можно поговорить с портными, мастеровыми, можно узнать у крестьян, сколько с них дерут налогов, у служанок – много ли у госпожи новых платьев, у оружейников – сколько им должны… – И вы смогли все это так быстро выяснить? – Я привлек еще нескольких представителей, – честно признался Ганц. – Как только я понял, что дело глубже, чем просто покушения на графиню, я уже не решался работать в одиночестве. И мы взялись вместе. Плюс наша разведка, плюс вирмане – силовая поддержка… хотите – рубите голову. Но иначе я не мог. И как только стала складываться картина, я поспешил к вам. – Один? – Ребята решили, что можно мне доверить доклад. – Что ваши люди знают о… Ивельенах? – Ничего, ваше величество. Была бы моя воля, я бы и графиню не впутывал в это дело, – не удержался Ганц. – Не для женщины это… – Ладно, – взмахнул рукой король. – Давай так. Шум поднимать я не позволю. Ганц, я дам тебе отряд гвардии. Сможешь с ее помощью взять всех и посадить в Стоунбаг? – Всех? Эдоард поморщился. – Ивельенов – в том числе. Лорана, Питера… Амалию… – А детей? – Детей… старших – туда же. – Ваше величество… – Делай! – рявкнул Эдоард. – И лучше – прямо сейчас. Напиши приказ, я подпишу. – Слушаюсь, ваше величество. Ганц послушно набросал несколько строк, еще раз вспомнив добрым словом Лилиан Иртон. Удобное все-таки перо… Король едва дождался, пока чернила просохнут, быстро подписал, поставил печать. – Иди. – Ваше величество, простите, но я должен рассказать и другое. – Я чего-то еще не знаю? – Да, ваше величество. Я умоляю простить меня… – Лэйр! – Ваше величество, вы помните тот день, когда ваш друг и ваш сын… – Да. К чему ты сейчас заговорил об этом? Эдоард догадывался, что радости ему этот рассказ не доставит. Но… надо было выслушать. Он – король. Он – должен. – Ваше величество, я заранее прошу простить меня за все необдуманные слова, которые могут причинить вам боль. И за те вопросы, которые вынужден буду задать. Я не хочу этого. Но выбора у меня тоже нет. – Интересно… Спрашивай. Я отвечу… наверное. – Когда нашли мертвых Джайса и Эдмона – с вашего позволения, я назову их именно так, для быстроты… это ведь Джайс отравил и принца, и себя, так? Ганц смотрел прямо в глаза королю. И Эдоард нехотя кивнул. – Так. Откуда ты узнал? – Догадался. Если бы было наоборот, вы не то что стали бы скрывать… но предметом расследования было бы, где принц взял яд и зачем ему травить графа. А вот Джайс… Вы берегли детей. Вы все сделали, чтобы не разразился скандал. Нашли убийцу, которым якобы оказался лакей, казнили его… – Тайно выпустили из тюрьмы с деньгами и взяли клятву молчать до конца жизни. Я не хотел убивать невиновного мальчишку. Он ведь младше Эдмона был… Эдоард чуть ссутулился. Но потом до него дошло. Выпрямился, сверкнул глазами… Ганц не обманывал себя. Сейчас его жизнь висела на волоске. – Детей? – Я не оговорился, ваше величество. Джерисона и Амалию. Ваших с Джессимин детей. – Откуда ты… – Я был в Иртоне. У графини сохранились письма. – Какие? – Ее величество писала матери. Перед рождением детей она умоляла мать простить ее во имя великой радости… дети – это всегда счастье, и не важно, в браке они родились или нет. Но я сопоставил даты – и у меня возникло предположение. Я навел справки. Алисия Уикская… Все говорили, что она бесплодна, докторусы, ее родные… Но вдруг предложение, двое детей… Амалия родилась недоношенной, мать ею никогда не занималась, да и Джерисоном тоже. Зато дети попали во дворец как товарищи по играм их высочеств… – Отдаю должное твоей догадливости. Графиня знает? Ганц покачал головой. – Она не настолько разбирается в этом, чтобы найти зацепку. Да и ей это не важно. – А тебе? – А я старался понять. Разобраться. И – ужаснулся. – И что ты собираешься делать с этим пониманием? – Молчать. До конца дней своих. Не важно, когда он настанет. Молчать. Взгляд короля чуть потеплел. – Молчи. Иначе… Ганц коснулся знака, висящего под рубашкой. – Альдонаем клянусь, ваше величество. Чтоб мне дороги в его царство не найти… Но это, к сожалению, только присказка. Эдоард вздохнул. И решил, видимо, пояснить. Или просто выговориться? – Она брала зелье у одной ведьмы, но такие травы опасны, если принимать их постоянно. Меня тогда не было в столице, и довольно долго. Джесси решила сделать перерыв. А отец неожиданно вызвал меня. Мы были неосторожны. Но мы любили. И потеряли головы. – Идея выдать детей сестры за детей брата принадлежала Джайсу. – Ганц не спрашивал, он утверждал. – Угадал. Джайс любил сестру до безумия. Он был всем сердцем предан Джессимин, готов был целовать землю, по которой ходила сестра. А когда она полюбила меня – он стал моим самым преданным другом. Лишь бы быть рядом с ней. Если бы они были хотя бы кузенами… Джайс готов был на все ради сестры. Убить, умереть, предать, обмануть… И она отлично это знала. |