
Онлайн книга «Медный гусь»
Котец — мат из тонких жердочек (рыболовное приспособление). Крица — железо, разогретое до пластичности глины. Кужель, кужень, кужня — корзиночка из тонких драниц, туес, бересток. Куль (манс.) — демон. Кушак — пояс из широкого длинного куска материи. Лабаз — четырехугольный сруб, в виде ящика, укрепляемый на четырех столбах, служащий, на сибирских звериных промыслах, для сохранения припасов от хищных зверей. Лопать — хлам, рвань (об одежде). Малица — оленья дубленка шерстью внутрь. Манг-онт (хант.) — земляной рог, бивень мамонта. Мир-сусне-хум — «за миром смотрящий человек», четвертый сын верховного бога Торума, один из самых важных персонажей в пантеоне богов обских угров. Миряк — человек (как правило, мужчина), одержимый бесом. Мув-хор (хант.) — мамонт. Надолбы — ряд вкопанных в землю обрубков бревен, установленных в несколько рядов за острогом для защиты от конницы неприятеля. Наполдень — юг. Наполночь — север. Обаче — однако. Облам — верхняя выступающая часть деревянной башни, основание которой (проем) приспособлено для обстрела противника сверху. Одесную — напротив. Озевище — сглаз, призор, порча. Ойка (манс.) — старик. Остяк — устаревшее название представителя народа ханты. Отыр (манс.) — витязь, богатырь. Пайва — кузов из лыка или бересты с крышкой, объемом на пару ведер. Паникадило — кольцевая люстра-канделябр. Параманд — четырехугольный кусок ткани с изображением распятия Христа, носимый монахами на груди. Пауль, пугль (манс.) — город, селение. Пекельня — адское место, «ведьмовская пекельня» — кухня, где ведьма варит колдовское варево. Переведы — тайные переговоры. Пимы — высокие сапоги из шкур с ног оленя или лося, мехом наружу. Прасол — купец, скупщик свежей рыбы. Пырищ (манс.) — ребенок. Рачительность — старательность, прилежность, усердие в исполнении чего-либо. Риза — оклад, накладное украшение на иконах, покрывающее всю иконную доску поверх красочного слоя. Ровдуга — замша из оленьей или лосиной шкуры. Роговая натруска — пороховница, сделанная из рога. Скаредность — скупость, скряжничество. Скорбут — цинга. Скотель — нож для строгания с двумя ручками. Ссыкать — сплести, связать. Тамга — медальон, отличительный знак. Урт (хант.) — витязь, богатырь. Челибуха — ядовитое растение. Черкан — ловушка на пушного зверя ущемляющего действия. Чугас — одинокий высокий холм (гора) посреди низины. Щохри — ритуальный нож обских шаманов. Ям — перевалочный пункт ямщицкого сообщения, одно или больше строений, где ямщики могут отдохнуть, накормить лошадей, вокруг некоторых ямов позже вырастали крупные селения. Ярь — ослепительный свет. Ясак — оброк, дань, выплачиваемая пушниной. |