
Онлайн книга «Жестокий век»
Джамуха вздохнул. На этот раз не притворно. Придется ехать… Разговаривал с ним хан с глазу на глаз. На прокопыченном оспой лице его лежала тень тяжелых дум, подозрительный взгляд ощупывал Джамуху, и тому было не по себе под этим взглядом. – Ты не хотел ко мне ехать? – Хан-отец! – с укором вскрикнул Джамуха. – По первому слову лечу к тебе птицей… – Ладно, верю. – Хан махнул рукой, останавливая его. – Осенью у меня был твой анда Тэмуджин. – Тэмуджин? Он жив? – Жив. Он женился, подарил мне соболью доху. – Мой анда такой богатый?! – все больше изумлялся Джамуха. – Да нет… Владения отца у него отняли. Он просил меня вернуть улус своего отца. А сейчас прибыли его братья. На Тэмуджина случайно наехали меркиты, увели молодую жену. Я рассудил так: ты – его клятвенный брат, я брат его отца. Кто же, если не мы, поможет Тэмуджину? – Хан-отец, моя мысль пряма, как древко копья: Тэмуджину надо дать все, что он просит. – Он был рад и этой новости, и тому, что хан не знает, кто разрушил мир кэрэитов с найманами, хотя, кажется, что-то и заподозрил. Вовремя объявился анда Тэмуджин… – Он просит отбить его жену у меркитов. – Надо ли нам связываться с меркитами? Жена не улус, ее найти не трудно… – А ты терял жену? – сердито перебил его хан. Джамуха подумал о своей Уржэнэ. Как часто, измученный заботами и тревогами, он, слушая ее голос и небесные звуки хура, обретал успокоение, находил просвет там, где все, казалось, было затянуто мраком. Но война с меркитами… А почему бы и нет? Тогорил сейчас в силе, да и его воины кое-что стоят. – Я готов идти с тобой, хан-отец. Хан угрюмо кивнул головой. Напоминание о жене увело его думы к прошлому. Он, кажется, даже забыл о Джамухе. – Братья Тэмуджина здесь? – спросил Джамуха. – Да. – Могу я поговорить с ними? Окликнув нукера из дверной стражи, хан послал его за Хасаром и Бэлгутэем. Того и другого Джамуха помнил мальчиками и, когда увидел перед собой взрослых мужчин, остро почувствовал, как много прошло времени. Кряжистый, низкорослый Бэлгутэй почти все время молчал, больше говорил Хасар – высокий, худощавый парень с неробким взглядом черных глаз. Из его слов Джамуха понял, что анда не сидел без дела, что в куренях тайчиутов у него немало верных людей, но их надо расшевелить, подтолкнуть. – Передайте моему брату Тэмуджину: я помню и люблю его. Все, что у меня есть, принадлежит ему. Проводив братьев, он сказал Тогорилу: – Хан-отец, нам нельзя медлить. – Веди своих воинов сюда. Я позову своего брата Джагамбу с его воинами, и, как только соберемся, пойдем на кочевья меркитов. – Мудрый хан, если мы начнем стягиваться со всех сторон, как рыба в глубокий затон, всем станет понятно – что-то затеваем. Всполошатся тайчиуты, заседлают боевых коней найманы, недремлющим оком уставятся в нашу сторону меркиты. Подумав, хан согласился с ним, похвалил: – Твой ум становится острым, как хорошо закаленный клинок. – Он – слабое эхо твоей всепостигающей мудрости, – скромно потупился Джамуха. – Мы соберемся в верховьях Онона, в урочище Ботоган-борджи. Знаешь, где это? – Знаю. Джамуха мысленно прикинул путь войск к урочищу, и ему пришел в голову интересный замысел. Надо уговорить хана зайти за Тэмуджином. Если он завернет на его стоянку, дальше принужден будет идти через кочевья тайчиутов, и тайные доброжелатели Тэмуджина без помех присоединятся к анде. На одну стрелу можно насадить гуся и куропатку. Конечно, тайчиуты могут потрепать хана. И это неплохо. Сил у хана-отца убавится не много, а спеси станет меньше. Но как сказать об этом Тогорилу? Захочет ли он рисковать? Не в его правилах, идучи на одного врага, задирать другого. Сказал, как о деле малозначимом, само собой понятном: – Ты, конечно, зайдешь за Тэмуджином и захватишь его с собой? Хан строго и сосредоточенно рассматривал под ногами желтое пятно на белом войлоке. Подняв голову, остановил взгляд на лице Джамухи. – Слишком острый клинок плох тем, что иногда режет собственные ножны. Не думай, сын, что умнее других, – это плохо кончится. – Хан-отец! Мои мысли прозрачнее родниковой воды! – Молчи! Почему сам не идешь за Тэмуджином? Хитер ты, и помыслы твои кручены, как шерсть барана. Смотри, Джамуха… В голосе Тогорила внятно послышалась угроза, и Джамуха укрепился в мысли, что хан ему не доверяет. Надо, чего бы то ни стоило, порушить его недоверие. Заговорил обиженно: – Мне больно слушать незаслуженные укоры, хан-отец. Мои помыслы одинаковы с твоими, как одинаковы зерна тангутского риса, других не было и нет. Ты хочешь, чтобы я пошел к Тэмуджину? Я пойду, хан-отец. Я сделаю все, что ты повелишь. Но мой путь к анде вдвое длиннее твоего… Хан молчал. Его пальцы теребили складки халата, лоб резала глубокая поперечная морщина. Передохнув, Джамуха заговорил спокойнее, рассудительнее: – Кому, хан-отец, меркиты досаждают больше всего? Тайчиутам. Так станут ли они чинить тебе зло, когда узнают, на кого направлены копья твоих воинов? Кроме того, им ведома твоя сила и доблесть – это оградит тебя. Иное дело я. И мал, и слаб… Приказав нукерам звать нойонов, Тогорил поднялся, сунул руки за пояс, проговорил, глядя поверх головы Джамухи: – Видит бог, я не забыл того, что сделал для меня Есугей. И чем бы это ни кончилось, попробую сделать то же самое для его сына. За добро, Джамуха, человек должен платить добром. Весть о предстоящем походе на меркитов нойоны Тогорила встретили с нескрываемым неодобрением. Рисковать своими воинами из-за безвестной жены столь же безвестного Тэмуджина – разумно ли это? – Я вас позвал не для досужих рассуждений, – раздраженно сказал Тогорил. – Я позвал вас объявить свою волю! Нойоны умолкли, потупились. Возвращаясь в свой курень, Джамуха не раз вспомнил эти слова. Высоко вознесся над всеми хан Тогорил. Все, кажется, идет к тому, что и ему, Джамухе, станет объявлять свою волю. И будешь покорен – что сделаешь? Сколько ни вертись в одиночку, все равно окажешься в руках Тогорила, а ускользнешь от него – попадешь под пяту Инанча-хана найманского или Тохто-беки меркитского, от них увернешься – взнуздает Таргутай-Кирилтух. Но теперь, может быть, его одиночество и кончится. Анда Тэмуджин соберет улус своего отца – их будет двое. Потом найдется кто-то третий, четвертый. В битве ли, на пиру ли слово каждого будет весить одинаково. Как в счастливые старые времена, воспетые в сказаниях-улигэрах, они перед лицом опасности встанут грудью друг за друга. И древний степной обычай вольности никто не осмелится рушить безнаказанно. |