
Онлайн книга «Буря страсти»
— Ты хочешь сказать, что она, возможно, и не любит его по-настоящему? — Шерис нахмурилась. Отец ведь не знал всего, что сделала Стефани, для того чтобы получить Джоуэла. — Нет, не верю. — Она еще дитя, Шерис. Может, она ч думает сейчас, что влюблена, но она еще будет испытывать нечто подобное к дюжине мужчин, прежде чем созреет для замужества, а это произойдет не раньше чем через несколько лет. Нет, ее поспешный брак следует расторгнуть. Я не позволю, чтобы мои планы рушились по прихоти ребенка. — Это твое окончательное решение? — Да. Шерис тяжело опустилась на стул. Ей не хотелось рассказывать отцу о Лукасе, но, видимо, придется. — Очень плохо, папа. — Что ты имеешь в виду? — Если даже тебе удастся аннулировать брак Стефани, я все равно не смогу выйти замуж за Джоуэла. Я не хотела говорить тебе об этом, по крайней мере сейчас, но ты не оставил мне выбора. У меня уже есть муж. — Ты лжешь, — решительно заявил он. Шерис открыла сумочку и положила на стол брачное свидетельство. Он осторожно взял его и прочитал. Затем бросил на стол. — И его я аннулирую тоже. Шерис медленно покачала головой. — Ты ничего не сможешь сделать, папа. Я не знаю о Джоуэле и Стеф, но у нас с Лукасом была брачная ночь, надеюсь, ты понимаешь, о чем я говорю. — Она не стала признаваться, что это произошло до свадьбы. — Полагаю, аннулировать брак невозможно, если я скажу, что брак состоялся. Отец пришел в ярость. — Тогда будет развод! — закричал он. — И скандал? — Она тоже повысила голос. Ее рот был решительно сжат, а глаза вызывающе сверкали. Маркус понял, что побежден. Он ничего не мог поделать в, этом случае. От волнения он даже не потрудился спросить у Стефани о них с Джоуэлом… Боже, что за светопреставление! При виде его удрученного лица Шерис немного смягчилась. — Если ты проявишь благоразумие и позволишь Стефани и Джоуэлу сохранить их брак, тогда я соглашусь аннулировать свой. Я найду какого-нибудь другого человека, который придется тебе по вкусу. Ты можешь, как я предложила раньше, изменить порядок наследования. Честно говоря, я вряд ли скоро выйду замуж снова. Пусть Джоуэл и Стеф унаследуют то, что должно было достаться мне, отец. — Ты же сказала, что была близка с мужем. Как же ты сможешь аннулировать брак? Ей не хотелось слишком подробно обсуждать эту тему. — Он не станет оспаривать. Я думаю, мне не обязательно описывать все, что произошло между нами? Ты можешь договориться с юристом? — Это можно организовать, — поспешно сказал он. — Но позволь мне сначала самому во всем разобраться. Ты говоришь, что этому Лукасу Холту безразлично, как ты поступишь? — Это звучит слишком прямолинейно, но, в сущности, это правда. Видишь ли, никто из нас в действительности не хотел этого брака. Просто так сложились обстоятельства: я жида у него, окружающие решили, что мы собираемся пожениться, пришел священник… О, папа, это длинная история. Я бы не хотела рассказывать ее сейчас, — закончила она со вздохом. Маркус не внял ее просьбе. — Не думай, что тебе удастся уйти от разговора об этом человеке. — Да не о чем особенно рассказывать, — сказала она. — Он владелец ранчо. — В Аризоне? — Да. — Какое у него положение? Шерис поняла, куда клонит отец. — Он небогат. Ему принадлежит небольшое ранчо, где разводят лошадей, неподалеку от города Ньюкомба. Денег едва хватает, чтобы прокормить его и нескольких работников. Он ловит диких лошадей, объезжает их и затем продает армии и другим хозяевам ранчо. — Какой он? Шерис не хотелось вдаваться в подробности, и она небрежно ответила: — Пожалуй, можно сказать, что он красив, если тебе нравится такой тип. — Какой тип? Он явно не собирался оставлять эту тему. Шерис вздохнула. — Темноволосый, мускулистый, чрезвычайно мужественный. К тому же он высокий и очень сильный, его тело… — Она вспыхнула до корней волос. Что с ней? — Его телосложению наверняка позавидуют многие мужчины. Что касается его характера, ну, он похож на твой. Упрямый, высокомерный. — Отец промолчал. — Но Лукас может быть и очаровательным. Он не похож ни на кого из наших знакомых. — Как ты с ним познакомилась? Она сделала вид, что ей наскучила эта тема. — Все это довольно запутанно. Маркусу не понравился этот ответ, но он услышал все, что ему было необходимо знать на данный момент. — Ты уверена, что он тебе не подходит? Она опустила глаза, внезапно почувствовав боль в сердце. — Это не совсем так. — Что это значит? — Ты хочешь знать правду, вот она: я не нужна ему. Он пришел в ярость, когда мы вынуждены были пожениться. Маркус побледнел, затем кровь бросилась ему в лицо. — Этот человек осмелился отвергнуть мою дочь? — Ради Бога, папа, то, что я твоя дочь, не имеет к этому никакого отношения. Я никогда не рассказывала Лукасу о своем происхождении. По правде говоря, он думает, что я весьма небогата. — Значит, ты оказалась недостаточно хороша для него, — заключил Маркус. — Девушка без приданого. — Нет. Не думаю, что мое финансовое положение имело к этому какое-то отношение. Ему просто не нужна жена. — Тогда ему следовало бы проявить порядочность и не укладывать тебя в постель, прежде чем отослать домой! Шерис поежилась. По отцовской логике, Лукас казался таким негодяем, но как ему объяснить? — Он не отсылал меня домой, папа. Я сама уехала, как только у меня появилась такая возможность. Лукас не станет аннулировать наш брак. Он предоставил это решать мне. И если бы я хотела остаться замужней, он, несомненно, согласился бы. — Почему ты так уверена? — Мы во многом подходим друг другу. Ее ответы опять стали уклончивыми, и Маркус с подозрением спросил: — Ты со мной совершенно откровенна, Рисси? — Что ты имеешь в виду? — Этот человек действительно отпустил тебя или ты убежала от него точно так же, как и от меня? — Я не посоветовалась с ним, если ты об этом, — с раздражением ответила она. — По причине, мне неизвестной, он хотел, чтобы я еще на какое-то время осталась. Но как я могла оставаться с ним после того, как узнала, что ему не нужна жена? Маркус на мгновение задумался, затем спросил: — А он не может приехать за тобой? — Нет, — решительно заявила Шерис. — Даже если бы захотел, у него нет денег на такое путешествие. Да и вряд ли он захочет. Я действительно устала, папа. |