
Онлайн книга «Загробные миры»
Ями была на месте, ее огромные глаза так и впились в меня. – Давно не виделись, – сказала я. – Нам обеим было не до того, – произнесла она, расправляя складки серой юбки. – Пришлось занять место моего брата, когда он решил забросить свой народ. – Ясно, – проговорила я и на миг замолчала. Яма однажды упомянул, что его сестра не одобряет наше знакомство. – Мне жаль, если я его отвлекала, – добавила я. – Сомневаюсь, – буркнула она. Я прищурилась. – Разве я его не отвлекала? – Так и есть, но я сомневаюсь, что тебе жаль. Натолкнувшись на ее правоту, мои умные доводы разлетелись в пух и прах. – Ями, почему ты меня позвала? Твой брат в порядке? – Он просит прощения за то, что не смог прийти. В нем нуждаются его люди, – вымолвила она и затихла. – Они в кольце… – Там внизу бой? – вырвалось у меня, и я тревожно встряхнула головой. – Разве в подземном мире бывают войны? – Не совсем войны, но если совершается нападение, оно оказывается столь же смертоносным. Нам угрожает хищник. Чтобы вникнуть в смысл сказанного, мне потребовалось время. А когда я вникла, мне на ум пришли чудовища. – Просто жуть. – Владыка Яма не боится, но, полагаю, ты можешь… – Она протянула мне руку. – Мой брат все объяснит. – Ты собираешься взять меня в подземный мир? Ями приподняла брови, как будто я не стою даже элементарного ответа «да». Яма рассказывал мне о своем прекрасном доме, но мысль о столь глубоком спуске меня пугала. Мне до сих пор было не по себе от нескольких случайных призраков в школе. Я не могла представить себе город, где их тысячи. Я взглянула на кроваво-красное небо. – Мы уже близко? – Здесь протекает самая глубокая часть реки, – пояснила Ями. Пока я колебалась, она щелкнула пальцами, и с них упала густая тягучая капля. – Давай, девочка. Или ты боишься отправиться в преисподнюю? – Как мило ты выражаешься, – произнесла я, уставившись на растекающуюся черную лужицу между нами. – Извини меня за мой английский, – улыбнулась она. – Может, ты предпочитаешь название «Гадес»? [120] Кстати, там неплохо. И весьма тихо. – А еще там есть хищники. Она кивнула. – Сейчас – да. Но мой брат, похоже, считает, что ты способна нам помочь. Против такого не поспоришь, кроме того, я решила встретиться с Ямой и рассказать ему обо всем, что случилось со мной за последние два дня. Я потянулась к его сестре. Мы спустились вниз: настолько глубоко мне еще не доводилось забираться. Здешний свет отличался от верхнего уровня загробного мира. Небо, земля и даже одежда Ями окрасились румянцем – и этот оттенок был ярким, по крайней мере, по сравнению с бесконечной серостью обратной стороны. Воздух тоже изменился. Чтобы его вдыхать, моим легким приходилось усиленно работать. Я будто очутилась в тесной комнатушке, набитой свежесрезанными цветами, пахнущими кровью и ржавчиной. Мы очутились на балконе, с которого открывался вид на изломанную линию горизонта. Повсюду возвышались здания, они не соответствовали друг другу и напоминали коллаж из фотографий, а не город. Казалось, их собрали из разных эпох: от каменных лачуг до особняков с колоннами и современных многоквартирных высоток. Скопище разнообразных окон, в которых отражалось кроваво-красное небо, бесстрастно взирало на меня. Зрелище было величественное. А что, если город возводился тысячи лет, и в нем никогда ничего не сносилось? А может быть, существовавшие на земле города соединились в нем воедино? – Кто это построил? – Никто. Здания просто сохранены в памяти. Ну, разумеется, дома-призраки. Я подошла к краю балкона и перегнулась, созерцая город мертвых. Мы находились на высоте нескольких этажей, и я заметила, что границы строений размыты, подробности трудноразличимы: передо мной темнели поблекшие воспоминания, получившие форму. Все было безжизненным. В разные стороны тянулись широкие пустые проспекты. Непрестанный ветер не шевелил ни одной соринки. Ни транспорта, ни светофоров. – Где люди? – Там, где они всегда прячутся, когда под дверью поджидает волк. Внутри. Я повернулась к ней. – Волк в буквальном смысле? Призрак зверя? Ями промолчала. Похоже, она хотела, чтобы я сама догадалась. У меня не было настроения с ней играть. – Где Яма? – Ямараджа там, где в нем нуждаются. Он вернется, когда сможет. – Ты говорила, я могу помочь. Как? Ями ненадолго задумалась, а затем произнесла: – Выпьем чаю? Она зашла внутрь через балконные двери, столь же громадные, как футбольные ворота. Они вели в гигантскую комнату размером с мой дом. Посередине был расстелен узорчатый ковер, окруженный десятками подушек. Над потолке висели люстры со свечами. Когда я переступила порог, из теней выступили мужчины в свободных брюках и халатах до колен. Они зажгли огни в рожках светильников, используя тонкие свечи. Призрачные слуги были такими же серокожими, как и Ями. Они не разговаривали, хотя один встретился со мной встревоженным взглядом и сразу потупился. Ями устроилась на подушке и жестом указала мне на место напротив. – Устраивайся поудобней, девочка. – Меня зовут Лиззи. – Тебе лучше относиться к своему имени более уважительно, Элизабет. Здесь очень важны имена. Я не стала садиться, вбирая в себя красоту зала. Высеченные из камня колонны с каннелюрами [121] удерживали сводчатые потолки, которые были расписаны красно-коричневыми завитками. Свечи в люстрах мерцали, как звезды. Вдруг Ями сказала: – Хищник забирает только детей. От этой новости у меня подкосились колени. Я села, лишившись на мгновение дара речи, и уставилась на тканый ковер. Узор, составленный из зигзагов и ромбов, запестрел у меня перед глазами, и мое зрение запульсировало вместе с сердцем. Только детей. Ями щелкнула пальцами, и вперед вышли двое слуг. Вместо горящих свечей они держали серебряные подносы, на каждом из которых стояли заварочный чайник под паром и фарфоровая чашечка без ручки. Пока они нас обслуживали, Ями наблюдала за их работой и благодарила каждого поименно. Воздух стал вязким, поскольку зал наполнил аромат, напоминающий запах роз и жженого сахара. |