
Онлайн книга «Принцесса маори»
Харакеке глубоко вздохнула и вернулась с телом девочки к сестре. Ее сердце чуть не выпрыгивало из груди, никто не мог гарантировать, что Люси полностью не потеряет рассудок и самообладание, если ее так жестоко столкнуть с действительностью. Но Харакеке считала это единственной возможностью вернуть Люси в реальную жизнь. Люси уже с нетерпением протянула руки. Харакеке уверенно вложила ей в руки мертвую девочку. Она молилась, чтобы все пошло по плану и у Люси не было повторного шока. Люси окаменела, осознав, что держит в руках мертвого ребенка. Ее глаза наполнились слезами, и она нежно погладила дочь по щеке. Спустя какое-то время Люси подняла голову и взглянула в глаза Харакеке. — Как ты считаешь, нам стоит похоронить ее по обычаям нашего племени? Харакеке испугалась. — Разве ее не должен хоронить католический священник? Люси энергично замотала головой. — Нет, я хочу, чтобы она покоилась в нашем саду. — Но, может быть, нам стоит дождаться Тома? — Нет, нам нужно это сделать, чтобы успокоить предков. Отец проклял моих детей, до того… — Отец? Ты с ним когда-то встречалась вновь? Люси тяжело задышала. — Нет, я… да… я хочу сказать, моя… — она осеклась. Был ли сейчас подходящий момент, чтобы рассказать сестре правду? Но Харакеке, казалось, мысленно уже была в совершенно ином мире. В ее взгляде угадывалось нечто мечтательное. — Ах, знаешь, иногда я сама думаю об отце. Несмотря на то, что он мне запретил заниматься целительством, я часто думаю о том, каким сильным человеком он был. И иногда по ночам я тоскую по нашей деревне, хочу вернуться туда… — Нет, я не видела его, — резко перебила ее Люси. «Как хорошо, что я не высказала Харакеке все, что скопилось у меня в душе! Кто знает, как бы она отреагировала», — подумала она, вставая с постели с ребенком на руках. — Но с чего ты взяла, что он проклял твоих детей? — не унималась Харакеке. «Она догадывается, что я что-то скрываю от нее…» — Люси пробрало холодом, и она в панике попыталась найти объяснение. — Я… я узнала это от Хеху! — сказала она в надежде, что ее ответ звучит правдоподобно. — Значит, ты встретилась с ним снова? Значит, он знает, где ты живешь? И отец до сегодняшнего дня тебя не отыскал, чтобы силой вернуть в деревню? — Хеху поклялся, что не выдаст моего местожительства! Вот так, а теперь я хочу, чтобы мы похоронили ребенка и больше не спорили о ерунде. Хотя Харакеке молчала, Люси казалось, что у сестры на языке вертится еще какое-то возражение, и была благодарна ей за то, что она не проронила ни слова в ответ. Признаться, Люси не знала, как долго еще сможет врать сестре. Люси поспешила в сад и указала место под похутукавой, железным деревом, которое в декабре покрывается красными цветами. Сейчас осталась лишь тень от его былой роскоши. — Она должна лежать здесь! — Но мы ведь не можем зарыть ее просто так в землю, — возразила Харакеке. — В кладовке лежат несколько ящиков. И нам нужна одна подушка! Сестра принесла все, что требовала Люси, и прихватила лопату. Люси положила ребенка на подушку, взяла у сестры лопату и в поте лица принялась рыть яму. Харакеке хотела отговорить ее, предложила свою помощь, тем более начался дождь и земля становилась все тяжелее. Но Люси копала глубже и глубже, позабыв обо всем, пока в изнеможении не оперлась на черенок лопаты. — Я не могу больше! — с трудом дыша, сказала она. Теперь Харакеке не смогла удержаться. — Хватит! — резко произнесла она. — Ты должна лечь в постель. То, что ты делаешь здесь, убьет и тебя. — Она энергично подхватила сестру под руку и, поддерживая, повела к дому. — Но так нельзя, я обязана… — жалобно возразила Люси. — Ты вообще ничего не обязана! — грубо перебила ее Харакеке и подтолкнула сестру к спальне. — Но я… — Ты сейчас же отправишься в постель! В этот момент вошла акушерка и в ужасе вскрикнула: — Что вы сделали с миссис Болд? Ей нельзя вставать! Ради всего святого, вы только посмотрите, как она выглядит! Она была на улице! Мисс Бенсон протянула руки к небу, прежде чем в гневе уставиться на Харакеке. — Вы в этом виноваты! Или это у вас такие методы лечения? Вы шарлатанка, вы!.. Она попыталась оттолкнуть Харакеке в сторону, но ей это не удалось. — А вы сплетница! — огрызнулась Харакеке. — И сейчас же закройте рот! — добавила она и помогла Люси снова лечь в постель. — Доверься мне! Я похороню малышку так, как того требуют наши предки, — прошептала Харакеке на ухо Люси и поцеловала ее в щеку. Потом она вышла из комнаты, не удостоив акушерку и взгляда. Мисс Бенсон несколько секунд стояла в остолбенении. Она растерянно смотрела на Люси, волосы которой были мокрыми от пота, а ночная сорочка заляпана грязью. — Я сейчас вас оботру и… А где ребенок? Я улажу все формальности! — Не стоит, об этом позаботится моя сестра. — Сестра? — оторопело повторила акушерка. Только сейчас Люси поняла свою ошибку. Том просил ее не распространяться в присутствии мисс Бенсон о родственных связях с миссис Дорсон. — А что до меня, то я хочу сейчас остаться одна, — проворчала Люси. Акушерка все еще смотрела на нее довольно сердито, но Люси недвусмысленно указала ей на дверь. Мисс Бенсон молча удалилась, качая головой. Люси вылезла из-под одеяла и притащила кувшин для умывания. Она смыла с себя грязь и запекшуюся кровь, оставшуюся еще с родов, надела свежую ночную сорочку, поменяла постельное белье и снова легла в кровать. Едва ее голова коснулась подушки, как она заснула. Женщина проснулась от страшного сна, в котором ее отец хотел украсть ребенка из колыбели. — Нет! — вскрикнула она. — Отец, нет! Только когда маленькая ручка коснулась ее щеки, она успокоилась, открыла глаза и увидела озабоченное лицо сына. — Мой любимый, — вздохнула она. — Мой маленький, все хорошо! Томми неловко протянул собственноручно собранный букет. — Для мамы! — сказал он. Люси, растроганная, взяла его. Теперь она заметила и Тома, который держался в стороне. По нему было видно, что он очень обеспокоен. — Где ребенок? — тихо спросил он. — Харакеке позаботится о том, чтобы наш маленький ангелок обрел покой по обычаям нашего племени. — Но так нельзя. Мисс Бенсон уже послала за братом Пьером… — Том, пожалуйста! Поговори с ним. По-другому не будет. Поверь мне. На это есть причины. |