
Онлайн книга «Любовь нельзя купить»
— Довольно неожиданно, — строго сказала мисс Блоуэрс. — Простите меня, — извинилась Тесс, у которой было такое чувство, будто ее отчитывала директриса за то, что она дернула ту за юбку на людях. — Все это произошло довольно неожиданно. Конечно, я завершу все занятия на этой неделе. И я уверена, что вы сможете найти новую преподавательницу. Я могу дать объявление в школе йоги, где я… преподаю. (Еще один отход от обязательства говорить правду. По одному шагу каждый раз.) Мисс Блоуэрс подняла руку: — Нет-нет, не трудитесь. Вообще-то все это даже к лучшему. Я пересматривала необходимость преподавания в школе йоги после ряда жалоб от родителей. У Тесс зарделись щеки, и она часто задышала. — И что они говорят? Директриса быстро успокоила Тесс: — Ничего плохого, не волнуйтесь. По всем отзывам, детям нравилось посещать ваши занятия. Тесс снова задышала нормально. — А учителей результаты удивили, — продолжала мисс Блоуэрс. — Они все говорят, что дети после ваших занятий становятся спокойнее и восприимчивее к обучению, а уровень вандализма заметно снижается в часы после ваших уроков. «Вау, да у меня это лучше получается, чем мне казалось», — подумала Тесс. — К сожалению, родители жаловались на то, что в те дни, когда их дети занимались йогой, у них был тревожный сон. По вечерам дети становились гиперактивными и отказывались идти спать. А когда их все-таки отравляли в кровать, они плохо засыпали. Не знаю, отчего это. «Наверное, оттого, что они спали днем», — догадалась Тесс. На прощание мисс Блоуэрс сказала: — Как бы там ни было, для нас всех это был ценный воспитательный опыт. Я желаю вам всего хорошего в будущем. Она пожала Тесс руку, а потом проводила ее до двери. Прежде чем начался последний урок, Тесс сбегала в киоск, чтобы купить конфет — любых, лишь бы в них было побольше сахара и красителей. Ей хотелось, чтобы ее последние занятия прошли весело, но при этом дети не должны были уснуть днем. Что же до того, в каком состоянии они возвратятся домой, то пусть прыгают до потолка от всего того, чем она их напичкает. Так родителям и надо, пусть не жалуются. «С этой честностью веселее, чем я думала. Но дальше будет трудно. И никакого веселья». Фиона рылась в письменном столе Грэма, во всех ящиках и карманах. Все это время она ненавидела себя, но не могла остановиться. Она залезла даже в корзину для грязного белья, проверяя его рубашки — нет ли на них подозрительных пятен или запахов. Достала его последний счет за мобильный телефон и позвонила по всем незнакомым ей номерам. Первый разговор продолжался полчаса. Она говорила с клиентом из Глазго, который только что развелся и теперь разбирался с Грэмом относительно своих вложений. Он хотел рассказать ей, почему жена ушла от него, и ему было все равно, хочет она слушать или нет. Фиона понимала примерно каждое двенадцатое слово — это когда он не плакал. Утешив мужчину тем, что его жена — пустышка, а он заслуживает лучшего, она повесила трубку. После этого она благоразумно клала трубку всякий раз, когда кто-то ее снимал, после чего принималась размышлять о характере отношений своего мужа с каждым незнакомым человеком. Она так и не установила какую бы то ни было связь с двумя загадочными телефонными звонками женщине в Суссекс — ей и от нее (местонахождение она определила по коду), и это Фионе не нравилось. Все, что говорила ей мать насчет того, какой Грэм хороший человек, становилось бессмысленным. Больше она не доверяла Дафне. И Грэму больше не доверяла. И жить так больше не могла, сомневаясь во всем. Она решила поговорить с ним. — Австралия? — Дафна сидела на крашеном пластиковом стуле, пытаясь успокоиться. — Австралия? Арчи медленно кивнул: — Я уже давно думал об этом. Наверное, несколько лет, с тех пор как мои дети решили поселиться там со своими семьями. — Вы говорили, что скучаете по ним, — вспомнила Дафна. — Я недавно разговаривал с вами в фургоне и тоже об этом вспомнил. Я подумал о том, что вы живете со своей дочерью, видите, как растут внуки, и позавидовал вам. — Не все так хорошо, как кажется, — слабым голосом проговорила Дафна. Арчи похлопал ее по руке: — Вы говорите так только для того, чтобы поддержать меня. Да еще до вашего переезда сюда я уже начал наводить справки насчет эмиграции. — И что же остановило вас? Арчи улыбнулся ей игривой улыбкой, которую она уже полюбила. — Вы, конечно же, вы, немолодая красавица моя! Потому-то я и решил вложиться в предприятие Макса. Я строил планы по свертыванию своего бизнеса в такси, с тем чтобы вложить деньги куда-нибудь, где они работали бы, и начать жить для себя. Возможно, с вами. Дафна при этих словах оживилась. — Значит, я такая немолодая красавица, что вы решили перебраться на другой край света, лишь бы подальше от меня? Арчи печально покачал головой: — Есть еще кое-что. Мой старший сын… видите ли… от него ушла жена, сбежала с другим парнем и оставила детей, говорит, помешают. Дафна пришла в ужас: — Мне так жаль, Арчи. — Он круглыми сутками работает. И не знает, что делать с ребятишками. — И вы чувствуете, что вам нужно туда ехать, чтобы помочь? Арчи кивнул: — Смотрю я на Рава и на все, что он делает для своих внучек. Так и надо поступать. Ведь это долг родителей — воспитывать своих детей от начала до конца? «Возьми меня с собой! — хотелось закричать Дафне. — Я не нужна своей семье! Я могу поехать с тобой и помочь тебе. А климат сотворит чудеса с моим артритом. Пригласи меня! Прошу тебя, пригласи меня!» Арчи нежно погладил морщинистые пальцы Дафны. — Теперь решать Раву и Картеру. Счастлив тот человек, кто завоюет ваше сердце. «Но ведь ты уже завоевал его! Это я и хочу тебе сказать», — думала она. Арчи потер руки, стараясь выглядеть оживленным, хотя на самом деле ему было невыразимо грустно. — Итак, вы оказали мне честь своим посещением. Чем обязан? — спросил он. Дафна откашлялась: — Э-э-э… просто я хотела спросить, не найдется ли у вас местечка, чтобы подбросить меня до Богнора? Машина Фионы будет переполнена. Картер едет с Джоном, Равом и девочками, так что я подумала, может, вы подвезете? Но теперь мне кажется, что вы не поедете. Вам, наверное, многое надо сделать. «Значит, я был даже не первым среди тех, кто мог бы ее подбросить? — грустно думал Арчи после того, как она ушла. — Я знал, что она не выберет меня. И правильно сделал, что не попросил ее поехать со мной в Австралию, хотя ни о чем другом и не думал в последние дни. Глупая была затея». |