
Онлайн книга «Клиника. Анатомия жизни»
Дениз положила ладонь на руку О’Доннелла: — Кент, дорогой, могу я спросить одну вещь? — Она едва заметно улыбнулась. — Это следует понимать как предложение руки и сердца? О’Доннелл рассмеялся. Его охватило бесшабашное, веселое мальчишество. — Теперь, когда ты это сказала, думаю, что следует понимать именно так. Дениз ответила не сразу. Когда она наконец заговорила, О’Доннелл почувствовал, что она пытается выиграть время. — Я польщена, но не слишком ли ты торопишься? Мы ведь едва знакомы. — Я люблю тебя, Дениз, — просто сказал он. Она испытующе посмотрела на него. — Я тоже смогла бы тебя полюбить, — призналась она, потом добавила, медленно подбирая слова: — Сейчас все мое существо хочет сказать «да» и вцепиться в тебя обеими руками, мой дорогой. Но внутренний голос нашептывает мне: «Будь осторожна». Когда ошибешься хотя бы раз, становишься осмотрительной, чтобы не наступить на те же грабли. — Да, — сказал он, — я хорошо тебя понимаю. — Никогда не разделяла популярную идею о том, что можно избавиться от партнера и быстренько забыть о нем, как о выпитой желудочной таблетке. Это одна из причин того, что я до сих пор не оформила развод. — Это будет трудно? — На самом деле нет. Я могу развестись в Неваде или в каком-нибудь подобном месте. Но есть еще одно обстоятельство: ты живешь в Берлингтоне, а я — в Нью-Йорке. — Ты говорила серьезно о невозможности возвращения в Берлингтон? — осторожно спросил он. Она подумала, прежде чем ответить. — Да, серьезно. Я никогда не смогу жить там. Не стоит притворяться, Кент. Я слишком хорошо себя знаю. Официант принес кофе и разлил его по чашкам. — Мне так хочется побыть с тобой наедине, — признался О’Доннелл. — Почему бы нам не уйти? — тихо предложила Дениз. О’Доннелл попросил счет, расплатился и помог Дениз одеться. Швейцар вызвал такси, и О’Доннелл назвал шоферу адрес Дениз. Когда они уселись на заднем сиденье, Дениз сказала: — Мой вопрос может показаться тебе эгоистичным, но ты никогда не думал о практике в Нью-Йорке? — Да. Как раз об этом я сейчас и думаю. Он продолжал думать об этом, когда они поднимались в лифте на двадцатый этаж. «Почему бы не переехать в Нью-Йорк? — спрашивал он себя. Здесь превосходные клиники, Нью-Йорк — город медиков. Устроиться будет нетрудно. Сравнительно легко будет начать и частную практику. У меня отличный послужной список, в Нью-Йорке есть друзья, которые дадут необходимые рекомендации. Что удерживает меня в Берлингтоне? Неужели я должен прожить там всю жизнь? Не настало ли время поменять обстановку? Незаменимых людей нет, и я не женат на клинике Трех Графств. По некоторым вещам я стану скучать, мне будет не хватать строительства и созидания, людей, с которыми я сработался. Да, я многого достиг в Берлингтоне, никто не посмеет этого отрицать, но Нью-Йорк — это Дениз. Разве она не стоит всего этого?» На двадцатом этаже Дениз сама открыла дверь квартиры ключом. Слуги в холле не было. Они одновременно, не сговариваясь, пошли на террасу. — Кент, не хочешь выпить? — спросила Дениз. — Может быть, потом? — сказал он и потянулся к ней. Она приникла к нему, и губы их встретились. О’Доннелл обнял ее, ощутив, какое податливое у нее тело. Но вскоре она мягко отстранилась: — Кент, мне надо о многом подумать. — В ее тоне сквозила озабоченность. — И что же это за вещи? — недоверчиво спросил он. — Ты очень многого обо мне не знаешь, — ответила Дениз. — Во-первых, я страшная собственница. Тебе это известно? — Не сказал бы, что меня это сильно пугает, — ответил он. — Если мы поженимся, ты будешь нужен мне весь, весь целиком. Я ничего не смогу с собой поделать. Я не смогу делить тебя ни с кем, даже с клиникой. Он рассмеялся: — Думается, что мы сможем найти компромисс. Другие же его находят. Она повернулась к нему спиной. — Когда ты так говоришь, я тебе почти верю. — Она помолчала. — Скоро ты снова приедешь в Нью-Йорк? — Да. — Как скоро? — Как только ты меня позовешь, — ответил он. Она не раздумывая подошла к нему, и они снова поцеловались. Но тут в гостиной раздался звук открывающейся двери и загорелся свет. Дениз отстранилась от О’Доннелла, а еще через мгновение на террасе появилась маленькая фигурка в ночной пижаме. — Мне показалось, что здесь кто-то разговаривает. — Я думала, ты уже давно спишь, — сказала Дениз. — Познакомься, это мистер О’Доннелл. — Потом она обратилась к О’Доннеллу: — Это моя дочь Филиппа. — И с чувством добавила: — Половина моих невозможных двойняшек. Девочка посмотрела на О’Доннелла с нескрываемым любопытством. — Привет, — сказала она. — Я много слышала о вас. О’Доннелл вспомнил, как Дениз говорила, что ее детям по семнадцать лет. Девочка не выглядела на свой возраст, она еще не сформировалась, но двигалась с неподражаемой грацией, а осанкой очень напоминала мать. — Привет, Филиппа. Прости, что мы тебя потревожили. — Я не спала, читала. — Девочка посмотрела на книгу, которую держала в руке: — Это Геррик. Вы его читали? — Едва ли, — ответил О’Доннелл. — На медицинском факультете остается мало времени на поэзию, а потом у меня так и не дошли до нее руки. Филиппа раскрыла книгу: — Я нашла здесь одно место. Оно написано словно для тебя, мама. Она начала читать, с чувством выговаривая слова, модулируя интонации, но при этом без всякого напряжения: Нет, право, лучше ранних лет: Жар крови, сердца младость. С годами меркнет жизни цвет, И время гасит радость. Так торопись, пока юна, В объятия супруга: Навек пройдет твоя весна, Придут тоска и вьюга. — Я уловила твою мысль, — улыбнулась Дениз и повернулась к О’Доннеллу: — Могу сказать тебе, Кент, что дети все время уговаривают меня снова выйти замуж. — Мы просто думаем, что так для тебя будет лучше, — вставила Филиппа и закрыла книгу. — Они говорят, что делают это из сугубо практических соображений, — продолжала Дениз. — На самом деле они оба возмутительно сентиментальны. — Она посмотрела на дочь: — Филиппа, что, если я выйду замуж за доктора О’Доннелла? — Он сделал тебе предложение? — В Филиппе живо проснулся интерес. Не дожидаясь ответа, она воскликнула: — Конечно же, выходи! |