
Онлайн книга «Белое золото, черная смерть»
Но те, кто поверил в авантюру Дика, ворочались в постелях, гадая, получат ли они назад свои доллары. Дик же сидел на табуретке под лампами в «Гнезде». В ярком свете он казался хрупким и прозрачным. Его гладкое коричневое лицо сейчас напоминало фиолетово-оранжевую физиономию накрашенной и напудренной шлюхи. — Я хочу увидеться с моим адвокатом, — в сотый раз повторил он. — Твой адвокат сейчас спит, — отвечал как ни в чем не бывало Гробовщик. — Он рассердится, если мы его разбудим, — добавил Могильщик. Лейтенант Андерсон отдал им Дика на растерзание. Детективы были в отличном настроении. Все вышло так, как они хотели. Но Дику было не до шуток. — Напрасно вы так кипятитесь, — сказал он. — У вас против меня лишь подозрения, и я имею полное право видеть адвоката. Гробовщик отвесил ему пощечину, придав ладони чашевидную форму, из-за чего пощечина вышла гулкой, как разрыв хлопушки. Голова Дика мотнулась в сторону. — Кто говорит об убийстве? — словно не замечая этого, сказал Могильщик. — Нас интересует только одно: кто взял деньги, — сказал Гробовщик. Дик выпрямился и глубоко вздохнул. — Потому что мы хотели бы вернуть их тем беднякам, которых ты надул, — сказал Могильщик. — Черта с два надул, — огрызнулся Дик. — Все было совершенно законно. Гробовщик врезал ему по уху с такой силой, что Дик согнулся, словно был из резины, а Могильщик отвесил ему вторую пощечину. Они лупили его с двух сторон, пока в голове у Дика не помутилось. Тогда они дали ему передохнуть, после чего Могильщик сказал: — Поехали по новой. В ярком свете глаза Дика сделались оранжевыми. Он прикрыл веки. Из уголка рта потекла струйка крови. Он облизнул губы и вытер тыльной стороной ладони рот. — Вы применяете насилие, — сказал он, с трудом ворочая языком, — но я живой. А это главное. Гробовщик двинулся к нему, но Могильщик взял его за рукав: — Полегче, Эд… — Полегче с этим сукиным сыном? — взорвался тот. — Полегче с этой долбаной сволочью?.. — Мы полиция, — напомнил Могильщик, — а не суд. — Закон существует для того, чтобы защищать невиновных, — сказал Гробовщик, но волю рукам не дал. — Слышал, парень? — хмыкнув, обратился Могильщик к Дику. Дик собирался уже что-то ответить, но, похоже, передумал. — Вы тратите время зря, — сказал он вместо этого. — «Назад в Африку» — честное движение, а насчет этой перестрелки могу сказать одно: я проходил мимо и хотел помочь умирающему. Гробовщик повернулся и подошел к стене. Он шлепнул по ней ладонью с такой силой, что шлепок напомнил выстрел. Если бы не Могильщик, он в два счета свернул бы шею этому сукину сыну. У Могильщика на шее набухли вены. — Дик, ты нас не доводи, — сказал он срывающимся голосом. — А то мы отходим тебя револьверами, покаты не испустишь дух, и пойдем под суд. Судя по выражению лица, Дик ему поверил, но промолчал. — Мы догадываемся, что это за движение. Мы подняли досье ФБР на Четыре-Четыре и Фредди. Мы получили данные из округа Кук на Барри и Элмера. И твое тюремное дело у нас тоже имеется. Мы знаем, что денег у тебя нет, иначе бы тебя и след простыл. Но у тебя есть ключ… — Какой ключ? — спросил Дик. — Тот, что отворяет дверь, за которой деньги. — Я невиновен, — сказал Дик, качая головой. — Слушай, падла, — прохрипел Могильщик, — ты все равно сел, и крепко. У нас есть доказательства. — От кого? — От Айрис. — Если она сказала вам, что «Назад в Африку» — мошенничество, то она лживая сука, и я так ей это и скажу. — Договорились, — сказал Могильщик. Через минуту в камере появилась Айрис, а с ней лейтенант Андерсон и двое белых детективов. Она подошла к Дику, взглянула ему в глаза и сказала: — Он убил Мейбл Хилл. Лицо Дика исказила ярость, он кинулся на нее, но белые детективы вовремя его удержали. — Мейбл поняла, что «Назад в Африку» — сплошное надувательство, и собиралась рассказать об этом полиции. Она потеряла мужа, потеряла деньги и хотела свести счеты с этим… — Она говорила так, словно сама верила этому. — Лживая шлюха! — крикнул Дик. — Когда я заступилась за него, она набросилась на меня, — продолжала Айрис. — Я стала защищаться. Он схватил меня сзади, вложил в руку револьвер и выстрелил. Когда я пыталась отобрать у него оружие, он сбил меня с ног, а сам убежал. Дик позеленел. История получилась убедительная. Он понимал, что если она повторит ее в суде, скорбным голосом, запинаясь, глядя в пол, одетая в черное, то ей поверят. Тем более что у него было криминальное досье, а у нее нет. Он вообразил электрический стул в Синг-Синге, а на нем себя. — Сколько они тебе заплатили? — только и спросил он ее. Пропустив вопрос мимо ушей, она продолжала: — Поддельные документы, которые подтверждают, что «Назад в Африку» — жульничество, спрятаны в нашей квартире, под переплетом книги «Пол и раса». Пока, говно, — сказала она Дику и повернулась, чтобы уйти. Белые детективы переглянулись, потом уставились на Дика. Андерсон был явно смущен. — Ну как, приятель? — скрипучим голосом спросил Дика Гробовщик. Могильщик двинулся к двери с Айрис. Передавая ее конвоиру, он подмигнул ей. Сначала она удивилась, потом подмигнула в ответ, и конвоир ее увел. Дик совсем увял. На лице его появилось выражение не боли и не страха, а безнадежности, как у приговоренного к смерти, который вот-вот отправится на электрический стул. Ему бы не помешал сейчас священник. Андерсон и белые сыщики удалились, не глядя на Дика. Оставшись наедине с Диком и Гробовщиком, Могильщик сказал: — Давай ключ и забудем про убийство. Дик взглянул на него как бы издалека. Он словно потерял интерес к происходящему. — А ну вас, — только и сказал он. — Тогда дай нам восемьдесят семь тысяч, и мы вообще все забудем. — Отстаньте. Они вызвали конвоира и велели увести Дика в камеру. — Сдается мне, мы что-то упустили, — сказал Могильщик. — Похоже, но что? — отозвался Гробовщик. Они были в кабинете Андерсона и говорили об Айрис. Как обычно, Могильщик примостился на краю стола лейтенанта, а Гробовщик держался в тени у стены. — Ей теперь не отвертеться, — сказал лейтенант. — Может быть, — согласился Могильщик. — Но перепугала она его лихо. |