
Онлайн книга «Адский огонь»
Но пока он удовлетворился тем, что щелкнул зажигалкой и зажег пламя. Полюбовался тем, как оно оживает. На обратном пути Джоуи выложил фирменную салфетку с веселым логотипом «Сирико», из набора, прилагаемого к обедам на дом, на кухонный буфет. Рина работала в спальне: извлекала жидкость, оставшуюся в щелях пола, затекшую под плинтус. Она упаковывала остатки фитилей, не сгоревших до пепла, брала и образцы пепла. Триппли вошел и присел рядом с ней. — Мы нашли несколько волосков в стоке душевой. Возможно, это его волосы. — Хорошо. Отлично. Если мы получим его ДНК с места преступления, это свяжет его намертво. — В гостиной обнаружены осколки винной бутылки. Вдруг удастся получить отпечатки? Рина по его тону поняла, что есть что-то еще. Она оторвалась от работы. — В чем дело? — Перед домом нашли меню доставляемых на дом обедов «Сирико». У Рины сами собой стиснулись кулаки. — А я все думала: где он его оставит? — Нахмурившись, она вновь принялась за работу. — Доставка на дом. Ну конечно! Он мог прикинуться разносчиком. Но только не еды. Она бы его не впустила, если сама не заказывала ужин на дом. Посылка? Что могло бы… Цветы! — Рина вспомнила, как Бо столкнулся с ним в супермаркете. — Может быть, цветы? Она опять оторвалась от работы и запрокинула голову, пытаясь все это представить. — С какой стати жена копа с тридцатилетним стажем станет открывать дверь незнакомцу? С такой, что он доставляет цветы. Надо расспросить соседей, жильцов соседних домов, не видели ли они парня с цветочной коробкой плюс с рюкзаком или портфелем. — Сейчас начну опрос. Они оба оглянулись на вошедшего в комнату О’Доннелла. — Новый поджог, — сказал он. — Пожарные выехали по вызову в дом Джона Мингера. — Его там нет. — Рина распрямилась, чувствуя, что у нее дрожат колени. — Он не мог так скоро добраться до дома, даже если ехал без остановок. — Поезжай, — сказал ей Триппли. — Мы тут сами управимся. Рина стремительно вышла, на ходу сдирая защитные перчатки. — Если он хочет со всем покончить этой ночью, он может атаковать моих родителей, моего брата или сестер. — Они под охраной, Хейл. — Знаю. Но она все-таки сделала серию кратких звонков, пока О’Доннелл вел машину. — Не выходи из дома, — сказала Рина отцу. — Пусть никто не выходит. Я сейчас еду к Джону. Я хочу, чтобы все вы носа не высовывали на улицу, пока я не разрешу. Перезвоню, как только смогу. — Она отключила связь, прежде чем он успел возразить. — Джоуи остановился не здесь. Может, где-то за городской чертой, но точно не в городе. Знать бы, где его база. Может, даже в Вашингтоне. — Копы обходят отели, мотели, всюду показывают его рожу. Трудно охватить сразу столько мест. — Он выберет ночлежку подороже. Деньги у него есть, свое будущее он уже распланировал. Если у него есть фальшивый паспорт, значит, есть и кредитная карточка. Может, он изображает бизнесмена в деловой поездке. Пара дней в одном месте, потом переезд в другое. О’Доннелл остановился за пожарной машиной, и Рина сразу выскочила. Она увидела, что огонь локализован, почти потушен. Она подошла к Стиву. — Он использовал бензин? — Похоже, нет. Судя по всему, огонь сосредоточен в спальне. Детектор дыма дезактивирован. Женщина выгуливала собаку, заметила дым и вызвала нас. — Где она? — Вон стоит. Нэнси Лонг. — Нэнси? Мы с Джиной вместе с ней в школе учились. Найдя ее толпе, Рина подошла к ней. Одной рукой Нэнси держала на поводке взволнованного терьера, другой опиралась на руку мужа. — Нэнси! — Рина! Боже, какой ужас! Но, говорят, мистера Мингера не было дома. Внутри никого не было. Я увидела дым. Сюзи не давала мне покоя, и я вывела ее на прогулку. Она как раз делала свои дела, когда я взглянула наверх. Может, я слышала запах, не знаю, но я подняла голову и увидела дым, идущий из окна. Я не знала, что делать. Наверно, я запаниковала. Я подбежала, начала колотить в дверь, звать мистера Мингера. Потом я побежала домой. Я даже не могла набрать номер службы спасения, так у меня руки тряслись. Пришлось звать Эда, чтобы он позвонил. — Успокойся. Вполне вероятно, ты спасла дом Джона. А если бы он был дома, могла спасти и его жизнь. — Я не знаю. Я просто в ужасе. — Ты еще кого-нибудь видела на улице? Может, кто-то гулял или проезжал мимо. — Нет, на этот раз я никого не видела. — На этот раз? — Я хочу сказать, по улице никто не шел, кроме меня. — Может быть, ты видела кого-то здесь раньше? — Когда приучаешь щенка не гадить в доме, приходится часто выходить на улицу. Перед тем как лечь спать, я вывела Сюзи, как мне казалось, на последнюю прогулку в этот день. Мы уже возвращались, я как раз открывала дверь, чтобы войти, и увидела, как мимо идет какой-то тип. Но это было раньше, мне кажется, где-то около полуночи. — Ты его не узнала? — Нет. Я бы и внимания не обратила, но только он оглянулся, когда я что-то сказала Сюзи, и вроде как помахал. И я еще подумала: интересно, у кого сегодня счастливый день? — Счастливый день? — У него была такая длинная белая цветочная коробка, и я вспомнила, что Эд совсем перестал дарить мне цветы. — И это было примерно около полуночи? — Да я бы сказала, не примерно, а точно. — Я сейчас покажу тебе фотографию, Нэнси. Рина стояла в кухне Джона, глядя на фирменную салфетку из «Сирико» на серванте. Такие салфетки всегда вкладывали в упаковку при доставке на дом. Потом она заменила салфетку полицейской биркой, указывающей местоположение улики, и спрятала ее в пластиковый мешок. — Джон возвращается, — сказал ей О’Доннелл, отключив сотовый телефон. — Будет здесь часа через два-три. Хочешь начать работать здесь или подождешь, пока он вернется? — А ты не мог бы пока сам этим заняться? Я хочу взглянуть, как там моя семья, а потом завезти в участок уже собранные улики. — Возьми с собой патрульного. — Я так и сделаю. А знаешь, он мог бы и не спешить. Мог подождать еще день или два, мог убедиться наверняка, что Джон дома. Но ему важнее было заставить нас побегать именно сегодня. Он ждал только одного: когда же я наконец соображу, кто он такой. — Дом твоих родителей под охраной. Часовые у парадной и у задней двери. Рина выдавила из себя улыбку. — Это его разозлит. — Тут зазвонил ее телефон, и у нее внутри все сжалось. — Хейл. |