
Онлайн книга «Тьма в бутылке»
Она натянула ремень и приклеилась взглядом к спидометру на следующие десять километров. Мерцающие синим светом машины, следующие за ними, явно не намеревались двигаться с таким риском, как они. И она понимала, почему. Когда они подъехали к 39-му съезду, ведущему к Слэгельсе Си, дорога из города вся осветилась синими мигалками. Значит, через мгновение полиция Слэгельсе окажется там. К сожалению, она была права. — Вон там, чуть дальше, Рахиль. Прибавь газу, если можешь, — крикнула она и набрала номер Йошуа. — Где ты сейчас? Но Йошуа молчал. Означало ли его молчание, что он уже скинул мешок, или подразумевало еще худший вариант? Что негодяй находится в поезде? Такая возможность прежде не приходила ей в голову. Могло ли такое быть? Что все эти сигнальные знаки и бросание мешка из окна поезда являлись не более чем отвлекающими маневрами? Что теперь он завладел мешком и уже узнал, что никаких денег в нем нет? Она обернулась и взглянула на спортивную сумку с деньгами, лежащую на заднем сиденье. В таком случае каким образом мерзавец намеревался поступить с Йошуа? Они подъехали к съезду 38 ровно в тот момент, когда на противоположной полосе показались голубые мигалки от вереницы машин со спецсигналами. И Рахиль даже не прикоснулась к педали тормоза, когда на визжащих колесах они вылетели на шоссе 150 в миллиметре от легковой машины. Если бы не маневр с целью уклонения со стороны водителя, случился бы полный тарарам. Исабель почувствовала, как у нее по спине струится пот. Женщина рядом с ней не просто безумно отчаянна. Она в принципе безумная. — На этой дороге ты не скроешься, Рахиль. Как только полицейские окажутся на шоссе, им не составит труда следовать за твоими габаритками, — кричала она. Рахиль покачала головой и так плотно прижалась в еще вихляющийся перед ними автомобиль, что они почти сцепились бамперами. — Нет, — спокойно сказала она и выключила фары, — не теперь. Прекрасная идея. Даже хорошо, что автоматическое включение габаритных огней вышло из строя. В заднем стекле автомобиля, находящегося в нескольких метрах перед ними, они отчетливо увидели пожилую пару. Словосочетание «панический страх» слишком мягко описывало осуществляемые ими лихорадочные жесты. — Сверну, как только смогу, — сказала Рахиль. — Только не забудь включить фары. — Оставь это мне. Следи за навигатором. Когда будет ближайший поворот, ведущий не в тупик? Нам нужно сворачивать отсюда, сзади я вижу полицию. Исабель оглянулась. Верно. Мигалки уже приближались. Всего в четырех-пяти сотнях метров, у самого съезда с автобана. — Туда, — крикнула Исабель. — Где указатель. Рахиль кивнула. Световые конусы от едущей впереди машины осветили указатель. Ведбюсёндер. Она вдавила тормоз в пол и свернула с выключенными фарами в кромешную темноту. — Ну, хорошо, — выдохнула и на холостом ходу проехала мимо сарая и еще нескольких строений. — Переждем позади двора, чтобы они нас не обнаружили. Позвонишь Йошуа еще раз? Исабель обернулась на ландшафт, освещенный синим мерцанием, похожим на зловещую ауру. Затем снова набрала номер Йошуа, уже с недобрыми предчувствиями. Раздалось несколько гудков, прежде чем он вышел на связь. — Да, — только и сказал. Исабель кивнула Рахили, давая понять, что Йошуа взял трубку. — Ты избавился от мешка? — спросила она. — Нет. — Голос у него был беспокойным. — Что-то случилось, Йошуа? Рядом с тобой кто-то есть? — Помимо меня в отсеке сидит еще один человек, но он занят работой в наушниках. Все нормально. Мне просто как-то нехорошо. Я постоянно думаю о детях, о том, как все ужасно, — выговорил он усталым задыхающимся голосом. Ничего удивительного. — Попробуй успокоиться, Йошуа. — Она знала, что сказать легче, чем сделать. — Скоро все кончится. Где сейчас находится поезд? Продиктуй мне GPS-координаты. Он прочитал. — Мы выезжаем из города. Она легко вычислила местоположение. Поезд вряд ли был очень далеко. — Пригнись, — скомандовала Рахиль, когда полиция промчалась по шоссе, с которого они свернули. Как будто кто-то мог заметить их с такого расстояния. Но через мгновение остановят пожилую пару. И старички расскажут, как ненормальные женщины, преследующие их с выключенными фарами, неожиданно свернули с шоссе. И тогда полиция вернется. — Эй, я вижу поезд, — крикнула Исабель. Рахиль подскочила. — Где? Исабель указала в южном направлении, поодаль от шоссе. Лучшего пожелать было нельзя. — Вон! Съезжай! Рахиль включила фары, за пять секунд трижды выжала газ, одним махом преодолела два изгиба шоссе в какой-то деревеньке, и вдруг где-то впереди световые конусы, исходящие от галогеновых фар «Мондео», уткнулись в цепочку огоньков состава. — О Боже, я вижу сигнальное мигание стробоскопа! — в диком возбуждении орал в трубку Йошуа. — О, Отец наш Господи, спаси нас и защити! — Он увидел? — вмешалась Рахиль. Она услышала его крик в трубке. Исабель кивнула, и Рахиль с облегчением уронила голову на грудь. — О, единородная Матерь Божья! Окружи нас своим священным светом и укажи нам путь к своему величию! Прими нас как своих детей и согрей нас теплом своего сердца! — Она тяжело вздохнула и набрала в легкие побольше воздуха, сильнее вдавливая педаль газа в пол. — Вижу свет прямо впереди, открываю окно, — слышалось из трубки. — Все, кладу телефон на сиденье. Господи, Господи… Йошуа пыхтел неподалеку от трубки. Издавал звуки, напоминающие пыхтение старика, которому осталось преодолеть несколько последних в своей жизни шагов. Слишком много всего нужно было успеть, не запутаться во множестве мыслей. Взгляд Исабель быстро скользил по темноте. Она пока не видела никакого мигающего луча. Видимо, в данный момент его закрывал собой поезд. — Рахиль, впереди наше шоссе пересекается с путями дважды. Я уверена, что он находится на той же дороге, что и мы, — орала она, а Йошуа в трубке ворочал мешок, пытаясь вытолкнуть его в окно. — Готово, — крикнул он. — Йошуа, ты видишь его? Где он? — спросила Исабель. Он опять взял в руки телефон. Голос звучал ясно и отчетливо. — Да, я видел его машину. Он стоит перед зарослями, где дорога пересекается с рельсами. — Посмотри в окно с противоположной стороны. Рахиль сейчас мигнет дальним светом. — Она дала знак Рахили, наклонившейся к стеклу в попытке разглядеть что-нибудь сквозь проносящийся состав. — Йошуа, ты нас видишь? |