
Онлайн книга «Родная кровь»
Макбрайд принялась расхаживать по гостиной. В ее голосе слышалось раздражение. – Это сережки Джулии. Серебряные серьги с розовым жемчугом, с завитками в форме листиков, как она и сказала. Кемпинговый Убийца снял их с нее, когда он… – Я прикрыла рот ладонью. – С вами все в порядке, Сара? Я покачала головой. – Сделайте пару глубоких вдохов через нос, представляя себе, как воздух входит в ваши легкие, а потом выдохните. – Я умею дышать, Билли. Но что, если на сережках осталась кровь, и… – Глубокий вдох, – настойчиво повторил он. Я вздохнула. – Я просто говорю, что он мог сорвать с нее эти серьги, и… – Вы очень напряжены. Нужно расслабиться, иначе вы не сможете воспринимать то, что я говорю. Положите руку на грудь и сосредоточьтесь на том, как она поднимается во время дыхания. Не думайте ни о чем, кроме руки, Сара. Это поможет вам. – Хорошо. Я сделала так, как он велел, глядя ему в глаза и словно говоря: «Я занимаюсь этим только потому, что вы меня вынуждаете». Улыбнувшись, Рейнолдс знаком приказал мне продолжать. – Я был прав, верно? – через некоторое время осведомился он. Мне действительно стало намного лучше. – Погодите минутку, ладно? Выйдя в ванную, я ополоснула лицо холодной водой и уставилась на свое отражение в зеркале. Слезящиеся глаза, раскрасневшиеся щеки, всклокоченные волосы. Его волосы. Мне хотелось побриться наголо. Полицейские ждали меня. Сэнди нетерпеливо вышагивала по кухне, а Билли прислонился к кухонному столу, держа Олешку на руках. Пес при виде меня зашевелился, и Рейнолдс опустил его на пол. – Вам уже лучше? – Макбрайд улыбнулась одними губами. Все ее тело излучало напряжение. Серьги упаковали в пластиковый пакет, как и коробку. Улики. Теперь это улики. Билли передал мне стакан с водой. – Спасибо. Кивнув, он скрестил руки на груди и вновь прислонился к столу. У Сэнди зазвонил телефон. – Что? – Ее лицо вспыхнуло. – Это плохо, черт побери! Макбрайд нахмурилась, внимательно слушая, и принялась ерошить волосы. Обхватив плечи руками, я прислонилась к столу рядом с Билли. – Не могу поверить в то, что происходит. – Да, это уже слишком, – согласился он. – Думаете? Сэнди раздраженно покосилась на нас и вышла в гостиную. – Мы пошлем кого-нибудь в службу доставки, чтобы узнать, откуда отправили серьги, – понизив голос, сказал Рейнолдс. – Теперь, когда у него появился номер вашего мобильного, мы установим прослушку и на этот телефон. Наши сотрудники будут отслеживать любые звонки на ваш домашний и сотовый круглосуточно. Билли рассказывал мне, чем будет заниматься полиция в связи с этим делом, перечисляя все подробности, и я начала успокаиваться. Рейнолдс прав. Я справлюсь с этим. И тут зазвонил мобильный. Билли схватил телефон. Макбрайд вбежала в комнату. – Тот же номер. – Билли не отрывал глаз от экрана. Сэнди кивнула, и он передал телефон мне. – Хорошо, Сара. Вы можете взять трубку. Вот только я не могла. Телефон продолжал звонить. Полицейские смотрели на меня. – Все в порядке, Сара, – подбодрил Рейнолдс. – Сделайте так, как мы с вами говорили. Вы уже все знаете. Вы готовы. Я смотрела на телефон, и каждый звонок болью отдавался в моей голове. Все, что мне нужно было сделать, так это взять трубку. Взять трубку. Взять… Звонки прекратились. – Черт! – не сдержалась Макбрайд. – Мы его потеряли. – Сэнди, погоди немного, дай Саре прийти в себя. Он еще позвонит. – А если не позвонит? Мы упустили единственный шанс поймать его. – Простите. Я просто… запаниковала. У Сэнди был такой вид, словно ей безумно тяжело держать себя в руках. – Все в порядке, Сара. Скорее всего, он перезвонит. – Она. попыталась улыбнуться, но я была уверена, что она готова ударить меня. – Когда он позвонит, я сделаю вид, что я – это вы. – По-моему, это плохая идея, Сэнди, – не согласился с ней Билли. – Он уже слышал ее голос. Не волнуйся, у тебя еще будет возможность разорвать его на части. Когда мы поймаем его, я оставлю вас наедине на пару часов. К моему изумлению, Макбрайд рассмеялась и шутливо замахнулась на него телефоном. Это сняло напряжение. «Все в порядке», – подумала я, улыбнувшись. Если мы еще можем смеяться, значит, все в порядке. – Сара, я знаю, что вы испуганы. – Рейнолдс повернулся ко мне. – Но я знаю и то, что вы можете сделать это. Иначе мы бы вас не просили. Вы просто должны преодолеть страх. Как только вы начнете говорить с ним, все будет замечательно. У вас есть кофе? Я указала на коробку из нержавейки на столе. Телефон зазвонил снова. – Помните, вы можете это сделать. – Билли был таким спокойным, таким уверенным. – А теперь возьмите трубку! Глубоко вздохнув, я нажала на кнопку. – Алло! – Привет, Сара! Как дела? – Его голос звучал восторженно. – Почему ты все время звонишь мне? У меня подогнулись ноги, так что пришлось присесть. Сэнди и Билли устроились за столом рядом со мной. – Потому что я твой папа. – У меня уже есть папа. Он помолчал. Макбрайд сжимала и разжимала кулаки, словно едва сдерживаясь, чтобы не вырвать у меня из рук телефон. – Ну… можешь называть меня Джоном. Я ничего не ответила. – Ты получила мой подарок? – Да. Где ты взял этот номер? – В Интернете. Ну конечно. Он был выложен на моем веб-сайте: «Восстановление мебели и антиквариата». Наверное, именно так этот тип меня и нашел. Только сейчас я вспомнила предостережение Эвана: «Ты уверена, что хочешь указать здесь свой номер мобильного?» – Тебе понравились серьги? – Откуда они у тебя? Я знала, что говорю раздраженно, но ничего не могла с собой поделать. Я покосилась на Билли, и тот одними губами произнес: «Продолжайте». На Сэнди я не смотрела. – Мне их дала Карен. Я закрыла глаза, стараясь стереть в сознании вспыхнувший после этих слов образ. Джон говорил что-то еще, но из-за шума мотора я не расслышала его последней фразы. – Извини, что так шумно. Я на дороге. |