
Онлайн книга «Гробница императора»
– Никому не двигаться! – повелительно крикнул Коттон, по-прежнему держа пистолет наготове. – Министр Линь, возьмите меч. Тот повиновался. – Наконец этот вопрос решен, – спокойно промолвил Пау Вень. * * * Линь Йон стоял, сжимая в руке меч. Повернувшись к Пау Веню, он попросил: – Будьте добры, объяснитесь. – Мы с вами долго беседовали у меня дома в Бельгии. Тогда вы решили, что я вам лгал. Однако это было не так. Каждое мое слово было истинной правдой. Китай должен измениться. И вопрос стоял в том, какими будут эти перемены. Возврат к жесткому легизму? Автократия? Или что-то более мягкое? Конфуцианство? Демократия? Признаюсь, вначале, двадцать лет назад, я полагал, что ответом должно будет стать возвращение к легизму. Однако теперь я уже не уверен в этом. Но мне известно, что один и тот же источник может привести государство как к упадку, так и к процветанию. – Это слова Конфуция, – заметил Линь. – Совершенно верно. Он был очень мудрый человек. – Странно слышать такие слова от легиста. Пау покачал головой: – Я больше не легист. * * * Слушая разговор Линя и Пау, Малоун тем не менее держал пистолет наготове, внимательно изучая взглядом зал. – Много лет назад, – продолжал Пау, – я забрал все тексты Конфуция из погребенной под землей библиотеки Цинь Ши-хуанди. Его слова должны были во что бы то ни стало сохраниться для потомков. Уничтожить их было бы преступлением. И вот теперь вы вправе использовать их так, как считаете нужным. Быть может, учение Конфуция – это как раз то, что необходимо Китаю для борьбы как с коррупцией, так и с растущим расслоением населения. – Он помолчал. – Товарищ министр, братство «Ба» не принимало участия в этой схватке между вами и Карлом Таном. Мы ни во что не вмешивались, не поддерживали ни одну из сторон. – Тан был одним из вас. Пау кивнул: – Да, он был братом. Однако из этого не следует, что я хотел его победы. Ваше противостояние должно было произойти без вмешательства извне, и так оно и случилось. Вы одержали верх. С этого дня «Ба» присягает вам в верности. – Почему я должен верить вашим словам? – спросил Линь. Малоуну также хотелось узнать ответ на этот вопрос. – Все изменило то, что Тан узнал о неисчерпаемости запасов нефти. Это открытие распалило его честолюбие. Он не смог устоять. И я испугался, что Тан окажется ничуть не лучше тех, кто правил до него. – Однако он угрожал моей жизни, и вы ничем ему не помешали. Вы допустили, чтобы Тан захватил всех нас в плен. – И доставил сюда, товарищ министр. Я позаботился о том, чтобы это непременно произошло. Его слова не произвели на Линя впечатления. – Вы убийца. – Да, четыре человека умерли в Бельгии. Но разве это не была необходимая самооборона? – Нет, если речь идет о том боевике, которого вы пытали, а затем прикончили выстрелом в голову. – Где Соколов? – окликнула сверху Кассиопея. – Он в безопасности, – ответил Пау. Малоун решил пока что промолчать о том, где в настоящее время находится Соколов с сыном. Он еще не был готов поверить в то, что Пау является союзником. Продолжая держать старика под прицелом, Коттон спросил: – Как будет объяснена смерть Тана? – Он погибнет в автокатастрофе, здесь, в горах, – ответил Пау. – Он приехал сюда, чтобы очистить голову, освежить душу. – Ну а пулевые ранения? – Увы, сорвавшаяся в пропасть машина вспыхнула, и тело сгорело дотла. Линь молчал, сжимая меч. Коттон не убирал пистолет, но Пау стоял не шелохнувшись. – Решать вам, товарищ министр, – обратился к Линю Малоун. – Что будем делать? – Я ему верю, – наконец промолвил Линь. – Почему? – подала свой голос Кассиопея. – Уберите оружие, – приказал министр. Малоун не знал, какую стратегию действий выбрал Линь Йон, но он отдавал себе отчет, что они находятся в уединенном монастыре в горах, окруженные неизвестным количеством врагов, а из оружия у них ничего, кроме древнего меча и пистолета с несколькими оставшимися патронами в обойме. Решив положиться на суждение Линя, Коттон опустил пистолет. Подняв взгляд, он спросил у Кассиопеи: – У тебя все в порядке? Слава богу, она была жива. – У меня все в порядке. А у тебя? – Левому плечу досталось. – Вы оба рисковали своей жизнью, приехав сюда, – обратился к ним Линь. – А Виктор отдал свою жизнь, – добавила Кассиопея. Пау повернулся к Линю: – Еще в Бельгии вы спросили меня, почему меня так беспокоит этот вопрос. Тогда я ответил, что объяснение потребует слишком много времени. Я также сказал, что меня волнует только то, как сделать лучше для Китая. Я говорил правду. Линь молчал. – Братство «Ба», – продолжал Пау, – было создано, для того чтобы обеспечить сильную политическую систему, гарантирующую коллективную безопасность. Во времена первых династий такие цели лучше всего достигались жестокостью и насилием. Однако со временем эти средства становились все менее эффективными. Сегодня, как вы сами убедились, они уже являются контрпродуктивными. Задача братства – сохранение Китая, а не сохранение себя самого. Мы поддержим то, что лучше для нашей родины. Сражение между вами и Таном было неизбежно. Никто не был в силах его предотвратить. Но мы позаботились о том, чтобы оказаться на месте, когда оно завершится. – Почему бы просто не сказать мне об этом? – спросил Линь, и в его голосе прозвучал гнев. – Почему бы просто не помочь? – Я вам помогал, – возразил Пау. – Я рассказал вам о том, о чем вы даже не подозревали. Когда вы впервые пришли ко мне в Бельгии, я понял, как мало вам известно. И я почувствовал, что мой долг состоит в том, чтобы двигать вас вперед. Вам предстояло вступить в смертельную схватку, но для начала вы должны были понять, что поставлено на карту. Скажите честно, товарищ министр, вы ведь были в полном неведении относительно всего, что я вам рассказал? Молчание Линя было красноречивее любых слов. – Не вините меня в том, что я предпочел не «рассказать» вам о проблеме, а «показать» ее, – продолжал Пау. – Тут мне помогло вмешательство Витт и Малоуна. Если бы я не открыл вам глаза, Тан одержал бы над вами верх. И вы сами это прекрасно понимаете. – Вы солгали мне, и вы хладнокровно убили человека. – Я спас вам жизнь. – Все братья согласны с тем, что вы сейчас говорите? – спросила Кассиопея. |