
Онлайн книга «Дай им шанс!»
«Площадь» располагалась в большом четырехугольном здании посреди пустынной парковки в двадцати минутах езды от города. В одиночестве она возвышалась среди озера из асфальта. Том вышел из машины и застыл, словно он тоже видел эту картину впервые. Потом покачал головой и пошел открывать дверь Саре. — Мне стоит предупредить тебя насчет Энди и Карла, — сказал он. — Они это… вместе… Мы об этом не говорим. У нас это не принято. — Я знаю, — сказала Сара. Это Тома удивило, но спрашивать откуда он не стал. В баре кроме них было только два посетителя. Один, судя по виду, спал, а другой постоянно зачерпывал арахис из миски на стойке. Сара не знала, что люди в США носят ковбойские шляпы, и с энтузиазмом повернулась к Тому, чтобы прокомментировать это. Но его усталый взгляд сказал, что сейчас не самый лучший момент. Знаком он велел Саре идти дальше по направлению к стойке. Он пошел за ней. Сара осторожно забралась на барный стул. Том же легко взлетел на соседний, словно это не составило ему никакого труда. При появлении Энди он впервые по-настоящему улыбнулся. Сара подумала, что улыбка делает его моложе. Голос Энди она узнала, но он оказался совсем не таким, каким Сара его представляла. Единственной узнаваемой чертой был его взгляд. У Энди был взгляд мальчика, готового к приключениям и все еще ждавшего от жизни чего-то нового и интересного. Он улыбнулся Саре так, словно был уверен, что они понравятся друг другу. Улыбка у него была заразительная. После этого он перевел взгляд на Тома и так многозначительно посмотрел, что Сара покраснела, а Том начал двигать стул подальше от нее. — Добро пожаловать в «Площадь»! — поприветствовал Энди. — Исторический памятник, место встреч, неиссякаемый источник спиртного, сердце Броукенвила задолго до моего появления здесь! Сара моргнула. — Я приобрел его… — Он вопросительно посмотрел на Тома: — Семь лет назад? Или раньше? Он мне достался от Абе. Абе был без ума от музыки кантри. И его можно понять. — В здешних краях всегда любили кантри, — согласился Том. Сара немного расслабилась. Видно было, что ей было необязательно участвовать в разговоре. Энди было достаточно его присутствия. — Жена бросила его, — сообщил он, наклоняясь ближе. — Но утешения он стал искать не у Кэша, Уильямса или Нельсона. Нет, он обратился к Долли, Эмме-Лу, Пэтси, Лоретте и Тэмми. Пять лет их горестные песни создавали атмосферу в «Площади», пока не появились «Дикси Чикс». — Ради бога, Энди… — Он первым сжег их пластинки в зеленой бочке на заднем дворе. Она до сих пор там стоит. Я ее сохранил на память. А неделей позже он скончался. Никто так и не понял отчего. И я вернулся из Денвера, взяв с собой Карла. — И здесь снова зазвучало кантри, — продолжил Том. Музыка и сейчас играла, но Сара не разбиралась в стилях. — И так мы тут и остались. Том заказал два пива. Сара попыталась заплатить, но безуспешно. Несмотря на то, что она положила на стойку банкноты, Том достал кошелек в полной уверенности, что Энди не даст ей платить. Было что-то печальное в том, что за твое пиво платит мужчина, которому ты не нравишься. Том сидел рядом и молчал. Вид у него был такой, словно он предпочел бы быть где угодно, но только не здесь, рядом с ней. Сара пригубила пиво. Она уже сто раз пожалела, что приехала. — Карл! Иди поздоровайся с туристкой! Сара повернулась к двери и застыла, не донеся кружку до рта. Карл действительно был красив до неприличия. Он словно сошел с обложки любовного романа. Конечно, вместо шелковой рубашки, на нем была простая белая футболка. Но это не спасало. Сара попыталась скрыть свои эмоции, протягивая ему руку. Но ей надо было как-то изобразить радость от встречи с новым человеком, и она выдавила улыбку. Карл пожал ей руку и быстро сбежал, словно боясь, что Сара на него набросится. Теперь их разделяла барная стойка. Его можно было понять. С такой внешностью ему, наверное, часто приходилось бегать от женщин. — Как с обложки любовного романа, — пробормотала Сара себе под нос. Том подавил смех. — Ты много романов читаешь? — спросил он. Энди с Карлом недоуменно переглянулись, не понимая, к чему он это. Интересно, он сам прочел хоть один, подумала Сара. — Все женщины когда-нибудь читали любовные романы, — ответила Сара. — Издательство «Арлекин» продало шесть миллиардов книг. В месяц у них выходит около сотни новых наименований. Только в одной Швеции они продали около полутора миллиона книг. И это при населении в девять миллионов. Поверь мне, — продолжала она, — даже если предположить, что существуют сумасшедшие, скупающие их сотнями, статистика говорит о том, что каждая женщина хоть один да прочитала. — Она посмотрела на Тома. — И немалое число мужчин тоже. Том явно был в шоке от полученной информации. Сара пожала плечами: — Я работала в книжном магазине. — И много романов вы продавали? — Вообще-то нет. Разве что «Клан пещерного медведя». Энди налил им еще по кружке пива и покачал головой при виде протянутых Сарой денег. — Итак, Сара, что ты тут делаешь? — спросил он, явно желая закрыть книжную тему. — Я в отпуске, — уверенно ответила Сара. — И мне нужно поговорить с кем-нибудь о доме Эми. Я живу там бесплатно. Это неправильно. — А кому ты хотела заплатить? Тому? Тому весь этот разговор был явно не по вкусу. Но Сара продолжала настаивать. Нельзя просто так жить там, без разрешения. — Эми хотела, чтобы ты там жила, — сообщил Энди. — Но тогда должен быть кто-то, кому я могу за это заплатить? — Она бы тебе не позволила платить, — возразил Энди. — Но мы с ней договорились. Она обещала, что возьмет деньги. Я не могла заплатить ей книгами, поскольку САС разрешает провоз багажа не больше двадцати трех килограммов. — Она бы не позволила тебе платить, — не сдавался Энди. — И потом, какое это имеет значение? Эми хотела, чтобы ты остановилась в ее доме. Она так долго болела, что, приглашая тебя, должна была знать, что может и умереть до твоего приезда. Извини меня, Том, но это так. Честно говоря, я думаю, она все прекрасно знала. — Знала, что умрет? — тупо спросила Сара. Неужели Эми знала? Она судорожно сжала кружку с пивом. — Она была больна, — ответил Энди. — Много лет. В последнее время не вставала с постели. Никто не удивился, когда она умерла. Кроме тебя, конечно. Зачем Эми ее пригласила, зная, что может умереть? Разве людей приглашают на свои похороны? Сара чувствовала себя преданной. Мысль о том, чтобы жить с кем-то два месяца, ее пугала, но что-то в письмах Эми, может ее любовь к книгам, заставило Сару рискнуть. |