
Онлайн книга «Дай им шанс!»
— Я так от всего устала. Не могу заставить себя вымыть посуду. А мне скоро на работу. И Лейси скоро вернется. Почему мне так тяжело? Разве не странно? Разве жизнь состоит из работы, мытья посуды и готовки? И так изо дня в день? Джорджу нечего было на это ответить. Он отпил кофе. — А теперь еще эта ярмарка, — протянула Клэр. — Город явно оживился с появлением туристки. — Сары? — спросил Джордж. — Не понимаю, что заставляет людей ехать на другой конец света. Ты бы смог на такое решиться? Джордж покачал головой. По правде говоря, он даже за пределы штата никогда не выезжал. — Да еще чтобы посетить Броукенвил! — Клэр покачала головой. — Вот уж прекрасное место для туриста. Здесь же совершенно нечего смотреть. Единственное, чем славится этот городок, так это своей бессмысленностью. — Броукенвил — хороший город. Клэр расхохоталась. — Это Броукенвил-то? Работы нет. Будущего нет. Экскурсии каждый день ровно в два. — Она повернулась к окну: — Может, нам станут платить за то, чтобы мы изображали жителей? — усмехнулась Клэр. — Разве где-то лучше, чем здесь? Клэр задумалась. — Не знаю. Люди везде одинаковые. Вот почему я не понимаю: зачем ехать на другой конец света? Этого Джордж тоже не знал. — Но теперь она здесь. Ничего с этим не поделаешь, — сказал он. — Какая ирония! — продолжала Клэр. — Она открыла магазин не больше месяца назад, а он уже выглядит уютнее, чем моя квартира. А ведь я живу здесь уже пятнадцать лет. Пятнадцать лет смотрю на эти уродливые желтые обои. Джордж улыбнулся. — Боже, я бы все отдала за капельку цвета! Это не дом, а серый барак. — Неправда, — возразил Джордж, поражаясь своей смелости. — Посмотри на куртку, на туфли, на тарелки… Старая желтая куртка Лейси лежала на кресле в гостиной. Она была ярко-желтой с подбитым мехом воротником. На столе стояли яркие тарелки. В прихожей у стены лежали туфли разных цветов. Здесь жила семья. Это важнее цвета обоев. — Бардак, — констатировала Клэр и усмехнулась: — Как тут все успеть? А Каролина хочет, чтобы я занялась палаткой с домашней выпечкой, представляешь? Джордж опустил глаза: — К сожалению, я не умею печь. А то я бы тебе помог. Время у меня есть. — Господи, Джордж, — воскликнула Клэр. — Думаешь, я умею печь? Мне придется все купить! Теперь, когда все были заняты подготовкой к ярмарке и к танцам, в книжном было пусто. Единственным, кто заходил проведать Сару, был Том. Саре теперь казалось, что он смотрит на нее по-другому. Как будто он смирился с тем, что она здесь. Том говорил с Сарой о незнакомых ей людях так, словно они были их общими знакомыми. Рассказывал ей о городе так, словно Сара тоже была его частью. Сегодня он присел в одно кресло, Сара — в другое, и какое-то время они просто молчали в окружении книг, не спеша нарушать уютную тишину. Им было хорошо даже без слов. — Послушай, — первой начала Сара. — Однажды я подберу и тебе книгу тоже. Она готова была поклясться, что увидела в его глазах смешинки. Том не стал протестовать. Откинувшись на спинку кресла, он произнес: — Я, наверное, перееду в Хоуп. Сара постаралась скрыть волнение в голосе. — Хоуп, — повторила она и прокашлялась. — Почему? Как? Он пожал плечами. — Мне дают там работу. Оставаться здесь бессмысленно. Она сглотнула. — И ты сможешь? Уехать? Все бросить? Сара ждала, что он скажет, что это не ее дело, но Том посмотрел ей прямо в глаза, улыбнулся и покачал головой, словно о чем-то думая. — Не знаю, — признался он. — Иногда мне кажется, что мне давно уже следовало уехать. Например, после смерти отца и продажи дома. — Но тогда Эми еще была жива, — сказала она и про себя добавила: но теперь нет. Джен проходила мимо с Энди и, увидев Сару с Томом в магазине, остановилась и показала Энди на витрину. На лице у нее появилась довольная улыбка. — Смотри! Мой план работает! Книжный… она смогла осуществить свою мечту… и дружба с Томом. Как она теперь сможет вернуться домой? Картина и правда была идиллическая. Солнце заливало магазин золотистым светом. Том с Сарой увлеченно болтали, не замечая, что за ними наблюдают. Но Энди не разделял энтузиазма Джен. — Но что они будут делать, когда ее виза закончится? — спросил он. — Ты об этом не думала? Что будет с ее мечтой? Маленький вопрос о визе — Сарина виза скоро кончится, — первым делом заявила Джен на собрании городского совета. Все были так заняты, что не стали проходить в салон, решили все обсудить в фойе. — Мы должны что-то сделать. — Вот как? — в голосе Каролины звучала сталь. Она уже устала от всех этих конспирационных теорий. По крайней мере, эта туристка Сара была скромным человеком и ужаснулась бы, узнав, что за ее спиной затевает Джен. — Нужно устроить так, чтобы она осталась, — заявила Джен. — Мы же американцы. Если нельзя пригласить друга жить в твоей стране, то ради чего наши деды умирали в Войне за независимость? — А она хочет остаться? — поинтересовалась Каролина. — Она что-то говорила об этом? — Какая разница. У меня нет никаких сомнений в том, что она захочет остаться, и мы должны ей в этом помочь! Каролина вспомнила, как Том и Сара стояли рядом на импровизированном уличном празднике и спокойно наблюдали за собравшимися. Им было хорошо вместе без слов. Мало кому это удается. Это тревожило Каролину. Как и то, что Том стал часто заходить в книжный магазин. Похоже, безумный план действительно работает. — Может, стоит ее спросить? — предложила Каролина. — Да, наверно, лучше сначала спросить ее мнение, прежде чем начинать что-то делать. Не знаю, возможно ли это. — Конечно, возможно! Разве мы не в свободной стране живем? Каролина даже не стала комментировать. Но теперь она знала, что делать. После встречи она подождала пять минут перед кинотеатром, чтобы убедиться, что все разошлись, а затем направилась прямиком в книжный магазин. Каролина знала, в чем заключается ее миссия, но не была уверена, как ее осуществить. Зайдя в магазин, она опустилась в одно из кресел и знаком пригласила Сару присесть рядом. Если бы Эми была жива, она должна была бы вести этот разговор, устало подумала Каролина. Эми начала бы доверительным тоном, задала бы правильные вопросы и разговорила бы Сару, заставив рассказать о своих планах и мечтах. Но Каролина была не способна на такую болтовню. Она выпрямила спину, собралась с мыслями и велела себе быть дипломатичной. |